– В прошедшем времени?
Она усмехнулась – ее усмешка была полна сожаления.
– В моей жизни нет ни настоящего, ни будущего времени и не будет, пока за мной стоит прошлое, пока я не дознаюсь, кто убил моих родителей и остальных. – Она слабо улыбнулась ему. – Весьма прискорбно, что у обеих девочек, которые так надеялись преуспеть и жизни, не осуществились их планы, да?
Он встал, пересек комнату, помог ей встать на ноги и обнял.
– Я, возможно, не могу быть священником, Эрика Кэссиди, но я хороший слушатель и, надеюсь, еще лучший друг. Если тебе что-нибудь понадобится, приходи, я буду с тобой.
Рикки тайком смахнула слезу и высвободилась из его рук.
– Сейчас, вероятно, это не самое безопасное… Быть моим другом, я хочу сказать.
Он улыбнулся широкой теплой улыбкой:
– Вот этим мы с Кэрри и не похожи, дорогая. Мне наплевать на осторожность.
– Думаю, Кэрри повезло, что у нее есть ты, Дэнни.
– Думаю, ей бы еще больше повезло, если бы к ней вернулась ее лучшая подруга.
– Может быть, так и будет, когда все останется позади.
Положив руку ей на плечи, он повел ее к двери, и они молча вышли на террасу. Он еще раз крепко обнял ее и поцеловал в лоб.
– Надеюсь, для тебя все будет позади очень скоро.
Она смотрела, как он спустился по ступенькам и уехал. Но, повернувшись к дому, увидела Боу, стоявшего, внизу у коттеджа. Он просто стоял там, облокотившись о подоконник, и шутливо просалютовал ей, подняв руку.
Она слегка вздернула подбородок и улыбнулась, прежде чем войти в дом. Она понимала, что, вероятно, для него эта сцена выглядела чертовски скверно. На самом деле она была рада, что он, вопреки ее желанию, неверно истолковал объятие, которому был свидетелем. Может, теперь он оставит ее в покое. Он не должен знать, что Дэнни принадлежит не ей, а Кэрри, а у Рикки Блю никого нет.
Глава 14
Программа во вторник была во многом похожа на предыдущую, и, покидая радиостанцию в самом начале седьмого, Рикки была также измотана, ноу нее не было времени для расслабляющей прогулки, как это было накануне. В восемь должны прибыть гости на званый обед в Бар- Бер-Кин, и у нее почти не оставалось времени, чтобы привести себя в порядок.
В семь тридцать она, слегка запыхавшись и нервничая больше, чем ожидала, прибыла в курортный отель. Она уже виделась с Эроном, Джуниором и Боу, а сейчас встретится с остальными – впервые со дня похорон родителей встретится лицом к лицу с людьми, которых когда-то называла друзьями и которые теперь были не только чужими, но и подозреваемыми в убийстве. Рикки обошла стол, накрытый на восьмерых, и вздрогнула и похолодела от пришедших в голову мыслей.
Для приема отдельная гостиная была богато обставлена и изысканно украшена, создавая именно то настроение, ради которого устраивалась церемония. Это не должно быть сборище друзей, встретившихся после долгой разлуки, это должен быть откровенный спектакль, которым будет руководить она. Кроме всего прочего, она – единственный человек, который знал сценарий. Эта мысль чуточку успокоила Рикки – сегодня вечером она должна владеть собой. А после приема…
Она подошла к зеркалу, занимавшему всю стену, и устроила себе еще одну последнюю проверку. Густые рыжие волосы были собраны в высокий пучок, одному лишь длинному завитку было позволено остаться на свободе, чтобы подчеркнуть контур лица и грациозную линию шеи. Косметика была не очень откровенной – соответственно событию и времени дня. Длинное облегающее вечернее платье из черного крепа было элегантно в своей простоте. В ушах и на запястьях сверкали бриллианты. Она выглядела элегантно и царственно – именно так, как ей хотелось. Эрики Кэссиди, красивой, но еще не искушенной девушки, больше не существовало, вместо нее в Сент-Джоун вернулась искушенная Рикки Блю.
В зал вошел управляющий отеля.
– Ваши гости уже прибывают, мисс Блю. Желаете, чтобы мы проводили их сюда?
– Дайте мне еще пять минут, – ответила она.
Комната для приема не была огромной, это удовлетворяла стремление Рикки к совершенству. На хоры на втором этаже вела лестница, и сейчас Рикки поднялась по ней. Она понаблюдает, как они будут входить, понаблюдает за выражением их лиц, послушает, что они скажут, оставаясь при этом невидимой, а потом присоединится к ним. Всё ли придут? Она не знала. Все, кроме Боу, позвонили управляющему и сообщили, что принимают приглашение. Она была расстроена, что он не подтвердил получение приглашения, но, возможно это к лучшему, – она никогда всерьез не причисляла его к подозреваемым. Во всяком случае, сегодня он не будет ее смущать.
Первыми, кто вошел в зал, были Эрон и Пэмела Сью. Удивительно, как необычно они выглядели и своих официальных нарядах, особенно Эрон. Это был уже не сельский доктор – он изменился в лучшую сторону, чего нельзя было сказать о его жене. Вечернее платье из красно-белой тафты не скрывало ее еще стройных ног и тех лишних двадцати, или тридцати фунтов веса, которые она приобрела со времени свадьбы. Несмотря на решение не поддаваться первому впечатлению, Рикки обнаружила, что уже исключила Пэм из числа возможных подозреваемых. Да она, вероятно, никогда по- настоящему и не подозревала ее – Пэм предназначена вынашивать потомство, она из тех, кто дает жизнь, а не отнимает.
Внимание Рикки снова обратилось к двери и к Джуниору, который вошел один. Она чуть было не захихикала, увидев его смущение и полную растерянность. Некоторые мужчины просто не созданы для того, чтобы носить смокинг, и Аллан Уитком был одним из них. Он подошел к Эрону и Пэм, стоявшим у бара.
– Нам предлагается обслуживать себя самим, – проворчал он.
– Вероятно, нет, – ответил ему Эрон, подавая жене кока-колу, – но я решил позаботиться о себе сам. Хочешь чего-нибудь, Джуниор? В свое время я был весьма неплох в роли бармена, когда подрабатывал, учась в колледже.
– Пиво есть?
– Знаешь, братец, – Эрон хлопнул Джуниора по плечу, – у них есть все, наша хозяйка из кожи вон лезет.
– Да, выглядит так, словно она вывернулась наизнанку, чтобы поразить нас. Что касается меня, то я чувствую себя последним идиотом, вырядившись в этот обезьяний наряд.
– Мне кажется, ты выглядишь великолепно, – ласково сказала Пэм.
Дверь снова отворилась, на этот раз вошла Салли Джейн Мэттерз. Рикки была поражена переменой в молодой женщине – она никогда не узнала бы ее. Как и Рикки, Салли Джейн была одета в черное. Она осталась такой же стройной, а брючный костюм только подчеркивая ее изящные пропорции. Было видно, что, несмотря на сельское воспитание, она следовала моде. Ее морковно-рыжие волосы были современно подстрижены и прядками обесцвечены под седину – это было красиво и шло ей. Ее веснушчатую кожу скрывал искусный макияж, а чрезмерно крупные зубы были закрыты коронками. Одним словом, гадкий утенок хотя еще и не превратился в лебедя, но стал тем не менее весьма привлекательным.
– Привет, ребята, – бесцеремонно приветствовала их владелица