Он развернулся, чтобы уйти, но Джейсон остановил его.

— Полковник, я хотел бы узнать ваши дальнейшие действия по поводу перевозки Дерека в Штаты. Когда это произойдет? — От Джейсона не укрылось то обстоятельство, что полковник уже взял себя в руки и вновь выглядел как старый добрый служака.

— Я думаю, дней через семь — десять мы сможем его забрать отсюда. Формальности почти улажены. — Он запнулся и продолжил: — Дело за Дереком, ему надо быстрее поправляться. А сейчас позвольте проститься, мне нужно срочно в посольство. — Круто развернувшись на каблуках, полковник быстро покинул помещение.

Джейсон сначала решил не сообщать брату о разговоре с полковником Мэрфи, но потом передумал.

Когда он вошел в палату, капельницу уже убрали.

— Ну что, осмотрелся? Где был? Что видел? — Блеск в глазах Дерека говорил о проснувшемся интересе к жизни.

— Спустился в столовую перекусить. Ты знаешь, там вполне прилично. — Джейсон старался говорить на нейтральные темы. — Чем ты тут занимался? Соблазнял медсестер?

— О! — заулыбался Дерек. — Мне сейчас не до любовных историй.

— Дерек, я встретил кое-кого в столовой. — Голос Джейсона звучал спокойно.

— Я знаю кого. Старого лиса Мэрфи.

— Он тебе что-нибудь предлагал, когда заходил сюда?

— Ничего. Но могу предположить, что он попытается сделать меня виновным в катастрофе. Интересы армии превыше всего для старого служаки. Так я прав? — Дерек вопросительно посмотрел на брата.

— Наверное, да, но я заявил ему, что подписывать ничего не буду. К тому же сообщил, что неплохо разбираюсь в юриспруденции. Весь его пыл пропал в мгновение ока.

— Я всегда знал, что на тебя можно положиться. Ты обычно тонко чувствуешь подвох. Я тебе очень признателен. Думаю, он больше не сунется к нам со своими бумажками.

— Ты устал наверное? День был длинный, столько потрясений.

— Я не столько устал, сколько оглушен неожиданными открытиями. Хотел бы побыть один и подумать немного, как мне быть дальше. Я рад, что прилетел именно ты. Без тебя я, возможно, никогда и не узнал бы о том, что Тифф растит мою дочь.

— Давай пока не будем утверждать наверняка, надо все окончательно выяснить. — Джейсон хотел оставить для себя хотя бы призрачный кусочек надежды.

— Ты прав, не стоит, но мне хочется, чтобы все было именно так. Ты не представляешь, как это важно для меня.

И для меня, подумал Джейсон. Договорившись, что завтра он придет снова, и крепко обняв брата, Джейсон вышел из палаты и направился на первый этаж к администратору госпиталя. Нужно было решить вопрос с отелем. Девушка уже сменилась, и на ее месте сидела дородная женщина средних лет. Джейсон кратко объяснил суть ситуации.

— Вы можете остановиться в отеле «Амазонас». Он всего в нескольких кварталах от госпиталя и очень комфортабельный. Сейчас объясню, как его найти. — Женщина была сама любезность. — Может, возьмете такси, мистер Райли? Улицы вполне безопасны, но лучше не рисковать.

— Благодарю вас, но я хотел бы немного прогуляться, размять ноги, так сказать.

Выйдя из госпиталя, он повернул налево и пошел вдоль проезжей части в направлении, указанном администратором. Жара спала, зелень кругом радовала глаз, и Джейсон расслабился. Шел неторопливо по дороге и размышлял о том, что ему делать дальше. На улицах было полно народу. Видимо, здесь жизнь оживает к вечеру, когда наступает прохлада. Отель он нашел довольно легко. Небольшое, но вполне современное здание находилось на пересечении нескольких улиц, в глубине небольшого парка. Красивая и броская вывеска сразу привлекала внимание. Джейсон прошел через парк и вошел в холл гостиницы. Несколько постояльцев сидели и разговаривали между собой. Портье разбирал какие-то бумаги.

— Добрый вечер, — поздоровался Джейсон. — Вы говорите по-английски? — обратился он к портье.

— Да, мистер, чем могу вам помочь?

— Мне нужен номер на неделю, возможно чуть больше. Вы принимаете к оплате кредитные карты?

— Да, конечно. Вам номер с ванной или душем? — обратился портье к Джейсону.

— Все равно, главное, чтобы было тихо. Я немного устал с дороги.

— О, не беспокойтесь мистер…

— Райли, — подсказал ему Джейсон. — Вот моя кредитка.

— Очень хорошо, сэр. Ваш номер на пятом этаже. Вас проводят.

Отказавшись от провожатого, Джейсон поднялся на лифте на пятый этаж и без проблем нашел свой номер. Это был достаточно просторный двухкомнатный номер, состоявший из спальни и небольшой гостиной. Здесь имелось все необходимое, даже душевая кабина была последнего поколения с разнообразными функциями.

Внезапно усталость навалилась на него свинцовой тяжестью. Хотелось лечь не раздеваясь и полежать так некоторое время, возможно уснуть. День был длинный и напряженный. Джейсон усилием воли заставил себя принять душ. Стало легче. Внезапно почувствовав легкий голод, он спохватился, что обедал уже давно, и решил заказать что-нибудь в номер. Джейсон нашел возле телефона буклет отеля со стандартными услугами, предоставляемыми постояльцам. Он решил не экспериментировать со своим желудком и отказаться от популярного традиционного блюда фейжуады. Как говорилось в буклете, это блюдо из черной фасоли, сушеного мяса, копченой колбасы, свинины, чеснока, перца и лаврового листа, на выбор предлагался гарнир из маниоки или риса. Поразмыслив немного, он остановил выбор на блюде из креветок с травами и рисом. В мини-баре нашлось несколько банок отличного бразильского пива, была также бутылка знаменитой кашасы — водки, получаемой из сахарного тростника, но, поразмыслив, решил не усердствовать с алкоголем. Он подсознательно откладывал момент, когда надо звонить Тиффани и рассказывать все, как и обещал. С одной стороны, ему очень хотелось позвонить — он так соскучился по ее голосу, а с другой — он страшился услышать правду.

Наконец, поужинав и взглянув на часы, Джейсон понял: сейчас или никогда. Тиффани сняла трубку практически сразу, как будто сидела и ждала звонка.

— Привет, это я. — Джейсон разволновался не на шутку.

— Я узнала, — последовал ответ. — Как дела? Что Дерек? — Голос прозвучал буднично и немного устало.

— Он в порядке. Жить будет, только сил надо набраться.

— Я очень рада, что его жизни ничто не угрожает. Главное, ты рядом, это, надеюсь, ускорит его выздоровление. — Тиффани замялась, не зная, что еще сказать. — Добрался нормально?

— Да, все в порядке. — Он сделал глубокий вдох, как перед погружением на глубину, и выпалил: — Тиффани, я все знаю.

Последовало недолгое молчание, свидетельствовавшее о ее замешательстве красноречивее всяких слов, после чего она произнесла:

— О чем ты, Джей, я не понимаю?

— Я об Эмили, Тифф. Выслушай меня, пожалуйста. За это время ты стала мне очень дорога, и если дашь мне шанс, то мы сумеем найти выход из ситуации. Мне безразлично, кто отец Эмили, но я знаю, что это Дерек. Ты была беременна, когда вы расстались, и собиралась сделать аборт. Но потом передумала, я в этом почти уверен. Теперь понятно, почему ты избегала меня. Сейчас все зависит от твоего решения. Если ты не оттолкнешь меня…

— Что ты сказал Дереку? — прервала его Тиффани. — По какому праву ты лезешь в мою жизнь? Я не имею никакого отношения к вашей семье. — Она заплакала, слова Джейсона задели ее за живое.

— Тифф, я не хочу тебя обидеть, мне просто нужно знать.

— Не лезьте не в свое дело. — Она не могла говорить, слезы душили ее. — Это моя дочь, вы ничего не докажете! Мне все равно, из каких побуждений вы действовали. И не беспокойте меня больше. — В трубке раздались короткие гудки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату