41-й раз стал чемпионом Шотландии
115
Сокращенное название «Хайберниана», футбольного клуба из Эдинбурга. Основан в 1875 г. В настоящее время выступает в шотландской премьер- лиге.
116
«Айрброкс Стэдиум» — арена футбольного клуба «Рейнджере». Построена в 1899 г. Вмещает 51 082 зрителя.
117
Сокращенное название «Харт оф Медлотиан», футбольного клуба из Эдинбурга. Основанный в 1874 г., в настоящее время клуб выступает в шотландской премьер- лиге.
118
Город на юго-востоке Англии, графство Беркшир. Здесь базируется одноименный футбольный клуб, основанный в 1871 г. и выступающий в настоящее время в премьер-лиге.
119
«Class War» — анархистская организация, основанная в Уэльсе в 1983 г.
120
Распространенные еврейские имена.
121
Город к юго-востоку от Манчестера. Здесь базируется футбольный клуб «Стокпорт Каунти», основанный в 1883 г. и выступающий сегодня в третьей лиге.
122
Пригород Манчестера. Здесь базируется одноименный футбольный клуб, основанный в 1903 г. и выступающий в настоящее время в четвертой лиге.
123
Матч закончился победой сборной Англии со счетом 9:0.
124
Улица, ведущая к стадиону «Уэмбли».
125
Матч закончился со счетом 2:2.
126
Футбольный клуб из Роттердама. Основан в 1908 г.
127
Прозвище футбольного клуба «Тоттенхэм Хотспур».
128
Футбольный клуб из одноименного голландского города. Основан в 1970 г. путем слияния трех местных футбольных клубов.
129
Крупный вокзал на северо-востоке Лондона.
130
Город-порт на восточном побережье Англии.
131
Улица в лондонском районе Сохо.
132
Район Лондона, в котором находятся основные столичные достопримечательности.
133
Сборная Англии проиграла со счетом 1:2.
134
Имеется в виду так называемый Британский чемпионат — турнир с участием сборных Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии (после 1921–1922 гг. — Северной Ирландии). Он проводился в Соединенном Королевстве в течение ста лет: с 1883 по 1984 г. В 1981 г. победитель так и не был выявлен из-за волнений в Северной Ирландии, сборная которой была вынуждена проводить свои домашние матчи в Ливерпуле и Глазго
135
Хулиганская фирма футбольного клуба «Дерби Каунти».
136
Англиканская церковь, построенная в XIII в.
137
«The Warriors» (США, 1979), реж. Уолтер Хилл. Этот печально знаменитый фильм, показ которого в США был остановлен, рассказывает о нью-йоркской уличной шайке, сумевшей добраться до нужной станции метро, несмотря на противодействие серьезных банд по всему пути следования.
138
Paddies — презрительное прозвище ирландцев, связанное со странным для англичан правописанием и произношением имени Патрик, принятым в Ирландии: Padraig.
139
Своего рода хулиганская аристократия, вырабатывающая стиль поведения, лексику и вектор моды для всех остальных.
140
Scarfers, или «шарфисты», — презираемая хулиганами законопослушная часть болельщиков, выставляющая напоказ преданность своей команде с помощью различной атрибутики в условиях полной безопасности.
141
Район в центре Лондона.
142
Матч закончился вничью 1:1.
143
Сборная Германии играла с Чехией и победила со счетом 2:0
144
Матч закончился безголевой ничьей.
145
Стадион футбольного клуба «Астон Вилла». Построен в 1897 г. Вмещает 42 573 зрителя.
146
Сборная Голландии победила со счетом 2:0.
147
Футбольный клуб из одноименного шотландского города. Основан в 1903 г.
148
Со счетом 2:0.
149
«Ноттингем Форест»— футбольный клуб из Ноттингема, графство Ноттингемшир. Основан в 1865 г. В настоящее время выступает во второй лиге.
150
Улица к северу от Трафальгарской площади.
151
Футбольный клуб из одноименного города на востоке Ланкашира. Основан в 1882 г. В настоящее время выступает в первой лиге
152
Футбольный клуб из одноименного шотландского города. Основан в 1893 г. В настоящее время выступает в шотландской первой лиге.
153
Презрительное прозвище жителей Ливерпуля и болельщиков одноименной команды.
154
Лондонский Чайнатаун находится в самом центре города, в районе Сохо.
155
Сборная Англии победила со счетом 4:1.
156
Имеется в виду матч сборных Шотландии и Швейцарии. Сборная Шотландии не прошла в дальнейшую стадию чемпионата, несмотря на то что победила 1:0 и набрала одинаковое количество очков со сборной Голландии. Исход дела решила разница забитых и пропущенных мячей.
157
Площадь в лондонском Вест-Энде.
158
Матч завершился безголевой ничьей.
159
Основное и добавленное время матча завершилось со счетом 0:0. Сборная Англии победила в серии пенальти.
160
Район на северо-западе Лондона.
161
Основное и дополнительное время матча завершилось со счетом 1:1. Сборная Англии проиграла, уступив в серии пенальти 5:6. Решающий гол не забил игрок «Астон Виллы» Гаррет Саутгейт, а победный пенальти принадлежит Андреасу Меллеру из дортмундской «Боруссии».
162
Так называемые группы поддержки, характерные для американских видов спорта.
163
Главный герой культового мультсериала «Симпсоны».
164
«Swing Low, Sweet Chariot»— песня американских негров.
165
Леди Мэри Барбара Картленд Мак-Коркуодейл (1901–2000) входит в число самых успешных авторов женских романов.
166
Улица на юге Лондона.
167
«Сток Сити» — футбольный клуб из города Стокон-Трент, графство Стаффордшир. Основан в 1863 г. В настоящее время выступает в первой лиге.
168
Оскорбительное прозвище жителей Бирмингема.
169
Название хулиганской фирмы клуба «Бирмингем Сити».
170
Имеется в виду старый стадион «Уэмбли», построенный в 1922 г. и снесенный в 2003-м. Через четыре года был открыт совершенно новый «Уэмбли».
171
Стадион футбольного клуба «Уотфорд». Построен в 1922 г. Вмещает 19 920 зрителей.
172
Старый «Уэмбли» украшали две одинаковые башни белого цвета.