4. Таис.
Ок’ей, хоть одна замечательная вещь — пончики, по сравнению с катриллионом плохих вещей.
По большому счету, существовала одна невероятно плохая штука — отсутствие папы, который еще недавно был в каждом дне моей жизни, позволял мне выигрывать в Монополию, учил водить машину.
Он обнимал меня, когда я плакала… И стоило мне об этом подумать, как глаза наполнились слезами.
Он был спокойным, веселым, ласковым, возможно, немного сдержанным, но я всегда знала — он любил меня.
И я надеялась, что он тоже знал, как сильно я любила его.
Я с трудом сглотнула и перебрала в уме все кошмары: Акселль с остальным Ново-Орлеанским дерьмом, свою прошлую жизнь, жутких Акселлевских друзей, участь сироты, свою сегодняшнюю жизнь, жару, насекомых, охренительную влажность (от которой, стоит выйти на улицу, потеют кулаки и долбит в голове), еще раз свою жизнь, потерю папы, потерю Уэлсфорда, потерю миссис Томпкинс, Акселль, отсутствие автомобиля, семнадцатилетний возраст и выпускной класс в новой школе, ах, да, снова свою жизнь, шум, толпу, пробки из туристических групп повсюду, алкоголь и жарящее солнце в два часа дня (ведь Новый Орлеан — это проклятое место для отдыха), Акселль, ой, и разве я не упоминала бредовую потерю отца?
Между тем, пончики Бэйгнетс и кофе невероятны. Не существует ничего лучше легких, воздушных, колечек из теста, хорошо зажаренных в масле и покрытых сахарной пудрой, чтобы закадрить девчонку.
И, Господи, конечно же кофе.
Я всегда ненавидела кофе, даже не терпела его запах, когда папа варил.
Но здесь, кофе варилось с молоком, и это было нечто суперское.
Я каждый день приходила в «Cafe du Monde» (Всемирное Кафе), чтобы поправить кофеино- холестириновый баланс.
Еще неделя в том же духе, и меня разнесет настолько, что весить буду килограммов сто.
Самое печальное то, что это всё равно не сделает мою жизнь хуже.
Я итак уже на самом дне.
И вот я снова рыдаю, роняя слезы на сахарную пудру, и так каждый раз, когда сюда прихожу.
Я вытащила еще салфеток из держателя и утерла глаза.
Я понятия не имела, как это случилось со мной.
Месяц назад я была абсолютно нормальной во всех отношениях, жила абсолютно нормально жизнью с абсолютно нормальным папой.
Теперь, всего лишь четыре недели спустя, я живу со странной женщиной (причем в буквальном смысле странной, не просто незнакомой, но и причудливой), которая вообще не имеет понятия, что такое опека.
Она сказала мне, что с папой их связывали глубокие и выразительные дружеские отношения, но временами они прекращали общение на долгий срок.
И я благодарна за то, что на самом деле они фактически не были любовниками.
Тем не менее, папе следовало хоть на одну секунду задуматься своей тыковкой, что мое проживание с Акселль даже близко не напоминало хорошую идею.
Я перестала считать, сколько раз в день молилась, чтобы все это оказалось кошмаром, и я смогла проснуться.
Я встала и пошла, пересекая улицу, через площадь Джексона.
Акселль жила во французском квартале — самой старой части Нового Орлеана.
Приходится признать — это было мило.
Здания выглядели по-европейски, не так как у южан или колонистов. Место с грациозными формами, не подвластное времени, что даже я, пребывая в своих страданиях, могла его оценить.
С другой стороны, повсюду было невероятно грязно, и некоторые улицы были переполнены туристами жутко потрёпанного вида. Как и все стрип-клубы на Бурбон-стрит. Кварталы стрип-клубов и баров целиком выставлялись напоказ любому прохожему, даже ребенку. Однако, были и другие улицы — без туристов, постоянно тихие и ясные.
Уэлсфорд основан только около 1860 года. Новый Орлеан в виде некоторого поселения существовал здесь около 150 лет до этого.
Через много часов бесцельной ходьбы я поняла, что здесь есть целый отдельный квартал, о котором не подозревало большинство людей: частные садики, скрытые дворами, участки пышной зелени, почти пульсирующие жизнью.
Тем не менее, даже посреди этой нестареющей красоты было нечто скрытое. Опасность? Не настолько сильное, как опасность. И не настолько сильное, как ужас. Подобно тому, когда прогуливаешься под балконом, ожидая, что на голову свалится сейф.
Если позади меня человек шел на расстоянии более, чем в квартал, я нервничала. Здесь происходила масса преступлений, но моя нервозность не была основана на реальности. Это было больше похоже на… то, как если бы я ожидала, что солнце больше не засветит снова в моей жизни. Или как будто я въехала в туннель, конца которого не видно, а навстречу приближается поезд.
Это было странно, но может, чувствовать себя так было естественно, после всего через что я прошла.
Я свернула налево, стрелой промчалась по узкому, многолюдному переулку, протискиваясь сквозь огромные толпы туристов на пеших экскурсиях, и завернула за угол.
Двумя кварталами к югу эта улица вела к тому месту, где меня приговорили жить, по крайней мере, ближайшие несколько месяцев. Квартира Акселль когда-то была частью невероятно секретного дома. Внешняя сторона входных ворот, которые я отперла, была отлита из железа.
Они вели к небольшому крытому проезду, достаточно широкому для тележек, но не для автомобилей.
Мои шаги слабым эхом отражались от холодных каменных плит, обветшалых за сотни лет.
Парадный вход находился с задней стороны дома.
Четыре здания окаймляли внутренний двор, на котором располагался крохотный плавательный бассейн и заросшие бурной растительностью неухоженные клумбы вдоль стен.
Чувствуя, как дыханье наковальней отдается в груди, я повернула ключ в замке.
Если повезет, Акселль не окажется дома — может, уже тусуется где-то на вечер, и мне не придется никуда идти. Прошлой ночью она таскала меня по трем разным барам, несмотря на мое напоминание, что мне не только нет двадцати одного, но даже нет восемнадцати.
Во всех трех местах вышибала или швейцар смотрели на меня, открыв рот, словно сканируя, на что я и рассчитывала, потому что в результате я могла бы поехать домой и забраться в кровать, однако они просто закрывали рот на замок и давали мне пройти.
Думаю, Акселль их знает, и они позволяют ей всё, что угодно.
Я толкнула дверь, встретив блаженный свистящий звук кондиционера, и обнаружила, что удача — это не про меня.
Акселль разлеглась на черном кожаном диване, ее одежда чуть поскрипывала, когда она меняла положение.
Она курила и разговаривала по телефону, лишь слегка подняв на меня глаза, когда я вошла.
Ну и чтобы подбавить мне веселья, ее жуткие друзья Жюль и Дедал тоже были здесь.
Фактически я встретила их, как только мы спустились с самолета в Новом Орлеане.
Никто из них не был ее любовником, тем не менее, они постоянно крутились вокруг.
Жюль — привлекательный внешне — типаж Дензеля Вашингтона, уравновешенный и собранный, примерно возраста Акселль: тридцать с копейками.
Дедал — достаточно пожилой, чтобы сойти за ее отца: лет пятидесяти пяти.
Он напоминал мне прожженного продавца автомобилей, вечно улыбающегося, хотя улыбка никогда