единственно возможным решением было выяснить, все ли уже в прошлом в истории Тиффани и Дерека. Если это так, то уже ничто не сможет остановить Джейсона Райли на пути завоевания любви Тиффани Холлбрук. Малышка Эмили тронула его сердце, он уверен, что сможет полюбить ее как своего собственного ребенка, ведь когда любишь женщину, любишь и ее продолжение в детях.
Лететь еще было достаточно долго, и Джейсон попросил стюардессу принести ему виски с содовой, чтобы расслабиться и постараться уснуть. Стюардесса вернулась буквально через минуту. Виски был просто превосходный. Легкое опьянение пришло довольно быстро, он расслабился и незаметно для себя уснул.
Проснулся оттого, что кто-то деликатно тронул его за плечо. Оказалось, что это улыбчивая стюардесса. Она предупредила его, что самолет пошел на снижение и через двадцать минут они планируют приземлиться в аэропорту Сан-Паулу. После сна Джейсон чувствовал себя отдохнувшим и полным сил.
Наконец самолет сел в аэропорту Сан-Паулу.
Дерек вышел, прошел все формальности на удивление быстро и направился к стойке администратора. Через несколько минут выяснил, где можно воспользоваться услугами местных авиалиний, чтобы оказаться в городе Манаусе, штат Амазонас. Дерек находился в госпитале этого города. Терминал для местных авиаперелетов находился недалеко, и уже через сорок минут Джейсон с билетом ждал посадки на самолет. Он готов был облететь на самолете хоть полмира, если нужно, потому что он летел к брату, которого едва не потерял навсегда. Полет прошел нормально, и уже через три с половиной часа Джейсон вышел из здания аэропорта Манауса.
Город располагался в среднем течении реки Амазонки, при впадении в нее Риу-Негру. Сельва обступала город с трех сторон. Джей направился к стоянке такси и через нескольких минут нашел водителя, который немного говорил по-английски. Он сел в машину и попросил отвезти его в Центральный госпиталь.
Стояла нестерпимая жара, в такси было открыто окно, но даже это не спасало от зноя. Джейсон почувствовал, что пот буквально струится у него по лицу, как в сауне. Он попросил водителя включить кондиционер, но оказалось, что это можно сделать только за дополнительную плату в два реала. Усмехнувшись предприимчивости водителя, он согласился. Если не видеть джунглей, окружающих Манаус с трех сторон, его вполне можно принять за европейский город. Тихие тенистые улицы, скверики, обветшавшие дворцы и неизменные чистильщики обуви. Прямо на улице раскладывали свой незатейливый товар местные ремесленники-кустари.
К счастью, госпиталь находился недалеко. Джейсон расплатился с таксистом и направился к приемному отделению. Внутри царила относительная прохлада, даже работал вполне мощный кондиционер.
— Где я могу найти мистера Дерека Райли? — обратился Джейсон к темнокожей служащей и добавил: — Это американский летчик, его доставили к вам два дня назад.
— Я знаю, кто такой мистер Райли. А кто вы? Могу я узнать ваше имя? — Служащая говорила на хорошем английском языке почти без акцента.
— Да, конечно, — спохватился Джейсон, сообразив, что забыл представиться. — Я — Джейсон Райли, его брат, вот мой паспорт, нам сообщили, что он здесь.
Девушка внимательно изучила его документы, затем с приветливой улыбкой отдала и знаком подозвала охранника.
— Ваш брат находится на втором этаже, охранник проводит вас. — Девушка была сама любезность.
Они поднялись на лифте на второй этаж, и через мгновение Джей вошел в палату Дерека. Это была одноместная комфортабельная палата. Негромко работал кондиционер, из окна открывался прекрасный вид на город. Дерек как раз смотрел в окно. Он повернул голову на звук открываемой двери, и лицо его мгновенно озарила улыбка.
— Джей, дружище, я знал, что прилетишь именно ты! — Дерек резко сел на кровати и слегка поморщился от боли.
Джейсон бросился к нему и крепко обнял его.
— Я счастлив, что ты жив! Ты просто не представляешь, что мы пережили… — Джейсон нагнулся и еще раз крепко прижал его к себе.
— Тихо, Джей, ты меня задушишь, и у тебя опять не станет брата, — пошутил Дерек. — У меня сломаны несколько ребер.
— Прости Дерек, я просто рад тебя видеть. — Джейсон окинул взглядом палату. — Как тебе тут, не скучно? Что говорят врачи?
— Скучать мне не приходится, я здесь что-то вроде местной знаменитости, — невесело улыбнулся Дерек. — Я же тот самый американский летчик. Медсестры просто дерутся за право поставить мне капельницу или сделать укол, а врач приходит на осмотр с толпой коллег, все хотят посмотреть на меня. Что касается здоровья, то у меня небольшая травма головы, сотрясение мозга и перелом нескольких ребер, так что я еще легко отделался.
— Не вижу особой радости в голосе, — встревожился Джейсон. — Что-то не так? Ты чем-то расстроен? — Он обратил внимание, что Дерек выглядит расстроенным и подавленным.
— Я еще не совсем пришел в себя, а так все в порядке.
Джейсону показалось, будто брат чего-то не договаривает, но не хотелось давить на него вот так, буквально с порога.
— Когда ты сможешь встать на ноги? Тебя ведь собирались переводить в госпиталь в Штаты? — Джейсон решил сменить тему.
— Встать при желании я могу хоть сейчас, но врачи перестраховываются и пока не разрешают, наблюдают за мной, сделали кучу анализов, просветили с ног до головы раз двести, я скоро буду лучиться в темноте. Вначале положили в реанимацию, но я сказал, что если бы я был в тяжелом состоянии, то уже бы давно умер еще в джунглях. После этого меня перевели в отдельную палату, лежу один, смотрю в окно. Скучно и тоскливо. Как мама, отец? С ними все в порядке?
— Сейчас уже все в порядке, а когда сообщили, что твой самолет пропал где-то в джунглях, то все чуть с ума не сошли. — Джейсон решил отвлечь брата от грустных мыслей. — Мама просто окаменела. Ты же знаешь, она у нас железная леди, а тут не смогла держать удар. Отец тоже очень переживал. Я сразу приехал в Ричмонд, как только они мне позвонили. Вначале мы надеялись, что тебя быстро найдут, но когда сообщили, что самолет упал в реку, то оптимизма поубавилось. Все сникли, тетя Джесс и дядя Альберт тоже прилетели из Сан-Франциско, чтобы поддержать нас. Кузина Адель примчалась из Бостона со всеми своими тремя детьми и мужем. К нам приходили знакомые, чтобы выразить соболезнование. — Джейсон почему-то не хотел говорить, что в Ричмонд приехала Тиффани и как они случайно встретились в саду ее бывшего дома. — Самое главное, что все позади. Больше не пугай нас так, братишка. Теперь я точно знаю, что тяжелее всего в такой ситуации не тому, кто уходит, а тому, кто остается.
— Я больше не буду вас пугать, — грустно ответил Дерек.
— Что ты имеешь в виду? — Джейсон невольно напрягся.
— Еще в лагере врач осмотрела мои глаза, и ей что-то не понравилось, но она не стала меня волновать, а здесь, в госпитале, меня осмотрели еще раз и ее опасения подтвердились. — Дерек на мгновение умолк, а потом собрался с духом и добавил: — У меня разорвана сетчатка на обоих глазах, жить с этим можно, но летать уже нет. От перепадов высоты я могу ослепнуть и угробить себя и машину. Мне больше никогда не придется летать, — заключил он грустно.
— Дерек, неужели после того, что судьба дала тебе второй шанс, ты будешь жалеть о небе? В жизни так много вещей, которые ты еще не успел сделать. И так много занятий, которым можно себя посвятить. Используй свой шанс. А для нас, твоих близких, самое главное, что ты жив и здоров. — Джейсон даже немного рассердился на брата. — Ну не быть тебе великим пилотом — и что с того?
— Ты прав, Джей. Это просто последствия пережитого шока. Все пройдет, судьба сама все решила за меня. Я был просто глупцом, раз не замечал очевидного. Мой роман с небом закончен теперь навсегда, он и так помешал самому главному моему роману здесь, на земле… — Голос его дрогнул.
Джейсон моментально понял, о чем идет речь и что его мечтам не суждено сбыться. Даже если Тиффани не вернется к Дереку, он не сможет ухаживать за женщиной, которую до сих пор любит его родной брат. Слава богу, что между ними ничего не произошло! Джейсон собрался с духом и повернулся к