- Что случилось? - волновал всех главный вопрос.
- Это долго объяснять, - хмуро буркнул Брант, - лучше скажите, долго вы думали над таким оригинальным планом моего освобождения?
- М-мм, - замялся герцог, выдавать кузена не хотелось, - так случайно получилось. Этот комендант - жулик и хам законченный. Мы ему предлагали в обмен на тебя документ с печатью князя.
- Он не жулик… - мрачно проворчал Дрезорт, - а много хуже. Тут и моя вина… не убрал его в свое время… поверил, что исправится. Сейчас приедем в одно место… вы там отдохнете и пообедаете, а мне придется отлучиться ненадолго.
- А ты снова не попадешь… - засомневался Азарил.
- Не бойтесь. Это я от неожиданности так влип… когда поймал воришку. По привычке крикнул охрану… а они словно оглохли. Вместо этого налетело жулье… пришлось бить. Вот тут сразу стражники и проснулись.
Дрезорт говорил зло и расстроенно, видимо, дело действительно было серьезнее, чем они предполагали.
- Брант, а разве нет людей, - засомневался Дорданд, жалея друга, - которые должны за чиновниками следить, проверять, наконец. Тебе одному за всем не усмотреть.
- Так в том-то и дело, - нехотя признался капитан, - что такие люди есть… несколько человек. Специальный отдел в штате градоправителя. И вот именно их я негласно и проверяю… как глава тайного сыска. Сам понимаешь, чем выше сидит чиновник, тем больше у него искусов.
- Тогда может лучше нам все же пойти с тобой?
- Нет. Я ничего не буду делать сам. Просто отдам приказ своим людям и отправлю письма кому нужно. А вы только помешаете, - против такого категоричного отказа друзьям нечего было возразить и они просто промолчали.
Карета высадила их недалеко от одной из рыночных площадей, плотно облепленных по периметру магазинчиками различного размера и стоимости, и уставленной посредине прилавками и возами с товаром.
Погуляв немного между рядов и обзаведшись, по совету капитана, запасной одеждой, друзья наняли экипаж и продолжили путешествие.
Когда они сменили транспорт в четвертый раз, не выдержал даже невозмутимый Азарил.
- Ты решил устроить нам экскурсию по городу? - с деланным безразличием поинтересовался он, устало оглядывая неспешно проплывающие мимо дома.
- Не язви, тебе не идет, - капитан был необычайно серьезен, - вы ведь даже не заметили, что я уже получил несколько докладов от своих людей. Нас усиленно ищут… причем Романус объявил, что сбежала банда опасных преступников, напавших на комендатуру. Всем округам разосланы наши изображения, когда хочет, он может действовать очень быстро и решительно.
- Ну, так пусть нас поймают, - беззаботно предложил Райт, - а когда начнется суд, снимете личины.
- Суда не будет… - совсем тихо и мрачно пробормотал Дрезорт, - люди из тюремных камер южного округа иногда пропадают бесследно.
Это было очень серьезное заявление, и спорить с капитаном больше никто не решился. Так и ехали молча, обдумывая всевозможные варианты дальнейшего развития событий, пока Брант внезапно не завертелся на своем месте. Оглядывался по сторонам, выглядывая во все окошки, и наконец что-то приказал возчику. Через несколько мгновений тот резко развернул экипаж в обратную сторону, и погнал его, нещадно нахлестывая лошадку.
- За нами гонятся? - забеспокоился Дорд.
- Нет, это мы гонимся… - привстав с сиденья, капитан смотрел в переднее оконце и подавал указания вознице.
- Стой! - этот резкий приказ, и последовавший за ним жест Бранта все поняли правильно.
Похватали свои покупки и торопливо попрыгали на дорогу.
Кучер так же поспешно погнал прочь, но друзья уже не видели этого, влетая вслед за Дрезортом в одну из боковых дверей довольно большого магазина. Возле витрин и прилавков теснился народ, в основном среднего достатка. Самых знатных клиентов у парадных дверей встречал приказчик и с поклонами провожал к лестнице на второй этаж.
Брант, не останавливаясь, пробрался сквозь толпу и вышел через центральный вход. С самым решительным видом свернул на площадку, где выстроились ожидающие хозяев кареты. Его спутникам не оставалось ничего иного, как сделать такие же уверенные физиономии. А Брант, обойдя экипажи сзади, протиснулся к довольно пышной карете и, нахально распахнув дверцу, жестом пригласил друзей внутрь.
Тут уж засомневался даже Азарил. Скептически осмотрел завитки и вычурные ручки, оглянулся, вопросительно подняв бровь, и, наткнувшись на твердый взгляд капитана, молча полез в карету.
- Я тебя понимаю… - почему-то виновато сообщил Дрезорт, устраиваясь на переднем сидении, - но это сейчас лучший выход. Будем надеяться, что дожидаться придется недолго.
Молча сидеть в ожидании, пока карета дернется под весом забравшегося на свое место возницы, и резво тронется с места, пришлось больше получаса.
- Освободите место для хозяина, - шепотом попросил капитан, вызвав этим сообщением изумленные взгляды на лицах спутников.
Не удивился почему-то только северянин, состроив на лице самое невозмутимое выражение, потянул Дорда за рукав, и мягко, как барс, перетек на переднее сиденье.
- Теперь к ювелиру! - Звонко приказал знакомый женский голос, когда дверца кареты распахнулась, и пахнущая дорогими духами фигурка ловко скользнула внутрь.
Рассмотрев сидящие напротив молчаливые мужские фигуры, хозяйка раскрыла было ротик, чтоб закричать, и вдруг резко передумала.
Захлопнула рот, и дернула за шнур звонка. Карета мягко тронулась с места и покатила вперед.
- Вы на редкость быстро соображаете, ваше высочество, - очень тихо и почтительно сообщил капитан и, склонившись, поднес к губам затянутую в перчатку ручку.
- Кто сидит рядом со мной? - усмехнувшись знакомому голосу, так же тихо спросила девушка.
- Я, - пустота рядом с нею поцеловала вторую руку принцессы.
- А, Райт! Что-то случилась?! - Церцилия почему-то упорно смотрела на северянина.
Тот в свою очередь поднес к губам ручку хозяйки и молча качнул головой.
- Нам нужна ваша помощь… - так же тихо прошептал Брант, - где вы поселились?
- В доме принца Грильдена, он вчера уехал на родину, - деловито сообщила Цилия, - но не смейте звать меня на вы… мы же друзья! Так в чем заключается помощь?
- Расскажу, когда доберемся до дворца, - пообещал Дрезорт и о чем-то ненадолго задумался, потом поинтересовался, - в доме много слуг?
- Брант… - неожиданно растерялась принцесса, - я их не считала. Но многие уехали с принцем, они его везде сопровождают. Мажордом утром спрашивал… нужно ли нанять еще людей, но я отказалась. После… путешествия, я поняла, что прекрасно могу обходиться и без них. К тому же наши слуги все - маркатцы и разговаривают между собой на родном языке. Новеньким будет трудно.
- Это хорошо, - обрадовался капитан, - очень хорошо. Возле ювелира я должен выйти, дела. А ты постарайся не задерживаться, мы уже довольно долго гуляем.
- Мне только забрать одну вещичку, - на щечках Церцилии отчего-то вспыхнул румянец, - я отдавала подогнать.
- Я её не узнаю, - задумчиво пробормотал Дорданд, когда карета остановилась возле внушительных дверей в царство золота и бриллиантов, и Брант с принцессой вышли, - совершенно изменилась. Я думал что наоборот… после того как Зенбарг признает ее дочерью, Цилия станет еще заносчивее.
- Может, влюбилась? - мечтательным голосом предположил невидимый Эртрайт, и сам же первый хихикнул над своим предположением, - если она вообще способна на любовь.
- Ошибаешься, - хмуро запротестовал его брат, - как я теперь понимаю, ни про кого нельзя сказать заранее, на какие именно чувства и поступки он способен. Еще два месяца назад я бы прибил любую