Он представил свою жизнь в одном доме рядом с этой женщиной, и решил, что ничего страшного в этом нет. Правда, у него язык не повернется назвать кого-то «мамой», но ведь можно обращаться к человеку по-другому. Например, по имени-отчеству. Тамара такая-то. И все.

На другой день братья снова пришли в книжный магазин, молча осматривали витрины — художественную литературу, детскую, учебники, политическую литературу, медицинскую, философскую…

— Ребята, вы чего ищете?

— Мы? — Станислав отдернул руку, которую протянул было, чтобы достать с полки энциклопедический словарь.

Юрка не растерялся:

— Мы пришли посмотреть, тетя Тамара.

— На что?

— На книги.

— A-а… Я думала, на что-нибудь другое.

Станислав увидел, что Тамара улыбается. Так искренне и доброжелательно могли улыбаться только близкие друзья. Станислав догадался о том, что Тамара узнала их. Он еще раньше заметил, что она внимательно наблюдает за ними. Он подумал, что продавщица следит за тем, чтобы мальчишки не стащили какую-нибудь ценную книгу. Оказалось, что у женщины на уме было совсем другое. Станислав испытал нечто вроде разочарования. Он решил было, что они с братом начнут часто приходить сюда и наблюдать за Тамарой — как детективы наблюдают за шпионами. Ему понравилась Тамарина внешность, и он был рад принять участие в новой игре — вместе с Юркой, который тоже с уважением смотрел на эту женщину, хозяйку такого большого количества книг.

Юрка еще ничего не понял, поэтому сказал:

— А у вас еще есть на что посмотреть? — он оглянулся по сторонам, надеясь, может быть, увидеть что-то такое, чего не заметил раньше.

— А ты почему знаешь, — спросила в свою очередь женщина, — что меня зовут тетей Тамарой?

Юрка беспомощно замолчал, и на этот раз Станислав пришел ему на помощь.

— Какой же библиофил не знает, как вас зовут? — сказал он.

— О, да, конечно, какой библиофил… — Тамара улыбнулась еще ярче. — Значит, вы тоже любители книг?

— Конечно! — ответил Юрка.

— Мы тоже, — сказал Станислав. — А как вас, если не секрет, по имени-отчеству?

— Имя вы знаете, а отчество — Акимовна.

— Очень приятно, — сказал Станислав. — Ну мы, пойдем.

— А как же я? — спросила Тамара Акимовна. — Я, например, знаю всех библиофилов по именам на десять километров в окружности, — ее голос красиво звучал в пустом магазине; она мягко, совсем не по- местному произносила слова, и Станиславу было приятно ее слушать. Она повернулась к младшему Вахтомину: — Как тебя звать, мальчик?

— Юрка.

И снова Станислав разочарованно вздохнул. И сказал:

— Ладно, Тамара Акимовна, хватит притворяться. Теперь и вы нас знаете, и мы вас знаем. И знаем, что вы нас знаете…

Она растерянно замолчала — и вдруг покраснела. Это было так неожиданно, что Станислав смутился тоже и буркнул:

— Мы пошли, до свидания.

Но не успели братья закрыть за собой дверь, как женщина окликнула их:

— Юра, Станислав!

Они обернулись. Тамара Акимовна держала в руках белую книгу, на которой было написано: «Все о футболе».

— Мальчики, если вы библиофилы, почему же не спросили у меня о новых книгах?

Станислав ответил, не задумываясь:

— Забыли.

Юрка ответил тоже:

— У нас нет денег.

Станислав не мог оторвать глаз от книги, которую Тамара Акимовна держала в руках.

— А это… что у вас?

— Новинка, — улыбаясь, ответила женщина. — Все, абсолютно все о футболе. — Она протянула книгу Станиславу: — Возьми.

Тот отрицательно покачал головой:

— Мой брат сказал правду.

— Ну и что? Деньги потом отдадите. Ведь вы еще придете сюда?

— Конечно! — горячо ответил Юрка.

Ребята покинули магазин и некоторое время шли молча, рассматривая в книге иллюстрации.

— Ты хоть знаешь, кто такой Хомич? — Станислав немного переживал из-за того, что такую ценную книгу нес и листал на ходу младший брат.

Юрка сказал:

— Ха!

И не повернул даже головы.

Деревня Вахтомино стояла в пяти километрах от села, но ее было видно издалека, так как со стороны речки она карабкалась по довольно крутому склону, густо заросшему ромашками; деревня стояла обособленно и свысока взирала на село, раскинувшееся в долине реки. С центральной улицы села можно было увидеть все, что движется по дороге в деревню или обратно. Сейчас дорога была пуста, но над ней клубились призрачные облака пыли, которые казались совсем неподвижными в безветрии, но красноречиво говорили о том, что кто-то минуту тому назад на лошади проскакал в Вахтомино, или — проехал на машине.

— Юрка, смотри, кто-то приехал. Бежим?

— Бежим.

И они побежали. Станислава не столько интересовало, кто и зачем приехал в этот предвечерний час в Вахтомино, сколько желание поскорее очутиться в кругу своих приятелей и погонять мяч, пока не стемнело.

Братья побежали, оставляя за собой такие же полупрозрачные пыльные облака. Примерно через километр пути Станислав, как обычно, начал тяжело дышать и смахивать с лица пот, тогда как его меньший брат выглядел свежим и энергичным. Они пробежали по мосту через Цну, соединявшему село с деревней и, сбавив скорость, начали подниматься к Вахтомино и скоро ступили на дорогу, над которой Станислав заметил пыль.

— Стой, — сказал он, переходя на шаг. — Посмотри следы. — Он присел на корточки и тут же поднялся. — Это машина.

— Точно, машина, — подтвердил Юрка. — Бежим дальше?

— Обойдется.

Станислав тыльной стороной ладони утер пот со лба и с уважением посмотрел на брата.

— Знаешь, из тебя получится марафонец.

— Правда?

— Ты в магазине ничего не заметил?

— Нет, а что?

— Я думаю, что ты понравился Тамаре Акимовне.

— Правда? — еще больше просиял от удовольствия младший брат.

— Правда.

— А ты как увидел?

— Так.

Вы читаете Хорошие люди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×