серебро-крыл.
— Они пролетели мимо, и все хорошо. — Ява с извиняющимся видом посмотрела на Шейда. — Прости, что так грубо схватила тебя, но теперь ты понимаешь почему. Мне нужно было как можно быстрее втащить тебя внутрь.
Шейд кивнул. Ему нравился голос Явы. Он ласкал слух, словно легкий ветерок.
— Куда они ведут их? — спросил он хриплым голосом.
— В свой город, я думаю, — с гримасой ответил щетинистый.
— А зачем? — спросил он, страшась услышать ответ.
— Этого мы не знаем, — ответила Ява.
— И не собираемся узнавать, — резко добавил ворчливый сереброкрыл. — Мы и так из-за тебя задержались. Нам предстоит долгий путь, а ты для нас обуза. Кричишь, светишься. Тебе повезло, что мы спасли твою сияющую шкуру. А теперь, если ты будешь так любезен лететь своей дорогой, мы будем тебе очень признательны.
— Я не свечусь, — раздражаясь, сказал Шейд. В его голове бурлили тысячи вопросов, и он не хотел отвлекаться.
— Извини, мой мальчик, но это так, — сказала летучая мышь с щетинистой мордой. — Я вижу, ты испуган, как рыба, вытащенная из воды.
Шейд посмотрел на Яву, которой почему-то доверял больше, чем остальным. Та тоже кивнула.
— Ладно, пусть так, — согласился Шейд. — Я не знаю, почему свечусь, но это неважно. — Он глубоко вздохнул, стараясь сосредоточиться. — Эти пленные летучие мыши, откуда они?
Ява с удивлением посмотрела на него:
— Я вижу, ты не слышал о нападениях. Каннибалы напали на Оазис и захватили всех пилигримов, которых нашли.
Шейд непонимающе замотал головой. Оазис? Пилигримы?
— Он не знает, — с досадой пробормотал изуродованный сереброкрыл. — Он еще ни о чем не догадывается. Он не пилигрим.
— Кто такой пилигрим? — спросил Шейд.
— Если наш маленький метеор не пилигрим, — прокомментировал щетинистый, — то что он делает так далеко от Оазиса?
— Да о чем вы говорите? — воскликнул Шейд. Ява вздохнула:
— О, как я это ненавижу! Мне нелегко говорить тебе об этом, сереброкрыл. Но ты умер. Все мы мертвы.
Ошеломленный, Шейд переводил взгляд с одного на другого. Так вот как выглядят мертвые! Он ожидал совсем другого — чего-то призрачного, дымчато-белого, как пар над озером осенью. А у этих существ были тела, эхо-зрением он отлично видел их очертания. Сереброкрыл даже не выглядел старым! И хотя Ява была седой, но она выглядела сильной и вполне здоровой. Но потом Шейд вспомнил противоестественный холод, который он почувствовал, когда она обхватила его крыльями. Его охватила дрожь.
— Я понимаю, какое это потрясение для тебя, — мягко сказала Ява. — Все мы прошли через нечто подобное. Но через некоторое время это перестанет казаться таким уж страшным. Поверь мне.
— М-м-м, ладно, но на самом деле я не умер, — сказал Шейд.
— Отрицание, — сказал изуродованный сереброкрыл скучным голосом. — Типичная реакция.
— Это совершенно нормально, — успокаивающе сказала Ява. — Тебе просто нужно время, чтобы свыкнуться с этим.
— Нет, правда, я вижу, что вы не понимаете, — сказал Шейд. — Я не мертв. Было землетрясение и…
— Все это очень трогательно, — прервал его изуродованный сереброкрыл, — но нам надо торопиться.
— Йорик, — сказала Ява, и впервые в ее голосе прозвучали сердитые нотки, — я уверена, что немного терпения не убило бы тебя.
— Но кое-что уже убило меня, — отрезал Йорик. — И теперь, раз я мертв, мне действительно не терпится поскорее убраться отсюда!
Шейд недоуменно смотрел на них.
— Значит, все летучие мыши после смерти попадают сюда?
— Быстро учишься, — пробормотал Йорик.
— Каждая летучая мышь, где бы она ни жила наверху, после смерти попадает сюда, — сказала Ява.
Шейда так трясло, что он не мог говорить. Эта отвратительная преисподняя и есть то место, куда Ноктюрна отправляет своих возлюбленных существ? Ведь предполагалось, что Ноктюрна позаботится о них, когда они умрут!
— Все летучие мыши попадают сюда? — ошеломленный, пробормотал он. — Но наши старейшины- легенды говорят, что Подземное Царство только для вампиров!
— Вранье! — с удовольствием фыркнул щетинистый.
— Не может быть…
— Это правда, — мягко сказала Ява. — Теперь ты сам это видишь.
Шейд гневно нахмурился.
— У меня просто мороз по коже, — сказал он. — Они говорят вам что-то, и вы верите им, потому что они старейшины. А это всего лишь пыльные, древние легенды, которые тысячи лет ходят кругами в эхо- хранилище… — Остальные смотрели на него с изумлением, и Шейд умолк. — Простите, просто я терпеть не могу чего-то не знать. Вот вы, например, — сказал он Яве и щетинистому, — никто не рассказывал мне о таких существах, как вы. Никогда.
— Я лисокрыл, — сказала Ява. — Летучая мышь, которая питается фруктами. Насколько мне известно, мы живем на другом берегу твоего океана. Меня зовут Ява.
— Шейд, — представился Шейд. — Из северных лесов. А твои сородичи все такие большие?
— Гораздо больше. Я недомерок.
— Правда? — удивился Шейд. — Я тоже.
— А я Немо, — сказал щетинистый, — с южного побережья. Мы рыбоеды. — Теперь Шейду стало ясно, почему у него такие длинные задние когти. Он представил, как Немо мчится низко над рекой или океаном, выхватывая из воды добычу. Его зрение и способность к эхо-локации должны быть необыкновенными.
— А этого ворчливого сереброкрыла зовут Йорик, — сказала Ява.
— Вы знаете мою колонию? — спросил Шейд, стараясь расположить Йорика к себе. — Или Древесный Приют?
— Я никогда не слышал ни о тебе, ни о твоей колонии.
— Неудивительно, — с озорным блеском в глазах сказал Немо. — С тех пор как Йорик попал сюда, прошло лет пятьсот или даже больше.
Шейд уставился на Йорика. Он выглядит моложе остальных, хотя ему уже пятьсот лет? Пятьсот лет здесь?
— Ты не такой быстрый ученик, верно, Йорик? — мягко усмехнулась Ява. — Тебе понадобилось время, чтобы догадаться, как обстоит дело.
— У меня были кое-какие трудности, — желчно сказал Йорик. — Но думаю, что впоследствии я искупил это. Вы бы не добрались так далеко, если бы я не был вашим предводителем.
— Предводителем? — развеселился Немо. — Малыш, мы терпим тебя только потому, что ты получил карту и не хочешь делиться ею с нами. Это не твоя заслуга в том, что мы не сбились с пути до сих пор, поверь!
— Я был бы признателен, если бы вы не называли меня «малыш», — чопорно ответил Йорик. —
По моим подсчетам, я уже четыреста пятьдесят два года ваш старейшина. А теперь нам действительно пора в путь.
— Куда? — спросил Шейд.