связями, что тогда имела, Мэг могла бы сделать сногсшибательную карьеру. Вместо этого предпочла неплохую, но весьма скромную работу в издательстве. Нельзя сказать, чтобы она об этом жалела. Вовсе нет. Но былое тщеславие иногда просыпалось в ней. А не зря ли я покинула поле битвы? — порой спрашивала она себя. Вот и сейчас, сидя в парикмахерской, Мэг снова подумала об этом. И тут же мысли ее перескочили на заносчивого журналиста, который так раскритиковал ее.
Вот бы он увидел ее такой, какой она была пять лет назад, — смелой, раскованной, яркой, безупречно красивой! Да еще и под руку с Дэвидом, самым роскошным мужчиной на свете! Тогда бы он не посмел сказать про сморщенную старую деву. Нет, все-таки они правы — и Стив, и Шейла. Зря она так наплевательски относится к своей внешности. Зря закрывается от любого общения. В конце концов, разве жизнь остановилась? Нет, она идет вперед, постоянно меняется. И разве это разумно — запирать себя в темнице прошлого?
Думая так, Мэг робко взглянула на себя в зеркало. Да ведь она красивая женщина, на самом-то деле! Прекрасные, полные, манящие губы, тонкие черты лица, красивые миндалевидные глаза. А как блестят длинные темные волосы!
Словно прочтя ее мысли, молодой парикмахер с восхищением сказал:
— У вас самые роскошные волосы на свете! — А потом пристально поглядел на Мэг и добавил: — И они — как достойная оправа для вашего великолепного лица.
Господи, как давно ей не приходилось слышать комплиментов! Мэг с ужасом осознала, что совершенно забыла, как нужно на них реагировать: то ли поблагодарить, то ли кокетливо усмехнуться. А может быть, сверкнуть на него равнодушным взглядом красотки, утомленной мужским вниманием?
Вместо этого Мэг приветливо улыбнулась парикмахеру и отправилась в соседний зал. Теперь ей предстояло поработать над лицом.
Визажист — приятная, обаятельная женщина чуть старше Мэг — долго и пристально вглядывалась в ее лицо.
— Ну что, какой образ будем создавать? — спросила она.
— Скорее, скорректируем тот, что есть. Вы только немного подскажите мне, что и как нужно делать. Честно говоря, я уже давно не пользовалась косметикой, — трогательно призналась Мэг.
— Что ж, это можно понять, — кивнула женщина. — У вас красивое, правильное лицо, и скрывать вам нечего. Но вот подчеркнуть кое-что — почему бы и нет? Да вы и сами знаете, как могут заиграть ваши глаза!
И закипела работа. Опытный мастер несколькими легкими движениями подчеркнул овал лица, оттенил румянами скулы. Две тонких карандашных линии выделили глаза Мэг, которые сразу стали и ярче, и глубже. Но особое очарование ее лицу придавали четко очерченные темные брови, не слишком тонкие, но необыкновенно красивой формы.
— Ну, любуйтесь! — воскликнула визажистка, закончив работу.
— Да вы настоящая волшебница! — не удержалась Мэг, недоверчиво глядя в зеркало. — Просто невероятно!
— И при этом невероятно просто! — улыбнулась та ей в ответ. — Честно говоря, вам достаточно пятнадцати минут, чтобы превратиться в королеву.
— Ну уж, — неопределенно хмыкнула Мэг, а потом вдруг расправила плечи и сказала совсем другим голосом, звучным и глубоким: — А знаете, пожалуй, вы правы. Спасибо.
Из салона Мэг вышла другим человеком. Если бы сейчас ее встретил кто-нибудь из издательства, наверняка не подумал бы, что эта яркая молодая женщина та самая Мэг Флейн, над которой нет-нет да и подшучивали стервозные секретарши.
Теперь надо было заехать в магазин к Шейле, та обещала дождаться ее. Хорошая все-таки подруга, хоть и докучает порой разговорами о мужчинах.
Шейла встретила ее в дверях, сияя улыбкой и совершенно невообразимой серебристой маечкой.
— Привет-привет! А я тебя уже заждалась. Как настроение? — защебетала она. — О, да ты, я вижу, преобразилась!
Шейла с удовольствием оглядела Мэг. Распущенные волосы и легкий макияж почти до неузнаваемости изменили ее облик. И все-таки, подумала Шейла, дело тут не только в мастерстве визажиста. Этот блеск глаз — его никуда не спрячешь! А чего стоит странная улыбка, блуждающая по губам подруги. Да и вся сегодня какая-то другая, новая.
— Прекрасно выглядишь, всегда бы так! — подколола ее Шейла. — Сначала поболтаем, а потом посмотришь платья или наоборот?
— А давай одновременно, хорошо? — улыбнулась Мэг. — Мне бы что-нибудь такое… ммм… облегающее. Это раз. А еще мне нужно несколько кофточек, и еще пару юбок, не слишком коротких, ну и какие-нибудь брюки…
— Облегающее? — переспросила изумленная Шейла. — Какие-нибудь брюки? Пару юбок? Это что-то новенькое! Нет, дорогая, о платьях потом. Выкладывай, что с тобой произошло!
— Со мной? Ничего. — Мэг пожала плечами. — Я же говорила, в субботу день рождения сестры Дэвида. Святое семейство решило допустить меня в свои покои, и я должна выглядеть на все сто.
— Это понятно. А все-таки ты сегодня какая-то особенная. Меня не проведешь, я же вижу.
— Честное слово, ничего не случилось. Ну, разве что… Понимаешь, сегодня, сидя в парикмахерской, я впервые за все эти годы подумала о том, что, может быть, зря прятала голову в песок. Может быть, я и вправду обкрадывала себя, запершись в четырех стенах и наплевав на собственную внешность?
Шейла во все глаза смотрела на подругу.
— Господи, да я уже сколько времени тебе это втолковываю! Нет, воистину человек неисправим. Но все-таки, что заставило тебя вдруг измениться?
И внезапно Шейла поняла, что знает ответ. Ну конечно же все дело в Стиве! Как она сразу не догадалась! Кстати, что-то он уже давно не звонит ей и сам на звонки не отвечает. Неспроста все это, ох неспроста. Шейла почувствовала, что в сердце проникает не то чтобы ревность, но какая-то тревога.
— Это из-за того парня, Стива, ведь так? — тихо спросила она, не глядя на подругу.
— Да что ты! — Мэг махнула рукой. — Я уж и думать о нем забыла… — бодро начала она и внезапно умолкла.
О Господи, а ведь Шейла, пожалуй, права. С того самого дня в ее душе поселилось сомнение: а правильно ли она живет? А все ли у нее в порядке? И глупо было бы отрицать, что причина этому — короткое и не слишком приятное общение со Стивеном Палмером.
Мэг внимательно посмотрела на Шейлу и заметила, что лицо ее как-то потускнело. А ведь у нее со Стивом что-то есть, поняла Мэг. Что ж, надо успокоить бедняжку, ведь ничего не произошло и никогда не произойдет. А что она думает и делает с собой — это ее личное дело.
— Стив тут ни при чем, — как можно убедительнее повторила Мэг. — Просто, наверное, пришло время по-другому взглянуть на себя.
Интересно, почему оно пришло именно теперь? — подумала Шейла. Но вслух ничего не сказала. В конце концов, она сама заварила всю эту кашу.
— Ладно, давай подберем тебе что-нибудь обтягивающее, — вздохнула она. — Как насчет этого? Мне кажется, бирюзовый цвет тебе к лицу.
И Шейла показала платье, которое, по ее мнению, лучше всего подошло бы чопорной подруге.
— Да, очень мило, — с сомнением сказала Мэг, разглядывая длинное и все-таки очень строгое платье. — Но мне хотелось бы что-нибудь повыразительнее.
Шейла пожала плечами. Кажется, подруга задалась целью удивить ее до смерти.
— Ну, тогда давай попробуем вот это.
Теперь перед Мэг раскинулось ярко-зеленое шелковое платье, узкое в талии и широкое в подоле.
— В нем ты будешь как сказочная принцесса! — заверила ее Шейла.
— Может быть. Но больно оно слишком… ну, детское, что ли? — ответила Мэг.
— Ты с ума сошла? — воскликнула Шейла. — Хорошо, давай нарядим тебя в чисто взрослый прикид!
Шейла произнесла это таким уморительным тоном, что они обе весело рассмеялись.
Мэг провела в магазине больше часа. Сама себе удивляясь, она мерила все новые и новые платья,