— Кто-то пытается уничтожить меня!
— Не делай поспешных выводов…
— Ты меня не слушаешь! Джеймс хочет получить Натана! Он, судя по всему, нанял человека, и тот убивает всех и каждого, кто пытается мне помочь! Если я не отдам ему Натана, то стану следующей жертвой!
Отец упрямо сказал:
— Мне кажется, такой благовоспитанный человек, как судья, едва ли способен унизиться до убийства.
Кэтрин открыла рот. Она взглянула на непреклонное лицо отца и решила ничего не говорить. В этом не было смысла. Ее отец жил в собственном мире, он хотел верить в вечные узы дружбы и в священные ритуалы, такие как покер в среду вечером и барбекю по воскресеньям. Он не создан для той реальности, где похищают маленьких девочек, идущих домой из школы, а человек, внушающий тебе наибольший ужас, — это мужчина, с которым ты делишь постель. Он не помог ей, когда она была ребенком, и, конечно, не сделает этого теперь.
Она поднялась и с тоской подумала о Бобби Додже. Стоит ли позвонить ему?.. Ее вдруг охватила дрожь, неожиданное легкое покалывание в позвоночнике. Она не понимала, отчего это, и потому чувствовала себя немного неуютно.
Кэтрин поймала себя на том, что вспоминает его лицо. Она прикасалась к нему, обрабатывала его, почти победила… А потом… он посмотрел на нее, посмотрел и увидел ее насквозь. И все полетело в тартарары.
Женщина вроде Кэтрин просто не могла позволить себе оказаться столь уязвимой.
Она заставила себя снова обернуться к отцу.
— Спасибо, что пустил нас, — вежливо сказала Кэтрин, стараясь не терять бодрости. — Завтра я постараюсь найти какое-нибудь другое пристанище.
— Не нужно, — сдержанно отозвался отец.
— Нет, нужно.
Кэтрин вернулась к сыну.
Натан снова начал метаться, она погладила его по щеке, и мальчик успокоился. Кэтрин опустилась на колени рядом с кроватью и убрала с лица сына мягкие каштановые волосы.
— Я всегда буду тебе верить, — шепнула она. — Когда ты подрастешь, то сможешь рассказать мне что угодно, и я тебе поверю.
Вскоре зазвонил телефон.
Первый раз ей позвонили на мобильник в девять утра. Это оказалась медсестра, сообщившая, что в три часа Натана примет доктор Орфино. Кстати, доктор хочет подробно поговорить с Кэтрин. Может, она сможет подъехать пораньше — в час? Не нужно привозить с собой Натана. Лучше, если Кэтрин приедет одна.
Кэтрин положила трубку, сердце у нее заколотилось. Ничего хорошего не стоит ждать от встречи, если врач желает увидеться с тобой наедине.
Она все еще дрожала, когда услышала, как внизу звонит отцовский телефон.
Через пять минут он появился на пороге — такого выражения лица она прежде никогда не видела: испуг на грани паники.
— Звонил Чарли Пидхерни, — сказал он.
— Адвокат?
Чарли Пидхерни вел дело Кэтрин, он уже примерно лет десять не занимался юридической практикой, и до сегодняшнего дня она не получала от него никаких вестей.
— Он на свободе.
— Кто на свободе?
— Умбрио. Ричард Умбрио.
— Не понимаю, — сказала Кэтрин. По иронии судьбы те же самые слова произнес отец всего пару часов назад.
— Он досрочно освободился в субботу. Хотя, если верить Чарли, преступников не освобождают без должного уведомления. И уж тем более в субботу утром. Это, наверное, ошибка.
Кэтрин в замешательстве смотрела на отца. Потом наконец удивление прошло, и ее осенило — неумолимо и безошибочно.
«Эй, детка. Не поможешь мне? Я ищу свою собаку».
Кэтрин выскочила из спальни. Она добежала до туалета как раз вовремя. Ричард Умбрио. «Мои друзья зовут меня Рич. После всего, что ты для меня сделала, разве мы с тобой не друзья?»
Господи, она поняла, что случилось с Тони и Пруденс.
Натан, подумала она. Силы небесные, Натан! Кэтрин рвало до тех пор, пока она совершенно не обессилела, по ее лицу катились слезы.
Глава 33
Бобби встретился с Харрисом Ридом в «Богги». Даже высокооплачиваемый частный сыщик может оценить хороший ужин. Харрис заказал себе двойной гамбургер — «побольше лука и грибов», Бобби попросил омлет с сыром и сосиску.
Харрис пребывал в хорошем настроении, с удовольствием поглощая свой гигантский бутерброд и энергично жуя. Несомненно, он думал, что Бобби затеял эту встречу ради того, чтобы признать свое поражение. Мол, готов подчиниться хитроумному плану судьи Гэньона и сделать все, что от него потребуют.
Бобби позволил детективу съесть полгамбургера, прежде чем ошарашил его.
— Знаете о происшедшем вчера на Бэк-Бэй? — как бы невзначай спросил он.
Харрис перестал жевать, гамбургер на секунду замер в воздухе.
— Да.
— Я слышал, няня повесилась. Что говорят ваши осведомители?
Харрис сглотнул.
— Они сообщили о вас, и потому, наверное, вам все известно лучше, чем им.
— Возможно. — Бобби сделал паузу. — Вам интересно?
— А должно быть?
— Полагаю, да.
Харрис пожал плечами. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но потом положил гамбургер и вытер руки огромной бумажной салфеткой.
— Значит, нянюшка повесилась? Знаете, молодые девушки… им приходится выполнять нелегкую работу так далеко от дома. А учитывая все остальное, наверное, это неудивительно.
— Ну же, — мягко подтолкнул его мысль Бобби. — Вы знаете нечто большее.
— Понятия не имею, о чем вы.
Бобби подался вперед.
— Судья Гэньон просил вас… кого-нибудь найти? Того, кто может заняться «непростым делом»? Или кто знает человека, который умеет «решать проблемы»? Или вас самого в это втянули? Мне бы хотелось верить, что вы слишком умны для подобного, но все же…
— Я не понимаю, о чем вы…
— Бросьте! Вы знали о докторе Рокко, еще до того, как его кровь брызнула на землю! Вы слушали и ждали. Почему? Просто были уверены: что-то в этом духе вполне может произойти. И как вам судейские денежки, Харрис? Как далеко вы собирались зайти?
— Кажется, я сыт.
Харрис начал подниматься, Бобби схватил его за руку и буквально пригвоздил ее к столу.
— Я не собираюсь вас выдавать, — настойчиво сказал он. — Мне всего лишь нужна некоторая