41-й раз стал чемпионом Шотландии

115

Сокращенное название «Хайберниана», футбольного клуба из Эдинбурга. Основан в 1875 г. В настоящее время выступает в шотландской премьер- лиге.

116

«Айрброкс Стэдиум» — арена футбольного клуба «Рейнджере». Построена в 1899 г. Вмещает 51 082 зрителя.

117

Сокращенное название «Харт оф Медлотиан», футбольного клуба из Эдинбурга. Основанный в 1874 г., в настоящее время клуб выступает в шотландской премьер- лиге.

118

Город на юго-востоке Англии, графство Беркшир. Здесь базируется одноименный футбольный клуб, основанный в 1871 г. и выступающий в настоящее время в премьер-лиге.

119

«Class War» — анархистская организация, основанная в Уэльсе в 1983 г.

120

Распространенные еврейские имена.

121

Город к юго-востоку от Манчестера. Здесь базируется футбольный клуб «Стокпорт Каунти», основанный в 1883 г. и выступающий сегодня в третьей лиге.

122

Пригород Манчестера. Здесь базируется одноименный футбольный клуб, основанный в 1903 г. и выступающий в настоящее время в четвертой лиге.

123

Матч закончился победой сборной Англии со счетом 9:0.

124

Улица, ведущая к стадиону «Уэмбли».

125

Матч закончился со счетом 2:2.

126

Футбольный клуб из Роттердама. Основан в 1908 г.

127

Прозвище футбольного клуба «Тоттенхэм Хотспур».

128

Футбольный клуб из одноименного голландского города. Основан в 1970 г. путем слияния трех местных футбольных клубов.

129

Крупный вокзал на северо-востоке Лондона.

130

Город-порт на восточном побережье Англии.

131

Улица в лондонском районе Сохо.

132

Район Лондона, в котором находятся основные столичные достопримечательности.

133

Сборная Англии проиграла со счетом 1:2.

134

Имеется в виду так называемый Британский чемпионат — турнир с участием сборных Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии (после 1921–1922 гг. — Северной Ирландии). Он проводился в Соединенном Королевстве в течение ста лет: с 1883 по 1984 г. В 1981 г. победитель так и не был выявлен из-за волнений в Северной Ирландии, сборная которой была вынуждена проводить свои домашние матчи в Ливерпуле и Глазго

135

Хулиганская фирма футбольного клуба «Дерби Каунти».

136

Англиканская церковь, построенная в XIII в.

137

«The Warriors» (США, 1979), реж. Уолтер Хилл. Этот печально знаменитый фильм, показ которого в США был остановлен, рассказывает о нью-йоркской уличной шайке, сумевшей добраться до нужной станции метро, несмотря на противодействие серьезных банд по всему пути следования.

138

Paddies — презрительное прозвище ирландцев, связанное со странным для англичан правописанием и произношением имени Патрик, принятым в Ирландии: Padraig.

139

Своего рода хулиганская аристократия, вырабатывающая стиль поведения, лексику и вектор моды для всех остальных.

140

Scarfers, или «шарфисты», — презираемая хулиганами законопослушная часть болельщиков, выставляющая напоказ преданность своей команде с помощью различной атрибутики в условиях полной безопасности.

141

Район в центре Лондона.

142

Матч закончился вничью 1:1.

143

Сборная Германии играла с Чехией и победила со счетом 2:0

144

Матч закончился безголевой ничьей.

145

Стадион футбольного клуба «Астон Вилла». Построен в 1897 г. Вмещает 42 573 зрителя.

146

Сборная Голландии победила со счетом 2:0.

147

Футбольный клуб из одноименного шотландского города. Основан в 1903 г.

148

Со счетом 2:0.

149

«Ноттингем Форест»— футбольный клуб из Ноттингема, графство Ноттингемшир. Основан в 1865 г. В настоящее время выступает во второй лиге.

150

Улица к северу от Трафальгарской площади.

151

Футбольный клуб из одноименного города на востоке Ланкашира. Основан в 1882 г. В настоящее время выступает в первой лиге

152

Футбольный клуб из одноименного шотландского города. Основан в 1893 г. В настоящее время выступает в шотландской первой лиге.

153

Презрительное прозвище жителей Ливерпуля и болельщиков одноименной команды.

154

Лондонский Чайнатаун находится в самом центре города, в районе Сохо.

155

Сборная Англии победила со счетом 4:1.

156

Имеется в виду матч сборных Шотландии и Швейцарии. Сборная Шотландии не прошла в дальнейшую стадию чемпионата, несмотря на то что победила 1:0 и набрала одинаковое количество очков со сборной Голландии. Исход дела решила разница забитых и пропущенных мячей.

157

Площадь в лондонском Вест-Энде.

158

Матч завершился безголевой ничьей.

159

Основное и добавленное время матча завершилось со счетом 0:0. Сборная Англии победила в серии пенальти.

160

Район на северо-западе Лондона.

161

Основное и дополнительное время матча завершилось со счетом 1:1. Сборная Англии проиграла, уступив в серии пенальти 5:6. Решающий гол не забил игрок «Астон Виллы» Гаррет Саутгейт, а победный пенальти принадлежит Андреасу Меллеру из дортмундской «Боруссии».

162

Так называемые группы поддержки, характерные для американских видов спорта.

163

Главный герой культового мультсериала «Симпсоны».

164

«Swing Low, Sweet Chariot»— песня американских негров.

165

Леди Мэри Барбара Картленд Мак-Коркуодейл (1901–2000) входит в число самых успешных авторов женских романов.

166

Улица на юге Лондона.

167

«Сток Сити» — футбольный клуб из города Стокон-Трент, графство Стаффордшир. Основан в 1863 г. В настоящее время выступает в первой лиге.

168

Оскорбительное прозвище жителей Бирмингема.

169

Название хулиганской фирмы клуба «Бирмингем Сити».

170

Имеется в виду старый стадион «Уэмбли», построенный в 1922 г. и снесенный в 2003-м. Через четыре года был открыт совершенно новый «Уэмбли».

171

Стадион футбольного клуба «Уотфорд». Построен в 1922 г. Вмещает 19 920 зрителей.

172

Старый «Уэмбли» украшали две одинаковые башни белого цвета.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату