ГЛАВА ВТОРАЯ
Кали Сандерс легонько постучала в дверь комнаты Ника.
— Войдите, — послышался с той стороны юношеский голос, предательски дрогнувший на последнем слоге.
Она приложила руку к панели доступа, и дверь с шумом открылась. Ник и Яндо — один из новичков Академии Гриссома — сидели рядышком за столом в углу комнаты.
— Уже был отбой, — заметила Кали. — Яндо следовало еще полчаса назад вернуться в свою комнату.
— Мы занимались, — начал оправдываться Ник, указывая на сенсорный экран терминала.
Кали взглянула на список заданий, потом опять посмотрела на ребят. Ник уставился куда-то в сторону с ангельски невинным выражением лица.
Ему только что исполнилось пятнадцать, но из-за невысокого роста и щуплой фигуры он выглядел как минимум на два года младше. Длинные черные волосы и спадающая на лоб вьющаяся челка не сильно смягчали это впечатление. Но Кали знала, что для своих лет он очень развит. Если кто-то из студентов и способен лгать, преданно глядя ей прямо в глаза и ни в чем не сознаваясь, так это Ник.
С Яндо совсем другая история. Одиннадцатилетнему мальчику лишь несколько месяцев назад имплантировали усилители. Все здесь пока было для него непривычным, странным. Инструкторы проекта «Восхождение» вызывали благоговейный трепет, казались всесильными богами, управляющими этим суровым миром.
Кали не преминула воспользоваться такой удобной возможностью узнать правду.
— Яндо, — тихо, но настойчиво спросила она, — чем вы на самом деле тут занимались?
Мальчик растерянно переводил взгляд с Кали на Ника и обратно. Белки широко раскрытых глаз ярко выделялись на темном фоне лица.
— Мы играли в «Завоевание», — с недовольным вздохом признался Ник, выручая младшего товарища из беды. — Но не больше десяти минут. До этого мы точно занимались, целых два часа!
— Ты знаешь наши правила, Ник, — ответила она. — Никаких сетевых игр после отбоя.
— Но мы же всего десять минут!
— Я ведь могу проверить по журналу, — напомнила Кали. — Сейчас посмотрим, правду ли ты мне сказал.
— Да, правду! — огрызнулся он и добавил уже тише: — Ну, может быть, чуть больше десяти минут.
— Мне теперь попадет? — трясущимися губами пробормотал Яндо.
Кали покачала головой:
— Нет, ничего плохого тебе не сделают. Но сейчас пора спать, договорились?
Мальчик кивнул, а она взяла его за руку и повела к двери. Затем обернулась к Нику:
— Мы еще поговорим об этом, когда я вернусь, чтобы снять показания.
— Ну да, конечно, — не без сарказма ответил тот. — Вы ведь не можете вытерпеть и недели, чтобы не воткнуть мне иглу в затылок.
Кали проводила Яндо в его комнату и уложила в постель, но мысли ее все время возвращались к Нику.
Она не была уверена, стоит ли наказывать мальчика. Первые два года вся Академия немало натерпелась от этого несносного ребенка. Он во всем опережал одноклассников, но при этом был слишком высокомерен и эгоистичен, способен даже издеваться над слабыми. Однако за последний год все переменилось. Из трудного подростка он превратился в примерного ученика, лучший образец того, к чему стремился биотический проект «Восхождение».
Для большинства землян биотические способности, позволяющие влиять на окружающий мир короткими импульсами темной энергии, были уже знакомым, но по-прежнему загадочным, необъяснимым феноменом. Кое-кто ошибочно считал биотиков мутантами, наделенными сверхчеловеческой силой. Городские легенды рассказывали о том, что они способны в приступе ярости одним лишь усилием воли перевернуть автомобиль или вызвать землетрясение, разрушив при этом целые кварталы.
На самом деле все не настолько ужасно. Во-первых, вопреки утверждениям популярных телепрограмм, создание биотического поля требует времени и сосредоточенности, оно не может возникать мгновенно. К тому же без имплантированных в его мозг и нервную систему усилителей биотик смог бы опрокинуть разве что чашку с кофе.
С усилителями же после многолетних тренировок биотик способен генерировать поле такой мощности, какой хватило бы, чтобы поднять над землей и играючи перебросить через стену взрослого мужчину. Однако при этом он и сам израсходовал бы слишком много энергии. Два-три подобных представления могут довести до полного истощения, сделав биотика таким же слабым и уязвимым, как любой обыкновенный человек.
Проект «Восхождение», помимо всего прочего, как раз и должен был довести до общего сведения информацию об ограниченных возможностях биотиков, преодолев таким образом гигантскую пропасть между вымыслом и действительностью. Ученые надеялись, что их подопечные со временем смогут интегрироваться в человеческое общество, не вызывая уже такого недоверия, не подвергаясь гонениям. Пока же биотики предпочитали скрывать свои возможности во всех областях деятельности, за исключением военной службы.
Кали не хотела, чтобы такие дети, как Ник, росли с чувством стыда за свой особый дар. При этом всегда оставалась опасность, что маятник слишком сильно качнется в другую сторону и у них разовьется чувство превосходства, сознание собственной исключительности. Что они будут смотреть на окружающих как на людей второго сорта, и тогда задача влиться в общество станет для них еще более трудной.
Когда Ник появился в Академии, Кали боялась, что он выберет именно этот путь. Но проект «Восхождение» не ограничивался лишь развитием биотических способностей, немало времени уделялось и нравственному воспитанию. И в случае с Ником оно оказалось важнее. Повзрослев, хулиган и задира превратился в защитника слабых. Нелюдимый и эгоистичный поначалу, он стал отзывчивым и общительным. Теперь он часто и по собственной инициативе помогает другим студентам Академии — даже тем, кто не участвует в проекте.
Учитывая общий прогресс, Кали решила, что не будет слишком сильно ругать его за столь незначительный проступок.
Когда она вернулась, Ник лежал на кровати лицом вниз, подставив затылок для предстоящей процедуры.
— Я не хотел, чтобы Яндо из-за меня влетело, — пробурчал он в подушку, услышав, как она вошла.
Кали села на кровать рядом с ним, протянула руку и осторожно обхватила его затылок. Мальчик вздрогнул в ожидании неизбежного статического разряда, хотя уже и не настолько болезненного, как поначалу, когда она коснулась его кожи. Ученые проекта пытались найти способ снимать излишки электрической энергии, постоянно вырабатывающейся в организме биотика, но до сих пор исследования не принесли серьезных успехов, столкнувшись с трудностями практической реализации. Пока же инструкторам и ученикам приходилось мириться с этим небольшим неудобством.
— Яндо еще не оправился после операции, — объяснила она, подводя длинную тонкую иглу к микродатчику, вживленному мальчику под кожу. — Ему нужно побольше спать.
Крошечный шарик на конце иглы мигнул зеленым светом, сигнализируя об успешной записи показаний.
— Яндо не нравится оставаться в комнате одному, — ответил Ник, сжавшись и стиснув зубы от болезненного укола. — Наверное, он скучает без мамы.
Он облегченно вздохнул, когда Кали извлекла иглу, и расслабился.
— Вот я и подумал: если мы немного поиграем в «Завоевание», может быть, он перестанет всего пугаться.
Кали улыбнулась и осторожно погладила его по плечу: