прощения, что не могу пригласить тебя в более прохладную комнату…
— Мне все равно, где мы, если только ты прислушаешься к моим словам, — перебила Эдита.
Селия не ответила на эту грубость. Хотя она и понимала, что разговор предстоит не из приятных, но все-таки не могла не восхититься грацией девушки, напоминающей изящество кошки.
Какое-то мгновение Эдита молча разглядывала ее, потом спросила:
— Интересно знать, что ты задумала?
— Задумала? — изумилась Селия.
— Да, пожалуйста, не притворяйся наивной! — с презрением произнесла Эдита. — Зачем ты приехала сюда? Правда, что ты помолвлена с Вином? Или это просто предлог?
— Предлог для чего? — искренне не понимала Селия.
Во взгляде Эдиты мелькнула неуверенность.
— Ладно, не важно. Так ты помолвлена с Вином?
— Думаю, да, — нехотя ответила Селия.
— Думаешь! Так да или нет?
Селия помедлила с ответом, а потом решилась. Не стоило держать это в секрете, еще больше усиливая враждебное чувство Эдиты по отношению к ней.
— Поскольку тебя это так интересует, возможно, ты захочешь узнать всю историю. Мы с Вином встретились, когда я отдыхала с сестрой в Сэнди-Бэй. Он сделал мне предложение, но я знала его так недолго, что не могла быть уверена. Когда Вин рассказал об этом Грегу, тот почувствовал то же самое. Он решил, что я не гожусь в жены фермеру. Поэтому я и приехала сюда. Теперь у нас с Вином есть возможность поближе узнать друг друга. Грег должен переменить свое мнение обо мне.
— Понятно, — медленно проговорила Эдита. — Да, Грег рассказывал мне то же самое. Но я ему не поверила. Я думала, что за этим стоит что-то еще.
— Что-то еще? Я не понимаю…
— Не обращай внимания. Если тебе нужен Вин…
— Мне никто не нужен в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово, — твердо сказала Селия. — Я приехала из-за Вина. Полагаю, у тебя нет возражений?
— Конечно нет! — презрительно воскликнула Эдита, доставая из кармана сигарету. — Думаю, ты глупа, раз выходишь замуж за такого слабого и бесполезного человека, как Вин, но это твое дело.
— Действительно мое, — с угрозой ответила Селия. — Также мое дело защищать его доброе имя, когда его нет рядом. Я не позволю тебе говорить о Вине за его спиной то, что ты не смеешь сказать ему в лицо. Прошу вас запомнить это, мисс Уикем!
Она отвернулась, и Эдита с некоторой долей восхищения и удивления уставилась на нее.
— Ладно, оставим этот разговор, — наконец сказала она.
Селия не ответила, и Эдита с любопытством спросила:
— С чего бы это Грегу взбрело в голову, что ты совершенно беспомощна? По-моему, наоборот.
— Советую тебе самой спросить у него, — холодно ответила Селия. — Я не знаю, что творится у него в голове.
— Похоже, он тебе не нравится, — заметила Эдита. — Тем лучше.
Селия обернулась:
— Послушай, к чему весь этот разговор? — Внезапно до нее дошло. — Господи, неужели ты думаешь, что меня интересует Грег?
Впервые Эдита выразила неуверенность, и Селия рассмеялась. Какая нелепость! Эта девушка боится, что она преследует Грега!
— Слушайте, мисс Уикем, — начала Селия, как можно убедительнее, — мы с Грегом впервые встретились после того, как Вин сделал мне предложение. Мы тут же почувствовали друг к другу неприязнь, и ничто не смогло изменить наших мнений.
— Правда? Мне казалось…
— Нет. Слушай, я думаю, что Грег самый ужасный и надменный человек, какого я когда-либо встречала. У него нет ни одного качества, которые я ценю в людях: доброты, мягкости и отзывчивости. Это тебя убеждает?
Эдита не ответила, и внезапно Селия поняла, что она смотрит не на нее, а на что-то за ее спиной. Селия резко обернулась: в дверях стоял Грег. Наверное, он слышал каждое слово! Селия поняла, что, несмотря на вкусно приготовленный обед, присутствовать за столом будет не очень-то приятно. Во-первых, Грег услышал, что она думает о нем. Селия могла бы к этому отнестись равнодушно, хотя сомневалась, что правда ему чем-то поможет. Но она говорила с такой горячностью, что Грег мог решить, что она еще совсем ребенок, и опять начать думать о ней плохо. Правда, конечно, ей это совсем не важно.
За столом Эдита чувствовала себя раскованно. Она почти полностью завладела разговором, обсуждая хозяйственные дела с Грегом быстрым, уверенным тоном, что говорило о ее отличном знании своих обязанностей. Однако Вин, похоже, не радовался. Почти все время он молчал, и Селия с сочувствием заметила, что его что-то раздражает. Судя по словам Эдиты, можно было подумать, что Грег единственный владелец Мэллардс и значение имеет лишь его мнение. А это, с презрением подумала Селия, как раз то, что ему и нужно.
Миссис Рейвнскар и Пенни тоже хранили молчание. Первой просто нечего было сказать, а Пенни была занята тем, что с восхищением разглядывала Эдиту. Мистер Уикем пару раз обратился к миссис Рейвнскар, но разговор не получился, и он принялся слушать Грега и свою дочь. Судя по выражению его лица, он обожал свою единственную наследницу и не сомневался в том, что она все делает правильно. Селия была рада, когда обед, над которым она так долго трудилась, наконец подошел к концу.
Комната быстро опустела, только Вин задержался на минутку.
— Ну, что ты думаешь о нашей Эдите? — спросил он, закуривая.
Селия пожала плечами:
— Боюсь, мы друг другу не понравились.
— Так, значит, это взаимно? — Вин подошел к окну и уставился во двор. Там стояли Грег с Эдитой. Красивое лицо Вина нахмурилось. — Когда-то она была хорошей девчонкой, пока не занялась фермой. Почему, Селия, женщины всегда все делают в полную силу?
— Точнее сказать, мы не любим половинчатости, — засмеялась Селия. — Таковы женщины, Вин.
— Жаль. Когда женщина зацикливается на чем-то одном, то теряет все свое обаяние.
— Неужели? — Селия с беспокойством посмотрела на Вина. Он уже говорил ей, что она совсем не похожа на ту девушку, которую он знал в Сэнди-Бэй, и Селия понимала, что это правда. Но тогда она была в отпуске. Теперь у нее есть работа, и как можно добиться успеха, если не вкладывать в нее всю душу?
Селия вздохнула, и Вин очнулся от забытья.
— Пора возвращаться к работе, — сказал он, презрительно поджав губы.
Селия встревоженно смотрела ему вслед. Он шел понурив голову и опустив плечи. Внезапно ее охватил гнев. Это неслыханно! Здесь у них с Вином нет никакого шанса обрести свое счастье. Вин должен вырваться из Мэллардс. Селия не имела понятия, как это сделать, но чувствовала, что это единственный выход.
К удивлению Селии, когда она мыла посуду после ужина, в кухню вошел Грег и медленно произнес:
— Обед был превосходный. Благодарю вас за помощь.
Это было так неожиданно, что Селия выронила сковородку в раковину. Это были первые приятные слова Грега, обращенные к ней, что еще более удивительно после высказанной ею вслух критики. Внезапно Селия напряглась от нахлынувшего подозрения. Несомненно, он сказал ей комплимент, но это только начало, которое приведет к чему-то очень неприятному.
— Рада, что вам понравилось, — коротко ответила она.
Грег вытащил из кармана мешочек с табаком и принялся медленно набивать трубку.
— Я вынужден признать, Селия, что вы сотворили чудо. Это относится как к дому, так и к нашей еде.
Селия обернулась и взглянула ему в лицо.
— Но… — начал он.