Стентор — греческий воин, участник Троянской войны, обладатель громового голоса.
…земли, ему подвластной. — Шекспир, «Генрих IV», ч. I (у В. Скотта ошибочно указана ч. II), акт IV, сц. 4.
Фальстаф — персонаж нескольких пьес Шекспира. Фальстаф — пьяница, обжора. Здесь имеется в виду сцена 2-я IV акта «Короля Генриха IV», ч. I. «Будь я просто селедка в рассоле, — говорит в этой сцене Фальстаф, — если мне самому не стыдно за своих солдат. Я самым дьявольским образом злоупотребил доверием короля… Взамен полутораста новобранцев я получил триста с чем-то фунтов».
Аман — согласно библейской легенде, вельможа и фаворит персидского царя Артаксеркса, стремившийся истребить всех иудеев, приготовил виселицу в пятьдесят локтей высоты, чтобы повесить на ней Мордухея, привратника в царском дворце, не желавшего падать ниц перед ним. Благодаря вмешательству Эсфири, ставшей женою царя, Аман впал в немилость и был повешен на виселице, воздвигнутой им для Мордухея.
…закон, предавший жителей Иерихона… — Имеются в виду следующие слова, которые, согласно библейской легенде, бог сказал Иисусу Навину: «Вот я предаю в руки твои Иерихон, и царя его, и находящихся в нем».
«Эдом из Гордона» — популярная шотландская народная баллада.
«Спасенная Венеция» — трагедия английского поэта Томаса Отвэя (1651– 4685).
…великий жрец всех девяти дев Парнаса… — Так В. Скотт называет английского поэта Джона Драйдена (см. коммент. № 20). Приводимые в тексте романа стихи — из поэмы Драйдена «Авессалом и Ахитофель».
…солдат, // Одетых в красный цвет. — Из песни ковенантеров, посвященной сражению у Босуэлского моста.
Акриды — принятое в Библии название саранчи.
Ахан — один из воинов Иисуса Навина, скрывший, как рассказывает Библия, добычу, взятую им в Иерихоне. Сделав это, Ахан, по понятиям иудеев, преступил закон, так как иерихонская добыча была заранее обещана богу. Иудеи побили Ахана камнями.
Он не облекся в одежды вавилонские, но продал одежды праведника жене Вавилона… — В рассказе Библии об Ахане среди его добычи упоминается взятая им одежда и двести сиклей серебра. «Жена Вавилона» в устах Многогневного — Эдит Белленден. В языке пуритан, так же как и в Библии, Вавилон — олицетворение разврата и нечестивости.
«По шатрам, о Израиль!» — клич, заимствованный из текста Библии и означающий «расходитесь!».