Что и говорить, игра стоит свеч!

-Мы пойдем на приступ, - сказал Барбаган вслух. - Чем скорее мы это сделаем, тем меньше шансов у нашего противника будет организовать длительную оборону.

-Да, это так, - согласился принц Дотэрель. - Но я прошу тебя дать мне всего одну ночь. У меня есть небольшой сюрприз, которого не ожидает даже могучий Орикс. Если все пойдет по плану, то уже утром мы будем праздновать победу, причем победу малой кровью.

-Что за сюрприз, принц? - настороженно спросил Барбаган.

-Позволь мне пока оставить это в секрете, - с очаровательной улыбкой ответил эльф. - Это будет мой подарок и тебе лично, и всему Лиросу в целом.

Принц был так неотразим, и Барбагану не оставалось ничего, кроме как согласиться на его предложение. Молодому Богу, конечно, не очень нравилось, что победу над врагом принесут ему в готовом виде на блюде, но ответственность за армию, которую Глинд ненавязчиво возложил на него, все-таки перевесила тщеславие.

-Хорошо, я согласен, - кивнул он Дотэрелю. - Действуй!

-Пока я пошлю разведчиков обследовать окрестности, - сказал принц. - А с наступлением темноты будь готов. Боюсь, что армии этой ночью спать не придется.

-Ты хочешь организовать ночной штурм? - спросил Барбаган.

-Не совсем так, но ночь, особенно безлунная, будет нам хорошей подмогой. Не забывай, что эльфы отлично видят в темноте!

* * *

-Что ты задумал? - спросил Глинд у Сварга, когда они остались наедине. - У тебя действительно есть какой-то план, или ты просто хочешь все проверить, прежде чем этот нетерпеливый безумец пойдет на приступ?

-Да так, есть кое-что из прежних заготовок, - усмехнулся Сварг. - Когда я покидал Лирос, то в каждой стае орков оставил кликушу - самку, сознание которой целиком и полностью подчинено мне. Миссия кликуши должна была передаваться из поколения в поколение, и я чувствую, что такая есть и в стае, которая сейчас засела в крепости. Она стара, немощна, но для той цели, которой предназначена, все же сгодится.

-Ну и чем же нам поможет эта дряхлая старуха?

-Откроет ворота, дурень!

-Ага, как же! - рассмеялся Глинд. - А перед этим она перебьет всю стражу и возьмет гарнизон в плен!

-Да уж, до бога тебе еще расти и расти! - сокрушенно покачал головой Сварг, и, как малому ребенку, принялся вталкивать: - Я же сказал, что ее сознание полностью подчинено мне. Старуха не будет воевать со стражей. Через нее я просто усыплю тех, кто охраняет ворота. Теперь-то понятно?!

-Понятно, - недовольно буркнул Глинд. Его опять унижали, и это раздражало до невозможности.

-А теперь о деле, - продолжил Сварг. - Во время штурма тебе предстоит убить Барбагана. Как ты это сделаешь, меня не касается, но подумай о том, чтобы возложить ответственность за его смерть на кого- нибудь другого. Нам пока нужна эта армия, и мы должны дорожить ее мнением. Сможешь?

-Попробую.

-Уж, пожалуйста! - язвительно произнес Сварг. - Для тебя же стараюсь! А теперь не мешай, мне надо войти в контакт с кликушей!

Он погрузился в себя, и через некоторое время нашел ту, которую искал. Словно клещ, он впился в ее сознание и начал отдавать приказы.

В тот же миг Гургла, по какой-то причине не ушедшая с Архрамом и оставшаяся в 'Долбаных Бревнах', вздрогнула и открыла глаза. Кто-то настойчиво звал ее, и противиться этой воле у нее не было ни сил, ни желания. Как во сне, старая кликуша поднялась на ноги, вышла из дома и размеренным шагом направилась прямо к воротам.

-Эй, Гургла! - окликнул ее кто-то из попавшихся навстречу орков. - Ты-то чего здесь делаешь?! Тебе же сказано было уходить отсюда вместе со всеми бабами и детишками!

Старая кликуша ничего не ответила. Она лишь бросила на орка взгляд, который в эти минуты был наполнен какой-то невероятной силой, и тот рухнул на землю, заснув прямо на ногах. Даже не посмотрев на своего соплеменника, Гургла проследовала дальше. Она подошла к воротам и огляделась по сторонам. Часовые, тоже сморенные неожиданно нахлынувшим на них сном, спали, как убитые. Форт был погружен во тьму и тишину. Ночь была беззвездная. Набежавшие еще с вечера облака закрыли и их, и ночное светило. Самое лучшее время для того, чтобы выполнить приказ хозяина!

Кликуша подошла к механизму, открывающему ворота. Это чудо техники сотворил Орикс, и Гургла никогда не понимала принципа его работы, но сейчас она откуда-то точно знала, что и как ей нужно делать. Словно невидимая рука направляла ее, и через минуту могучая бревенчатая створка медленно и почти бесшумно поползла вверх, в то время как подъемный мост постепенно принимал горизонтальное положение. Глаза старухи светились торжеством. Она выполнила миссию, возложенную на нее повелителем, и теперь была достойна самой великой награды.

К воротам почти бесшумно подъехала группа всадников, но Гургла не обращала внимания ни на кого из них, кроме одного. И как же он был прекрасен! Именно его, а не этого рыжего грубияна Орикса ждала она всю свою жизнь! Именно он обладал неоспоримым правом казнить и миловать, возвышать и втаптывать в грязь. Это был ее истинный повелитель, преданность которому Гургла хранила все это время. В благоговейном трепете старуха упала на колени перед своим повелителем и бессвязно залепетала:

-Я здесь, о Величайший! Я все сделала, как ты приказал мне! Поверь, я всегда была верна тебе и никогда не доверяла злодею Ориксу, пытавшемуся сбить наш народ с истинного пути! Ты, и только ты мой истинный повелитель! Я твоя рабыня и твоя верная слуга!

-Пошла прочь, мерзкая тварь! - рявкнул тот, к кому были обращены эти высокопарные слова.

Он выхватил меч и одним взмахом снес старухе голову. Обезглавленное тело упало на землю, несколько раз судорожно дернулось и, наконец, замерло, орошая алой кровью слегка припорошенную снегом землю.

-Что это за уродина, принц? - брезгливо глядя на труп, спросил Барбаган. - И откуда она тебя знает?

-Все очень просто, - натянуто рассмеялся Дотэрель. - У нас, эльфов, тоже есть своя магия, о которой ты, должно быть, слышал. Посредством нее я внушил этой твари, чтобы она открыла нам ворота, и вот вам результат. А уж за кого она там меня приняла, про то у нее спросить надо было! Хотя, если говорить честно, у меня на это не было никакого желания. Уродка сделала свое дело, и больше она нам не нужна. Ну, как вам мой сюрприз?

-Просто и эффектно! - похвалил Дотэреля Барбаган. - Спасибо, принц. Лучшие победы - это те, которые достигаются с минимальными потерями.

Тем временем передовой отряд уже растекался по форту, и начиналась лютая резня. Немногочисленные орки и люди, застигнутые врасплох, яростно отбивались, но внушительный перевес в силе быстро склонял чашу весов в этой схватке в пользу армии Барбагана.

-Да, кстати, - усмехнулся он. - Неплохо бы взять живым того фазана, который расхаживал перед нами в красном плаще и притворялся Ориксом. От него, как мне кажется, можно много чего интересного узнать. Пожалуй, я сам займусь этим.

-Я с тобой, брат, - живо откликнулся Глинд.

-Неужели ты думаешь, что я один не справлюсь с этим жалким самозванцем? - рассмеялся Барбаган.

-Уверен, что справишься в один счет, но я обещал Кайре не упускать тебя из виду в битвах и всегда находиться рядом. Прошу, не давай мне повода нарушить данное твоей матери слово.

-Хорошо, идем, - усмехнулся молодой бог. - Чем только ни пожертвуешь ради спокойствия заботливой мамаши!

Вдвоем они устремились к тому месту, где шла наиболее ожесточенная схватка. Человек в красном плаще сплотил вокруг себя немногих из оставшихся в живых орков и людей, и, с упорством обреченного на смерть, маленький отряд все еще продолжал оказывать яростное сопротивление.

Вы читаете Брошенный мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×