С молчаливой сей поляной Я сломлю твою строптивость: Не в пример другим, с презреньем Ты одна лицо воротишь От сеньора своего. Не сдалась ли Себастьяна, Что за Педро Толстяком, А ведь мужняя жена? Или эта… та, что вышла За Мартина Землекопа? После свадьбы их прошло Лишь два дня, — моею стала. Лауренсия
Эти женщины, сеньор, И до вас еще ступили На угодную вам тропку: Многим нашим молодцам Милости они дарили. Отправляйтесь за косулей. Если бы не этот крест, Я почла бы, что меня Дух нечистый донимает. Командор
Что такое? Ты грубишь? Вот сейчас освобожу Руки я от арбалета, Станешь шелковой… (Бросает арбалет.)
Лауренсия
Что, что? Как вы смеете?.. Оставьте!.. Командор
Не упрямься!.. Фрондосо (подбирая арбалет, в сторону)
Арбалет!.. Дай-то бог, чтоб не пришлось В ход его пустить… Командор
Ну, полно!.. Лауренсия
Боже правый!.. Помогите!.. Командор
Мы одни… Ну-ну, не бойся!.. Фрондосо
Милостивый командор, Бросьте девушку! Иначе Рассержусь я, и, хотя Почитаю этот крест, В вашу грудь стрела вонзится. Командор
Ах ты, пес!.. Фрондосо
Здесь нету псов. Лауренсья, убегай!