Глава 27
Погода была мерзкая.
Холодный, пронизывающий ветер, смешанный с редким полу-дождем, полу-снегом, вовсе не располагал к прогулкам. Однако двое светловолосых и бородатых мужчин, судя по внешности - братьев, торопливо шагавших по улице, казалось, совершенно не обращают на дождь никакого внимания. Никто из редких прохожих, с любопытством оглядывавшихся на нечастых тут северян даже не собирался подойти ближе или как-то задеть иноземцев.
Знали, что невозмутимые на вид белобрысики не спустят безнаказанными ни единого словечка или намека на свой счет.
Потому никому и в голову не пришло внимательно посмотреть чужакам вслед, иначе многие невольно задумались бы, почему струи дождя так странно вьются за спиной старшего из северян.
- Не люблю такую погоду, - в пятый раз несчастно пробурчала эта самая водная аномалия и нарочито громко чихнула.
- Прекрати! - Торопливо поднося к носу платок, пригрозил Азарил, - а то пойдешь домой.
- Не пойду, - дерзко захихикало сзади, - я не запомнил дорогу. Хотите искать еще и меня?!
- Начинаю сомневаться, не слишком ли рано я обрадовался за счастье сестры, - в никуда задумчиво буркнул северянин, и свернул на широкую улицу, ведущую к площади.
- Еще одно слово на эту тему, - внезапно обиделись за спиной,- и я продемонстрирую тебе усовершенствованное заклинание чистки.
- Райт, довольно, - озабоченно прикрикнул герцог, - пора придумать, что мы скажем начальнику стражи. Только учтите, что раскрывать инкогнито Бранта нельзя. Если бы он захотел, сам давно это сделал.
- Для начала я скажу, что это мой слуга. Или нанятый на время пребывания тут квартирьер, - рассудительно предложил Азарил,- многие северяне, не знающие эквитанских законов, по приезде нанимают кого-нибудь из местных. А потом будем смотреть по обстоятельствам.
- Давайте попробуем, - кисло согласился Дорд, - но интуиция мне подсказывает, что тебе не поверят. Ты не выглядишь человеком, впервые прибывшим из Лурдении и одет в местное платье… Стало быть, ни в каких переводчиках или посредниках не нуждаешься.
- Но может, я нанял его, чтобы он взял на себя заботы о доме, который я собираюсь купить?
- Не пройдет, - фыркнул сзади Эртрайт, - даже я знаю, северяне не настолько любят нашу природу, чтоб променять на нее свои снега. И к тому же, извини, брат, одет ты бедновато для человека, который собирается покупать такой дом, в который нужна куча слуг.
- Но вдруг пройдет, - ничуть не обиделся Азарил, - а если не пройдет - будем пользоваться секретным оружием.
- Может, лучше сразу с него начать? - кровожадно обрадовался Райт, мечтавший только об одном, быстрее очутиться перед горящим очагом с бокалом глинтвейна в руках.
- Обойдешься, - охладил его пыл Дорданд, - не забывай, мы в собственной столице и дяде не понравится… такое обращение с его чиновниками.
- Ну, тогда давайте молится, чтоб прошел план Азарила, - едва услыхав о дяде, сдал на попятный Эртрайт, и на том они остановились.
Однако очень скоро заговорщики имели возможность убедиться в правильности рассуждений герцога. Комендант охраны южного округа им не поверил.
Он выслушал нежданных посетителей снисходительно улыбаясь и всем своим видом показывая, что господа иностранцы зря тратят его драгоценное время.
- Даже речи быть не может, - пухлые, лоснящиеся губы никак не желали складываться в строгую линию, так и расплывались в хитрой ухмылке.
Он вообще был весь пухлый и яркий, большие, навыкате черные глаза южанина, крупные завитки темных волос, румяные яблочки щек.
И тело такое же, крупное, упитанное, вальяжно развалившееся в широком, удобном кресле.
Дорда так и подмывало взять это зажравшееся и безмерно довольное собой существо за шиворот и пинком вышвырнуть из слишком мягкого кресла.
- Я могу взять его на поруки, - пошел на уступку Азарил, - у меня с собой печать, составим документ.
- Он пре-ступ-ник! - Высокомерно и хитро улыбаясь, по слогам сообщил комендант, - а преступники должны сидеть в тюрьме. Жаст, проводи лордов.
Слово 'лорды' - прозвучало так издевательски, что посетители окончательно уверились, вовсе не так чиновник добродушен и смешлив, как хочет казаться.
И все-то он заметил, и безликие дорожные плащи и недорогую одежду.
- Что дальше? - спустившись с крыльца комендатуры и отойдя за угол расстроенно спросил Дорд, и вдруг заметил что северянин как-то странно озирается, -Азарил? Что случилось?!
- Райт?! - Негромко позвал князь, внимательно оглядывая окружавшее его пространство, - Райт!
- Нужно возвращаться, - немедленно понял суть его тревоги Дорданд, - я его убью!
- Может… подождем немного? - Еще сомневался северянин, не так хорошо изучивший нового родича, как герцог, а тот уже большими прыжками несся назад к крыльцу.
И все равно опоздал. Где-то в глубине дома раздался громкий, определенно женский визг, и вскоре к нему присоединился разъяренный рев нескольких мужских глоток. Дверь открылась резко, с пинка, и на крыльцо выскочил невзрачный мужчина, в которого превратился на рассвете Брант. Одной рукой он цепко держал нечто невидимое.
- Бежим, - скомандовал капитан, и они помчались так прытко, что встречные прохожие испуганно шарахались в стороны.
Однако, пробежав несколько сотен локтей и свернув за пару углов, капитан внезапно повел себя совершенно непредсказуемо. Резко свернул в узкий и неприметный проулок, бдительно огляделся и, не заметив поблизости ни одного человека, решительно направился к низкому старенькому забору.
Перелезая вслед за Брантом через прогнившие доски, герцог даже не догадывался, что их ждет демонстрация навыков тайного соглядатая. Начиная с этого момента друзья и шагу не сделали как добропорядочные жители. Забор следовал за забором, чей-то задний дворик за отпертой отмычкой калиткой, узкие переулки сменялись не менее узкими проходами и заброшенными на зиму садиками.
В том, что Брант знает этот район наизусть, причем с самой неожиданной стороны, все убедились довольно скоро, однако задавать вопросы пока остерегались. Особенно после того, как он сердито шикнул на Райта.
Очутившись в очередном заднем дворике, капитан неожиданно свернул не к калитке, видневшейся в противоположной стоне, а к черному входу в дом. Тихо, и как-то по особенному постучал, затем пробормотал в приоткрывшуюся дверь несколько слов.
Хозяин немедленно вышел из дома, и, стараясь не разглядывать северян, пробежал под навес, где стояла невзрачная крытая повозка.
Через несколько минут все они сидели в ней, а хозяин торопливо запрягал приведенного из сарая флегматичного мерина.
Ехали молча и довольно долго, наглухо задвинув шторку на единственном, запыленном оконце.
- Вылезайте и идите за мной, - чуть слышно шепнул Брант, едва повозка остановилась, и снова началась гонка по чужим дворам и узким переулкам. Только округ был другой. Дорд мимоходом заметил вдалеке острые крыши величественного храма, посвященного трем высшим богам, и вспомнил, что находится он в западном округе, на вершине прибрежного холма.
Закончилась экстремальная прогулка вполне предсказуемо, в заднем дворе какого-то дома, где очередной не назвавший себя хозяин приготовил для них транспорт. Теперь это была старенькая карета, явно служившая ранее кому-то из знати, облезлые гербы свидетельствовали в пользу этого вывода.
- Здесь можно разговаривать, только тихо, - сообщил Брант, едва карета тронулась.