Джейсон почувствовал, что у него дрожат руки. Он вышел на балкон. Над Манаусом сгустились сумерки, в воздухе ощущалась влажность. Все было намного хуже, чем он предполагал. Реакция Тиффани оказалась бурной, что говорит о правдивости предположения об отцовстве. Значит, она родила малышку от Дерека и все скрыла. Но почему? Неужели ей не хотелось сообщить дочке, кто ее отец, вместо того чтобы придумывать отговорки типа: «У тебя есть папа, но он далеко и приехать не может». А Дерек? О нем она подумала? Да, он повел себя не так, как ей хотелось, но неужели время не примирило их? Ведь с годами на вещи смотришь совсем по-другому. Если она так и не подпустила его к дочке, значит, до сих пор обижена. Скорее всего, ее чувства к Дереку живы и причиняют ей боль. Поэтому она скрывала факт существования Эмили, чтобы ей снова не было больно, как тогда, в первый раз. Но что теперь делать ему, Джейсону? Из разговора он понял, что надежды нет. Тиффани даже не рассматривала эту возможность, просто пропустив мимо ушей его тираду о любви. Слава богу, ничего непоправимого не случилось. Его чувства — это его проблема, он сильный, все преодолеет.
Джейсон не знал, говорить ли Дереку о разговоре с Тиффани. О своих чувствах к ней он тоже решил промолчать. Дерек сейчас слаб, хватит с него потрясений, пусть придет в себя после катастрофы. Парень был на волосок от гибели. Джейсон не боялся правды, которая может всплыть позже, но только не сейчас.
На следующее утро Джейсон проснулся разбитым и с головной болью. В мыслях настойчиво крутились обрывки вчерашнего разговора с Тиффани. После душа и кофе стало легче. Он собрался и пешком отправился в госпиталь. Дорога была теперь ему знакома, и ранним утром все вокруг дышало свежестью. Торговцы уже разложили свой нехитрый товар и предлагали приобрести за сущие гроши. Джей остановился возле лотка с фруктами — казалось, что они еще до сих пор пахнут листвой дерева, на котором висели сегодня утром. Купив кое-что из фруктов для Дерека и для себя, Джейсон продолжил свой путь.
Дородная дама-администратор была на месте и приветствовала его как старого знакомого. Настроение улучшилось, но беспокойство осталось.
Всего за одну ночь с братом произошла удивительная метаморфоза, он выглядел отдохнувшим и посвежевшим, как будто прошел месяц, в глазах горел огонь.
— Джей, как я рад тебя видеть! Твое присутствие говорит о том, что все произошедшее вчера — правда. — Казалось еще немного — и Дерек вскочит с кровати и бросится обнимать брата.
— Сегодня ты выглядишь просто замечательно, такими темпами через пару дней тебя выпишут. — Несмотря на мрачные мысли, Джейсон искренне радовался такому повороту событий. У Дерека появилась цель в жизни.
— Я не спал полночи, все думал о Тиффани и Эмили. Я чувствую — это мой ребенок. Но не знаю, что скажу ей при встрече, какими глазами посмотрю… Я так обидел ее! — Дерек погрустнел.
— Не расстраивайся раньше времени. Ты увидишь Тиффани и найдешь нужные слова, я просто уверен.
— А примет ли она меня вновь? Ведь прошло почти шесть лет!
— То, что она так и не сказала о дочке, свидетельствует о том, что она испытывает к тебе чувства, то есть равнодушной к тебе ее никак не назовешь.
— Вот только любит она меня или ненавидит?
— Ты же знаешь Холли, она не злобный человек. Не вяжется чувство ненависти с ее характером. Она слишком гордая для того, чтобы опускаться до банальной ненависти, — бросился на защиту Тиффани Джей.
— Ты неплохо знаешь ее. Когда только успел? — Дерек изумленно смотрел на брата.
Джей просто похолодел от ужаса. Надо же так неосторожно говорить о Тиффани!
— Иногда достаточно одного взгляда, чтобы понять кто перед тобой. То же можно сказать о Тиффани. Я был приятно удивлен, насколько твои рассказы о ней правдивы. Она прекрасная женщина, видно сразу. И у нее есть внутренний стержень, который не дает опустить руки и склонить голову перед трудностями. Одно то, что она оставила ребенка и добилась успехов, говорит о многом.
— Ты прав. — Взгляд Дерека смягчился. — Холли именно такая. Я всегда знал, что не достоин ее. За что только она меня любила?..
— Неправда, вы достойны друг друга. Ты тоже очень цельная натура. Вы близки с ней по своей сути, вот вас и тянет друг к другу, — заключил Джейсон.
Нельзя сказать, что эти умозаключения вызывали у Джея положительные эмоции. Нет, конечно он страдал. Запретный плод сладок. Сейчас, когда Тиффани стала недоступна, ему еще больше хотелось завоевать ее. К счастью, Джей никогда не был безумным упрямцем, готовым идти по трупам ради достижения цели. Надо уметь проигрывать. Теперь ему хотелось только одного: Тиффани и Дерек должны быть вместе. Это очевидно всем, кроме них двоих.
Пока младший брат, лежа в палате, терзался сомнениями, Джейсон вышел в просторный холл и позвонил матери. Миссис Райли просто забросала его вопросами о самочувствии Дерека. Что говорят врачи? Какие прогнозы? Когда они вернутся в Штаты? Хорошие ли условия в госпитале? Джейсон добросовестно ответил на все вопросы, после чего вошел в палату, передал трубку Дереку, а сам отправился на поиски лечащего врача.
Доктор Хуан Сантос оказался в своем кабинете. Это был приятный мужчина, лет сорока пяти, с аккуратной бородкой и проницательным взглядом.
— Доктор, я хотел бы поговорить с вами наедине, — Джейсон страшился этого разговора и понимал его необходимость. Вдруг врач скажет, что положение хуже некуда, просто он не сообщил Дереку, а старшему брату придется услышать всю правду.
— Мистер Райли, мне нечего добавить к тому, что вы уже знаете. Ведь вы это хотите услышать? — В проницательности Сантосу нельзя было отказать. — Ваш брат будет жить, но летать не сможет никогда. Для него это серьезный удар, поэтому ваша поддержка нужна как никогда. Говорите о том, что жизнь продолжается, найдите ему занятие, отвлеките. Он женат? Дети есть? — уточнил врач.
— Нет, он не женат. — Джей не стал посвящать доктора Сантоса в перипетии личной жизни Дерека.
— Жаль, любовь творит чудеса, а дети вызывают непреодолимое желание жить, хотя бы ради них.
— Когда его можно будет перевезти в Штаты? — Джейсону хотелось услышать точный ответ.
— Все зависит от его желания выздороветь. Ваш приезд благотворно повлиял на него. Сегодня утром я был у него, все показатели почти в норме. Томография показала кое-какие изменения в правом полушарии мозга. Но, думаю, ничего серьезного. Мы понаблюдаем еще недельку, а потом, возможно, я дам согласие на перевозку вашего брата в Америку.
— Что за изменения? — заволновался Джей. — Чем это может грозить?
— Я не буду вас грузить медицинскими терминами, скорее всего это последствия сотрясения мозга. Все должно восстановиться. Насчет вопроса, чем это грозит, отвечу так: умереть можно и от поцарапанного пальца, гарантию вам может дать только Господь Бог. Все, что от нас зависит, мы делаем. Не волнуйтесь, — добавил он, увидев панику в глазах Джейсона, — я думаю, все будет в порядке.
Джейсон вышел из кабинета в растерянности. Опасности мерещились ему на каждом шагу.
Это паранойя, подумал он отрешенно. Какие же чувства должны испытывать родители, беспокоясь о своих детях?
Дерек тоже выглядел озабоченным.
— Знаешь, мама ни словом не обмолвилась о Холли, хотя мы разговаривали около сорока минут и она подробно рассказала, кто приезжал в Ричмонд, когда стало известно о моей «гибели». Она что, по-прежнему настроена против нее?
Этот вопрос Дерек задал таким усталым голосом, что Джею стало жаль брата. Он устал разрываться между своими женщинами.
— Дерек, нельзя решить эту проблему, не огорчив мать. Это твоя жизнь и твое решение, а мама примет Тиффани, не сразу конечно, но примет. Главное, быть твердым и не поддаваться на всякие провокации. — И братья рассмеялись, так как оба знали артистические таланты миссис Райли.
Десять дней пролетели быстро. Дерек шел на поправку. Доктор Сантос был очень доволен его состоянием.