165

Сафра – сбор урожая сахарного тростника.

166

«Два брата» (англ.).

167

Иялоче – жрица религиозного культа йоруба.

168

Аламар – новый жилой район на восточной окраине Гаваны.

169

Хикара – сосуд из тыквы.

170

Элегуа – божество в пантеоне йоруба, хранитель дверей, дорог и перекрестков.

171

Олокун – в пантеоне йоруба наводящая страх святая, которая живет посреди моря и является матерью Йемайи.

172

Намек на французского художника Шарля Ле Брена (1619–1690), Первого Королевского художника, директора реформированной Академии.

173

«L'accompagnatrice» («Аккомпаниаторша») – рассказ русской писательницы- эмигрантки Нины Берберовой (1901–1993).

174

Пикапьедрас – семья Пикапьедрас, герои мультсериала, которые живут в пещере, отринув блага современной цивилизации.

175

Конгри – кушанье из фасоли и риса.

176

Из песни группы «Лос Ван-Baн» «Sandunguera».

177

Альбита Родригес – современная кубинская певица, исполнительница гуахиры, в 1993 году вместе со своей группой уехала в Майами.

178

Строчка из стихотворения Хосе Лесамы Лимы «Зов страждущего» (из сборника «Приключения украдкой», 1945).

179

Исполнители гуахиры (кубинской народной песни).

180

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату