Касинеро – хороводный парный быстрый танец.

151

Конга – афро-кубинский танец.

152

«Треска с хлебом» – конга, сочиненная Раулем Вальдесом и Чучо Вальдесом, известная в исполнении группы «Иракере».

153

«Ла-Тропикаль» – популярная танцевальная площадка в Гаване, для кубинцев значит примерно то же самое, что «Ла Скала» для поклонников оперы.

154

«Американка» (American Woman) – известная песня из репертуара канадской рок-группы «Guess Who».

155

Абакуа – тайное религиозное общество, возникшее в портовых городах Кубы – Гаване, Матансасе, Карденасе – среди негров-рабов, завезенных из Африки, впоследствии включавшее также креолов, мулатов и даже представителей белой расы. Одним из основных правил существования общества был принцип взаимопомощи.

156

Йемайа – в пантеоне йоруба божество моря, в католической вере ей соответствует Наша Сеньора Дева Реглы.

157

Бабалоче (или бабалао, бабалаво) – на Кубе жрец божества йоруба Ифа.

158

Джут – род однолетних трав семейства мальвовых, используется в ткацком производстве

159

«Под сенью девушек в цвету» – вторая книга многотомного романа-эпопеи Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».

160

Маргерит Дюрас (1914–1996) – французская писательница, драматург и кинорежиссер.

161

Малышка моя (фр.).

162

Либриум – транквилизатор, используется также в качестве снотворного.

163

Популярная в те годы конга.

164

Джон Уэйн (1907–1979) – американский киноактер, прославившийся в роли ковбоев в американских киновестернах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×