— Ты прекрасно знаешь, что я думаю, дорогая.
Тот намек, который она услышала в его хрипловатом голосе, заставил Дэмини замедлить шаги.
— Да, знаю. Наверняка твои мысли граничат с запрещенными.
— Может быть, — Пирс рассмеялся. — Ты невероятно соблазнительна в этом платье, дорогая. Наверное, придется оставить тебя дома.
Дома! Живя с Пирсом, она действительно чувствовала себя, как дома. Дэмини представила, как прохладными вечерами они, обнявшись, лежат на софе, и языки пламени горящего камина теплом ласкают их лица. Потом он берет ее на руки, нежно целует, несет в спальню и…
— Почему ты поморщилась? Туфли слишком узки? — Пирс заглянул ей в глаза и широко улыбнулся: — Эй, Дэмини, да твои мысли, похоже, ничем не отличаются от моих, я прав?
— Ты не можешь читать мои мысли, — возразила она.
— Еще как могу!
Дэмини вздохнула, улыбка тронула ее губы.
— Нам пора идти, Пирс.
Но на самом деле ей хотелось остаться. Нет! Она должна сосредоточиться на поисках. Возможно, именно сегодня ей удастся узнать что-нибудь важное. И хотя Дэмини страстно желала отгородиться от всего мира, ей не удавалось это. Боль родителей была и ее болью. Но как бы было хорошо отложить все хотя бы ненадолго.
— Ты думаешь, — спросила Дэмини, — что нам удается разыгрывать из себя обычную супружескую пару, которая на вечер вышла из дома, чтобы пообедать и поиграть в казино?
— И не забудь про танцы, — пробормотал Пирс, не спеша приближаясь к ней. Он мог с уверенностью сказать, что сейчас Дэмини думала о чем-то, что очень мучило ее.
— Как я могу забыть о танцах, — сказала она мягко, почувствовав тепло его тела, когда Пирс приблизился к ней. — Идем?
— Не хочешь сначала выпить?
Пирс взял бокал белого вина со стоящего невдалеке столика. Дэмини покачала головой.
— Боитесь, что начну соблазнять вас, девушка?
— Звучит заманчиво, но так мы никогда не выйдем из дома.
— Ты права, Дэмини, ты выйдешь за меня замуж?
Она уставилась на него, изумленно открыв рот.
— Пирс…
Пирс поднес бокал к ее губам, не давая договорить. После того, как Дэмини сделала глоток, он отпил в том же месте.
— Не отвечай сейчас, Дэмини. Подумай, — он поцеловал ее в уголок рта.
— Наверное, мне никогда не было так трудно уходить из дома.
Она робко улыбнулась.
— Думаешь, мне легко?
Дэмини засмеялась:
— Идем, несчастный страдалец.
Пирс поставил бокал на стол.
— Ну что ж, идем.
«Она смеется», — подумал Пирс удовлетворенно. Может быть, благодаря ему, она хоть на время сможет забыть о проблемах, преследующих ее, и думать только о них двоих.
Ночь была ясная и теплая, хотя в воздухе еще чувствовалась прохлада. Порывистый ветер, дувший весь день, разогнал облака и принес с гор запах снега. Зима бросала весне свой прощальный вызов.
Дэмини, сидя рядом с Пирсом в машине, тайком наблюдала за ним, когда они мчались сквозь кристальную ночь к Лас-Вегасу. Дэмини хотела бы навсегда запечатлеть его в своей памяти. Неужели настанет такое время, когда она не сможет вспомнить черты его лица? Болезненное ощущение потери сжало ей сердце. Мгновения счастья в жизни так редки и быстротечны!
Дэмини показалось, что дорога заняла всего несколько секунд.
— «Розовая жемчужина»?
Пирс кивнул, помогая ей выйти из машины.
— Здесь отлично готовят французские блюда. А потом пойдем к Винсу танцевать и играть.
Пока служитель отгонял машину, Дэмини стояла рядом с Пирсом, вдыхая ночной воздух и глядя вокруг.
— Только сегодняшний вечер.
Прекрасно понимая ее, Пирс коснулся ее щеки.
— Да, только сегодняшний вечер, только для нас двоих.
Швейцар открыл им дверь, и какофония звуков тотчас атаковала их. Музыка заглушалась выкриками крупье: «Делайте ваши ставки, господа! Делайте ваши ставки!» Смех смешивался с разговорами посетителей.
Дэмини попятилась, оторопев от такого резкого вмешательства внешнего мира в ее чувства. Пирс поддержал ее за локоть и повел за собой.
— В ресторане, — прошептал он ей на ухо, — ты будешь приятно удивлена. Там почти не слышно шума. Андре, — обратился Пирс к подошедшему мужчине, — это мисс Белсон. У тебя есть для нас столик?
— Конечно, — Андре сдержанно рассматривал Дэмини. — Это какой-то особенный вечер, мистер Ларрэби?
— Надеюсь, что он станет таким, — пробормотал Пирс, бросив взгляд на Дэмини.
Она залилась румянцем под этим откровенно чувственным взглядом.
— Добрый вечер, Андре. Приятно познакомиться с вами.
— Я тоже очень рад знакомству с вами, мадемуазель Белсон, — в глазах Андре мелькнуло любопытство. — Вы оба выглядите очень счастливыми.
— Мы действительно счастливы, — сказал Пирс, расплываясь в широкой улыбке.
— Пирс, — предостерегающе произнесла Дэмини.
Француз улыбнулся:
— Такой вечер располагает к шампанскому. Dom Perignon, конечно?
— Только не по восемьдесят долларов за бутылку, — пробормотала Дэмини.
— Это минимальная цена, мадемуазель Белсон, — проинформировал ее Андре.
— Минимальная? — Дэмини изумленно взглянула на него.
— Она шутит, — сказал Пирс, беря ее за локоть и не отпуская до тех пор, пока они не сели за столик.
Дэмини обратилась к нему:
— Что все это значит? К чему такая глупая расточительность? Я не понимаю, зачем тебе…
Ее тирада была прервана появлением официанта с серебряным ведерком для шампанского. Он ловко и искусно налил в бокалы шипящее золотистое вино, почтительно поклонился и удалился.
Пирс, усмехаясь, вручил ей бокал.
— Ну, знаешь ли… — прошипела Дэмини. — Это ведь Dom Perignon, не так ли?
— Просто попробуй, Дэмини, — сказал Пирс, стараясь не рассмеяться.
Бросив на него еще один убийственный взгляд, она отпила немного шампанского.
— О-о, это изумительно, — призналась Дэмини. — Но ты все равно негодяй.
Пирс все-таки рассмеялся, и она невольно улыбнулась.
Он взял ее за руку.
— Почему бы тебе не стать моей невестой?
— Потому что.
— Есть какая-то причина, мешающая этому?
— Их слишком много, чтобы сейчас перечислять.
— И все равно я бы хотел, чтобы ты стала моей невестой. Что ты думаешь об этом?
— Я была бы счастлива. Но забудь, что я это сказала, — Дэмини отпила еще один глоток изысканного