– Понятно. Во всяком случае, это не совсем фашисты, как ты говорил, Валера. Секта мистического толка, их сейчас чертова туча… Что-то такое проповедует на Урале Мисаил, ну ты помнишь, – она вопросительно взглянула на Валерия, – артист бывший, шизофреник. В общем, это надо сверить с моей базой, там сотни подобных текстов. Я скину на флэшку?
Джордан кивнул головой. Вера продолжила.
– Второй путь, поспрошать где нужно, про этого Азиза. У вас-то есть что-нибудь? Куда он ездил, кроме Москвы, может, кто что настучал на него? – Она опять посмотрела на Валерия. Тот пожал плечами.
– Да нет ничего. Приехал-уехал. Мы же сейчас тотальной слежкой за иностранцами не занимаемся, ни людей, ни бабла на это нет.
– Ты имеешь в виду, что у вас недостаточные средства денег? – удивился Джордан.
– Ну, вроде того, – смеясь, ответил фээсбэшник. – Извини, никак к твоей речи не привыкну.
Вера немного подумала, постукивая по столику ногтями, покрытыми черным лаком.
– Давайте так. Сейчас разбегаемся, а часов в девять встретимся в клубе «Семь башен» на Пречистенке. Там собираются как раз такие, с мистическим уклоном. А я пока пробью по базе.
– Нет, – помотал головой Валерий. – Ни мне, ни Игорьку там ловить нечего. Мы за последнее время раза три в этих «Башнях» всех на уши ставили по экстремистской литературе.
Встав из-за стола, он пожал Джордану руку.
– Давай, коллега, сегодня без меня, а завтра встретимся, расскажешь, что и как.
Джордан и Вера остались вдвоем. Джордану нравилась эта девушка, и ему было немного неловко: он чувствовал, что она понимает, что нравится ему. В Штатах ему редко доводилось встречаться с такими – независимость, ум и почти детское обаяние, все это увлекало и сбивало с толку, затягивало на какую-то свою орбиту.
Они молча посмотрели друг на друга.
– Ну что, – мягко произнесла Вера. – До вечера?
– До вечера, – эхом отозвался американец. – Да, скажите, в этом клубе есть какой-нибудь дресс-код?
Вера неожиданно расхохоталась, да так резко, что из-за перегородки показалось удивленное лицо официанта.
– Ну, хвост и рога как бы не обязательны, – продолжая смеяться, ответила она. – Главное, в форме с погонами не прийти, иначе все – облом.
Прощаясь, они подали друг другу руки. На этот раз, пожимая сухую теплую ладонь Веры, Джордан с трудом заставил себя отпустить ее. Девушка вышла из кафе, а он просидел еще минут пять, допивая сок и пытаясь понять, во что ввязывается. Москва странно действовала на него: подобно герою одного из рассказов Рэя Брэдбери, он чувствовал, как становится другим. Совсем понемногу, по капле он впитывал дух этого чужого, но как будто очень родного и знакомого города, и все, что он видел впервые, ложилось в какие-то, словно специально сотворенные для этого ячейки внутри, сцепляясь в пока еще не до конца понятную мозаику.
Клуб «Семь башен» располагался в подвале старого здания, походившего на корпус какой-нибудь заброшенной швейной фабрики. С улицы в подвал вела простая железная лестница, на солидной стальной входной двери красовалась эмблема клуба в виде зловещей черной башни, уходящей под землю подобно глубокому колодцу.
Джордан вошел внутрь. В зале было темно, из ниш под потолком лился красный свет, окрашивая лица немногочисленных пока посетителей. Звучала тихая, но какая-то зловещая музыка. Оглядевшись по сторонам, он увидел на стенах зала множество разнообразных мистических символов: здесь были звезды с пятью, шестью и семью лучами, перевернутые кресты, колеса со спицами, напоминавшими свастику, масонские угольники и много таких знаков, которых он никогда раньше не видел.
По висевшему на стене большому плоскому телевизору шел репортаж о подрыве пассажирского поезда. Звук был выключен, но зрелище окровавленных тел, лежащих на откосе железнодорожной насыпи, в особых пояснениях не нуждалось.
Кто-то за столиком в углу помахал ему рукой. Это была Вера. Рядом с ней сидел высокий молодой человек с короткой стрижкой и аккуратной бородкой. Джордан подошел к ним. Вера и ее спутник поднялись из-за столика. Теперь на девушке была очень короткая, блестящая в красном свете юбка из ткани, похожей на змеиную кожу, и облегающая черная водолазка. Молодой человек был одет в темные брюки и кофейного цвета рубашку с длинным рукавом. Серо-зеленый галстук только увеличивал сходство его одежды с какой-то полувоенной формой.
– Познакомьтесь, Джордан, – это Густав, – заговорила первой Вера.
– Он общался с Камалем Азизом, и согласился поговорить с вами. Называть другие имена Густав не будет. Кстати, Густав – это тоже не настоящее имя.
– Пока не настоящее, – с мягкой улыбкой загадочно произнес мужчина, протягивая для рукопожатия руку с аккуратно обработанными ногтями. У него был приятный низкий голос с бархатными оттенками, наводившими на мысль не то о психоаналитике, не то о шарлатане-предсказателе. Впрочем, Джордан слабо представлял, чем первый отличается от второго.
– Хочу предупредить, – продолжал Густав. – Никаких диктофонов и скрытых камер. Это очень важное условие нашего разговора. Вообще-то меня заверили, что ты человек серьезный, так что проверять не буду. На эту встречу я получил одобрение тех, кто выше меня. По ходу беседы ты поймешь, почему.
Они уселись за столик. Перед Верой стоял бокал с мартини, перед Густавом стакан минеральной воды. Быстро подошла официантка, и Джордан заказал пиво.
– Так что тебя конкретно интересует? – спросил Густав, внимательно глядя в глаза американцу. В его взгляде не было ни угодливости, ни неприязни, только спокойная уверенность.
– Все, что вы знаете об Азизе, – коротко ответил Джордан.
– Ну, что я знаю… Мы вместе проходили вводный курс на Алтае. Места завораживающей красоты, я тебе скажу. Дело в том, что есть несколько точек на Земле с особой энергетикой, их называют черными башнями или башнями Сатаны. Мы были в одной из них. Долго там нельзя находиться, разве только сильно продвинутым: сознание меняется просто на глазах. Так вот, в нашей группе было несколько иностранцев, один из них Камаль. Занятия проходили в пещере, самой необычной из тех, которые я видел. Дело было зимой, кругом снег, мороз градусов десять. А вокруг пещеры и внутри – плюс. Снег падает и сразу тает. И изнутри, снизу, то есть, все время дует теплый влажный ветер.
– Простите, – прервал Густава Джордан. – А почему нужно было проводить этот курс в столь экстремальных условиях? Вы не могли собраться в Москве или где-то еще? Это связано с конспирацией?
Густав улыбнулся.
– Я бы не назвал это конспирацией. Мы не скрываемся от властей, если ты об этом. Просто наши лидеры считают, что на публике нам показываться пока рановато. А там никто не мешает. Но это не главное. Я же сказал, что там особая зона, и эффективность занятий там очень высока.
– Да, вы назвали это место башней Сатаны. Но, как я понял, там не башня, а пещера?
– Точно. Ты здорово улавливаешь самое главное, у нас бы продвинулся. Коротко – Бог сбросил с неба мятежных ангелов, и там, где они упали, появились пещеры. А пещера – это есть башня, построенная вниз, понимаешь, башня наоборот. С древних времен было известно семь таких башен, в основном, в Африке и Азии. Но потом нашли еще пять, только у вас в Штатах есть три башни – на Аляске, в Долине Смерти и в Калифорнии на побережье.
– Долина Смерти тоже в Калифорнии, – заметил Джордан, отпивая глоток холодного чешского пива из высокого бокала.
– Да? Не знал, – удивился Густав. – Там же пустыня. Ну, неважно. В Австралии еще есть. Главное, что получить посвящение можно только в башне.
– А почему только там?
– Потому, что посредством учителя тебя инициирует наш отец, который там, внизу.
Джордана слегка передернуло. От рассказа Густава несло какой-то древней жутью, которая, как бы нелепо не звучали сами слова, заползала, казалось, внутрь позвоночника, заполняя спинной мозг первобытным страхом перед неведомой и непобедимой силой. Переспрашивать и уточнять больше не