гляди, потеснит легендарный интеллигентский Гринвич-виллидж!
Короче, агент Малдер и агент Скалли! Почему бы просто не заявиться в навороченный «Зеркальный карп» с группой поддержки?! Почему бы не разворотить навороченное — просто чтобы душу отвести?! Эдак:
— Стоять-сидеть-лежать! ФБР!
— Вы имеете право хранить молчание… (Но не советуем!)
— Вы имеете право на адвоката… (Но он вряд ли будет кстати!)
— Вы имеете право… (Но не можете!)
Далее по процедуре, которая столь же бессмысленна, как само слово «процедура».
Почему бы и нет?
Потому что!
Потому что:
Для специальных агентов Фокса Малдера и Дэйны Скалли, по части ответов, — пока полный туман. Как, впрочем, и по части вопросов. Одно вытекает из другого. А другое перетекает в одно, становясь иным. Тьфу! Сплошная китайская грамота! Чайн-ворд! Почувствовать — да. Понять — нет.
Так чувствуйте, агент Малдер и агент Скалли, чувствуйте! Насчет «понять» — не вашего ума. По исполнении надлежит доложиться, что чувствовали. И — отдыхайте! Далее — уже не вы. Вы — уже не…
— Простите, сэр? Верно ли мы вас поняли?…
— Ну-ну, друзья! Не становитесь буквалистами настолько!
— И все же мы были вам очень признательны, Уолтер, если нам четче обозначить границы наших «отдохновенных» полномочий. А также — где кончается отдых и начинается непосредственно работа?
— Работа?! Ваша работа, агент Скалли и агент Малдер,
–
–
— Профессионалы, сэр! Так точно, сэр!
— Ладно вам, Малдер!
— Так точно! «Ладно мне», сэр!
— Малдер!
— А я что? Я ничего! Слушаю и повинуюсь, сэр! Вот и агент Скалли не даст соврать!.. Скалли?
— Слушаю и повинуюсь, сэр!
- Друзья, прекратите, пожалуйста!
— И это уже приказ?
— Просьба.
- Так и быть, Уолтер. Так и быть… Но! Давайте начистоту. Всю подноготную. Всю базу данных.
— Вам надо? Уверены?
— Мы уверены, что иначе нам и не надо.
— Извольте. Вам — исключительно как своим… Желаете устно? Под диктофон? Хотя тут все равно «глушилки». Или — дискета? С монитора прочитаете? Ну-ну! Зачем так жадно? Зрение портить… Дам я вам дискетку, дам. На досуге ознакомитесь досконально. И это, к слову, уже приказ, а не простая просьба. Руководство к действию, если угодно.
— Угодно, сэр!
Ну, если угодно, то…
2
Три брата их было, три брата.
Было и есть.
Три брата, уроженцы Поднебесной.
Старший — И-Ван.
Средний — Э-Ван.
Младший — Сань-Ван.
Так и переводится, если строго. От «Ван» — прародитель. «И» — старший отпрыск, «Э» — средний, «Сань» — младший.
Старший, И-Ван. На территории США не зарегистрирован. Не въезжал. Место пребывания — Тайвань. Точнее — данные отсутствуют. Возраст — предположительно под сто. Что-что? Да-да, под сто. Но бодрячком. Умом не сдвинулся. Более того, является мозговым центром в семье. Руководящая и направляющая сила. Фотография? Отсутствует. Да, какая разница! Все китайцы для нас на одно лицо. Короче,
Средний, Э-Ван. Официальный хозяин заведения в Чана-тауне. Имеет Грин-карту. Фактически безвылазно — в «Зеркальном карпе», на втором (и последнем) этаже ресторана, в апартаментах. Изредка, впрочем, появляется на люди. Но очень изредка. Практически никогда. Фотография — вот. Удалось разок щелкнуть. Несколько размыто, но расстояние было… сами понимаете… О, суровый дядя, суровый!
Даже на таком расстоянии. Непосредственный координатор-исполнитель. Короче,
Младший, Сань-Ван. Тоже имеет Грин-карту. Снимает комнату в Гринвич-Виллидж. Полубогема- полустудент. На то и младшенький, чтобы исполнять функции курьера (лулд?!), забивать «стрелки», обсуждать «темы» и так далее. Короче,
Три ипостаси в этой их загадочной хитро-желтой иерархии, по восходящей —
Что за галлюциноген, толком пока не ясно. Но не химия, не героин, не крэк, не слег… Нечто натуральное, предположительно растительное. На первых порах вызывает прилив энергии и резкое обострение интеллектуальных способностей потребителя — причем без побочных негативных эффектов. Впоследствии же наступает…
А кто его знает, что наступает впоследствии! Спросить бы агента Уллмана, но то-то и оно, что проблема возникла — исчез агент Уллман. Казалось бы, нет человека, нет проблемы. Но в данном случае как раз наоборот. Был — и нету! Бесследно.
Считать ли единственным следом на квартире Джереми Уллмана размашистую надпись — маркером по зеркалу в ванной: «Дэйна! Жду тебя».
Вот-вот! Без знака препинания после «Жду тебя»! То ли не успел (не позволили) дописать — где и когда.
То ли просто границы зеркала кончились — надпись впритык к раме.
То ли еще проще — с синтаксисом у агента Уллмана нелады. Хотя… университетское образование. И вообще обострение интеллектуальных способностей в последнее время — последнее, в смысле, до исчезновения. За месяц, за полтора до…
Агент Малдер должен признаться (и самому себе, и напарнику Скалли) — за последние месяц- полтора коллега Уллман несколько раз очень помог… всего-то репликой — как бы случайной, как бы мимоходом брошенной. Но, странное дело, аккурат эта реплика вдруг оказывалась волшебным ключиком к раскрытию дела. Например, дела «Бесплатный сыр». Или дела «Форс-мажор — навсегда». Или дела «Тайм- аут». (Подробности? Без комментариев! Для служебного пользования!)