Еле уже на плечах наклоненных держит он небо,

        Если погибнут моря, и земля, и неба палаты,

        В древний мы Хаос опять замешаемся. То, что осталось,

300 Вырви, молю, из огня, позаботься о благе вселенной!»

        Так сказала Земля; но уже выносить она жара

        Дольше не в силах была, ни больше сказать, и втянула

        Голову снова в себя, в глубины, ближайшие к манам.

        А всемогущий отец, призвав во свидетели вышних

305 И самого, кто вручил колесницу, — что, если не будет

        Помощи, все пропадет, — смущен, на вершину Олимпа

        Всходит, откуда на ширь земную он тучи наводит,

        И подвигает грома, и стремительно молнии мечет.

        Но не имел он тогда облаков, чтоб на землю навесть их,

310 Он не имел и дождей, которые пролил бы с неба.

        Он возгремел, и Перун, от правого пущенный уха,

        Кинул в возницу, и вмиг у него колесницу и душу

        Отнял зараз, укротив неистовым пламенем пламя.

        В ужасе кони, прыжком в обратную сторону прянув,

315 Сбросили с шеи ярмо и вожжей раскидали обрывки.

        Здесь лежат удила, а здесь, оторвавшись от дышла,

        Ось, а в другой стороне — колес разбившихся спицы;

        Разметены широко колесницы раздробленной части.

        А Фаэтон, чьи огонь похищает златистые кудри,

320 В бездну стремится и, путь по воздуху длинный свершая,

        Мчится, подобно тому, как звезда из прозрачного неба

        Падает или, верней, упадающей может казаться.

        На обороте земли, от отчизны далеко, великий

        Принял его Эридан[95] и дымящийся лик омывает.

325 Руки наяд-гесперид огнем триязычным сожженный

        Прах в могилу кладут и камень стихом означают:

        «Здесь погребен Фаэтон, колесницы отцовской возница:

        Пусть ее не сдержал, но, дерзнув на великое, пал он».

        И отвернулся отец несчастный, горько рыдая:

330 Светлое скрыл он лицо; и, ежели верить рассказу,

        День, говорят, без солнца прошел: пожары — вселенной

        Свет доставляли: была и от бедствия некая польза.

        Мать же Климена, сказав все то, что в стольких несчастьях

        Должно ей было сказать, в одеяниях скорбных, безумна,

335 Грудь терзая свою, весь круг земной исходила;

        Все бездыханную плоть повсюду искала и кости, —

        Кости нашла наконец на чуждом прибрежье, в могиле.

        Тут же припала к земле и прочтенное в мраморе имя

        Жаркой слезой облила и ласкала открытою грудью.

340 Дочери Солнца[96] о нем не меньше рыдают, и слезы —

        Тщетный умершему дар — несут, и, в грудь ударяя, —

        Горестных жалоб хоть он и не слышит уже, — Фаэтона

        Кличут и ночью и днем, и простершись лежат у могилы.

        Слив рог с рогом, Луна становилась четырежды полной.

345 Раз, как обычно, — затем что вошло гореванье в обычай, —

        Вместе вопили они; Фаэтуза меж них, из сестер всех

        Старшая, наземь прилечь пожелав, простонала, что ноги

        Окоченели ее; приблизиться к ней попыталась

        Белая Лампетиэ, но была вдруг удержана корнем.

350 Третья волосы рвать уже собиралась руками —

        Листья стала срывать. Печалится эта, что держит

        Ствол ее ноги, а та — что становятся руки ветвями.

        У изумленной меж тем кора охватила и лоно

        И постепенно живот, и грудь, и плечи, и руки

355 Вяжет — и только уста, зовущие мать, выступают.

        Что же несчастная мать? Что может она? — неуемно

        Ходит туда и сюда и, пока еще можно, целует!

        Этого мало: тела из стволов пытается вырвать,

        Юные ветви дерев ломает она, и оттуда,

360 Словно из раны, сочась, кровавые капают капли.

        «Мать, молю, пожалей!» — которая ранена, кличет.

        «Мать, молю! — в деревьях тела терзаются наши…

        Поздно — прощай!» — и кора покрывает последнее слово.

        Вот уже слезы текут; источась, на молоденьких ветках

365 Стынет под солнцем янтарь, который прозрачной рекою

        Принят и катится вдаль в украшение женам латинским.

        Кикн, Сфенела дитя, при этом присутствовал чуде.

        Он материнской с тобой был кровью связан, но ближе

        Был он по духу тебе, Фаэтон. Оставивши царство, —

370 Ибо в Лигурии[97] он великими градами правил, —

        Берег зеленый реки Эридана своей он печальной

        Жалобой полнил и лес, приумноженный сестрами друга.

        Вдруг стал голос мужской утончаться, белые перья

        Волосы кроют ему, и длинная вдруг протянулась

375 Шея; стянула ему перепонка багряные пальцы,

        Крылья одели бока, на устах клюв вырос неострый.

        Новой стал птицею Кикн. Небесам и Юпитеру лебедь

        Не доверяет, огня не забыв — их кары неправой, —

        Ищет прудов и широких озер и, огонь ненавидя,

380 Предпочитает в воде, враждебной пламени, плавать.

        Темен родитель меж тем Фаэтона, лишенный обычной

        Славы венца, как в час, когда он отходит от мира;

        Возненавидел он свет, и себя, и день лучезарный,

        Скорби душой предался, и к скорби гнева добавил,

385 И отказался служить вселенной. «Довольно, — сказал он, —

        Жребий от века был мой беспокоен, мне жаль совершенных

        Мною вседневних трудов, — что нет ни конца им, ни чести.

        Пусть, кто хочет, другой светоносную мчит колесницу!

        Если же нет никого, и в бессилье признаются боги,

390 Правит пусть сам! — чтобы он, попробовав наших поводьев,

        Молний огни отложил, что детей у отцов отнимают.

        Тут он узнает, всю мощь коней испытав огненогих,

Вы читаете Метаморфозы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату