СОБАКЕВИЧ. Нарицательное имя 'кулака', грубого недоброжелателя.
Истоки: Собакевич — герой поэмы Н.В. Гоголя 'Мертвые души' (1842).
СОБАКУ СЪЕЛ. Дока в своем деле, мастер, профессионал.
Истоки: лексикограф В.И. Даль зафиксировал старинную поговорку 'Собаку съел, а хвостом подавился', которая употребляется по отношению к
человеку, сделавшему что-то очень трудное и споткнувшемуся на пустяке.
СОБАЧИЙ ХОЛОД. Стужа, лютый холод.
Истоки: в сильные холода сторожевых собак пускали в дом. Это нашло отражение в известной русской пословице 'Хороший хозяин в плохую погоду и собаки из дому не выгонит'.
СОДОМ И ГОМОРРА. Беспорядок, хаос, проявление разнузданности, порока.
Истоки: Библия (Бытие. 14:24–25). Города Содом иГоморра в древней Палестине были разрушены огненным дождем и землетрясением за грехи их жителей.
СОЕДИНЯТЬ ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ. Заниматься любимым делом с удовольствием.
Истоки: слова древнегреческого историкаПолибия в 'Истории' (1,4): 'Из истории одновременно можно извлекать пользу и удовольствие'. Римский поэт Гораций в трактате 'Наука поэзии' говорит о поэте (стих 343):
'Всякого одобрения достоин тот, кто соединил приятное с полезным'.
СОЛНЦЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ. Нарицательное имя великого русского поэта XIX в. А.С. Пушкина.
Истоки: извещение о смерти поэта, опубликованное писателем и музыкальным критиком В.Ф. Одоевским 30 января 1837 г. в№ 5 'Литературных прибавлений к 'Русскому инвалиду': 'Солнце нашей поэзии закатилось! Пушкин скончался, скончался во цвете лет, в средине своего великого поприща! Более говорить о сем не имеем силы, да и не нужно: всякое русское сердце знает всю цену этой невозвратимой потери, и всякое русское сердце будет растерзано'.
СОЛОВЬЯ БАСНЯМИ НЕ КОРМЯТ. Формула радушного гостеприимства.
Истоки: 'соловей' в этом выражении означает 'интересный собеседник', 'басня' — рассказ ради красного словца. Буквально: не трать время на разговоры с тем, кто красноречивее тебя.
СОЛОМЕННАЯ ВДОВА. Жена, временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним.
Истоки: в средневековой Германии девушку, родившую внебрачного ребенка, в наказание выставляли публично на позор с соломенным венком на голове. Ее называли 'соломенная невеста'. Близко к этому и выражение 'соломенная вдова'.
СОЛОМЕННЫЙ ВДОВЕЦ. Временно оставшийся без жены или не живущий с ней мужчина.
Истоки: см. СОЛОМЕННАЯ ВДОВА.
СОЛЬ ЗЕМЛИ. Лучшие представители народа, творцы.
Истоки: Евангелие от Матфея (5:13). Иисус обращается к ученикам с такими словами: 'Вы — соль земли'.
СОРВАЛОСЬ! Досада на неудачу.
Истоки: лексикон рыбаков: о рыбе, попавшейся на крючок и неожиданно сорвавшейся при ее выуживании из воды.
СОРОК ТЫСЯЧ БРАТЬЕВ. О чувстве, которое так же сильно, как будто его одновременно испытывает много людей.
Истоки: трагедия У. Шекспира 'Гамлет'. Герой у гроба Офелии обращается к ее брату Лаэрту (д. 5, явл. 1): 'Я любил ее, как сорок тысяч братьев любить не могут'.
СПАСЕНИЕ УТОПАЮЩИХ — ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ (шутливое). Предупреждение о том, что надеяться можно только на себя.
Истоки: роман И. Ильфа и Е. Петрова 'Двенадцать стульев' (1928): плакат 'Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих' был вывешен в клубе на вечере Общества спасания на водах.
СПАТЬ БЕЗ ЗАДНИХ НОГ. Крепко спать.
Истоки: из наблюдений за животными: если спящую после работы лошадь попытаться поднять, то она будет вставать на передние ноги, в то время как задние совсем не будут ее слушаться.
СПУСТЯ РУКАВА. Делать кое-как, недобросовестно (см. также ЗАСУЧИВ РУКАВА).
Истоки: на Руси носили одежду с очень длинными рукавами. Работать в такой одежде можно было, только засучив рукава.
СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ. В светлое время суток.
Истоки: слово 'бела' является здесь устаревшей формой родительного падежа краткого прилагательного 'бел' ('белый').
СРОДСТВО (РОДСТВО) ДУШ.
Истоки: см. РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ.
СРЫВАТЬ МАСКИ — обвинять, разоблачать.
Истоки: статья В.И. Ленина 'Лев Толстой как зеркало русской революции' (1908): 'С одной стороны, самый трезвый реализм, срывание всех и всяческих масок; с другой стороны, проповедь одной из самых гнусных вещей, какие только есть на свете, именно: религии.' (ПСС. Т. 17. С. 209210).
СРЫВАТЬ ЦВЕТЫ УДОВОЛЬСТВИЯ. Наслаждаться жизнью, не думая об ответственности.
Истоки: комедия Н.В. Гоголя 'Ревизор' (д. 3, явл. 5). Хлестков: 'Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия'.
СТАВИТЬ В ТУПИК. Приводить в замешательство, в неловкое положение.
Истоки: железнодорожный термин 'тупик' — путь, который никуда не ведет.
СТАВИТЬ ВО ГЛАВУ УГЛА. Считать важным, особо значимым.
Истоки: Евангелие. Рассказ о строительстве здания. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным, а при возведении угла, что давалось всегда особенно трудно и требовало надежных опор, именно он неожиданно и подошел, т. е. сделался как бы 'главою угла'.
СТАВИТЬ НА ВИД. Ругать кого-либо, делать замечания.
Истоки: лексикон военных. Буквально выражение означает 'показать всем что-либо хорошее или плохое'.
СТАВИТЬ (ПОСТАВИТЬ) ТОЧКИ НАД И. Решить важный вопрос, окончательно разобраться в каком- либо деле.
Истоки: во многих иностранных язык существует правило, когда точки над всеми буквами 'и' (i), имеющимися во фразе, ставятся после написания всей фразы целиком, т. е. написание фразы полностью закончено, когда в ней расставлены все точки над буквами 'и'.
СТАВКА НА СИЛЬНЫХ. Употребляется в случаях, когда в каком-либо деле опираются на сильные слои общества, игнорируя интересы слабых.
Истоки: выражение принадлежит премьер-министру России П. А. Столыпину.
СТАНЬ ПЕРЕДО МНОЙ КАК ЛИСТ ПЕРЕД ТРАВОЙ! Сейчас же появись, явись мгновенно.
Истоки: стихотворная сказка П.П. Ершова 'Конек-Горбунок'.
СТАРАЯ КАРГ А. Старая, злая, сварливая, желчная бабка.
Истоки: слово 'карга' в переводе с тюркского языка означает 'ворона'.
СТАРИК ДЕРЖАВИН НАС ЗАМЕТИЛ И, В ГРОБ СХОДЯ, БЛАГОСЛОВИЛ. Так говорят о деятелях искусства, которые радушно приняли молодое поколение.
Истоки: роман А.С. Пушкина 'Евгений Онегин'.
СТАТУС-КВО. Норма международного права, обозначающая состояние, положение, существующее в определенный момент.
Истоки: от латинского status quo, буквально означает 'положение, в котором находится дело'.