показались на крыше.

Фрэнк успел юркнуть в дверь в тот момент, когда вновь раздались выстрелы его преследователей. Его волосы осыпало штукатуркой.

В темноте он отыскал путь. Дверь наружу была незаперта, он выскочил туда, где стоял дом его дяди. Быстро, как только мог, добежал до угла. Вито лежал там, где упал. Фрэнк пробежал мимо него, не останавливаясь, он знал, что дядя мертв.

Автомобиль его преследователей стоял рядом с открытыми дверцами. Фрэнк вскочил в него и вставил ключ.

Горячий пот заливал глаза, когда включился мотор. Он нажал на акселератор до предела и на максимальной скорости скрылся в ночи.

ГЛАВА 10

Гостиная в старом доме Винцента Фарго на Келси-стрит была освещена экраном телевизора. У экрана сидели трое. Вине — в большом кожаном кресле, которое когда-то принадлежало папаше Фарго; ботинки он сбросил, ноги лежали на подставке, его жена сидела на диване с Тони, подвернув ноги под себя.

Тони Фарго откинулся на спинку дивана и потягивал холодное белое вино, которое Нелли всегда хранила для него. Винцент и Нелли были увлечены представлением, Тони нет. По некоторым причинам телевидение не могло увлекать его надолго, разве что новости. Но он не думал об этом. Он чувствовал себя удобно рядом с Винсом и Нелли. Это был его дом, его семья.

Он чувствовал себя слишком удовлетворенным, чтобы идти и проводить время с этой сучкой из Белдон-отеля. Он проводил с ней все последние ночи и не мог быть в претензии на нее. Но такая уж у него была привычка. Как только он добивался своего у девушки, ему уже больше не хотелось получить то же самое вновь. Кроме того, он сегодня чувствовал себя ленивым. Он предпочитал сидеть здесь, потягивая вино, до тех пор, пока ему не захочется пойти спать в свою маленькую спальню.

Это была его спальня с тех пор, как он себя помнил. В ней до сих пор были его детские игрушки. Вине с Нелли всегда держали ее готовой для него, независимо от того, были ли в доме гости и как долго он отсутствовал.

Этот дом принадлежа,! еще их родителям, Они купили его сорок лет назад. Дома на Келси-стрит могли показаться бедными для простого наблюдателя. Но они были богато обставлены изнутри.

Все члены банды родились в Веннесбурге и сражались как одна банда с того времени, когда они были еще мальчишками. Здесь были не только итальянцы. Были пуэрториканцы, негры, ирландцы и два поляка. Но они имели твердое убеждение, что принадлежат к банде Фарго.

До того, как они вступили в мафию, одна банда попыталась напасть на них. Больше таких попыток не было.

Если Веннесбург был их родиной, то Келси-стрит форпостом, а дом Фарго — замком.

Этот дом принадлежал Тони так же, как и Винсу. Но Тони никогда не думал так. Как старший сын Вине был главой семьи. Кроме того, Вине имел жену и детей, а у Тони их не было и не ожидалось в ближайшем будущем.

Вине был главарем. Тони следовал за братом и был удовлетворен этим. Оба они знали, что Вине не достиг бы того, чего он достиг, без Тони. Но Тони нуждался в руководителе. Он был привязан к Винсу и его жене. Нелли значила для него больше, чем любая женщина. Она была для него немного сестрой, немного матерью.

Так как Тони не смотрел телевизор, он первым увидел Розу, стоящую на пороге гостиной. Роза была младшей дочерью Винса, ей было четыре года. Она была в ночной рубашке.

— Эй, Роза, — ласково спросил Тони, — что ты тут делаешь?

— Я хочу пить.

— Роза, — сказала мать, — ты знаешь, где вода, напейся и иди спать.

— Я боюсь одна, темно.

Тони лениво встал.

— Я отведу ее.

— Тони, ты ее балуешь, — сказала Нелли.

Тони взял Розу на руки, напоил водой и отнес ее в маленькую комнату.

— А теперь спи.

Она поцеловала его.

— Я люблю тебя, дядя Тони.

Он спустился обратно в гостиную. Когда он вошел, программа неожиданно оборвалась и появилось объявление:

«Специальный бюллетень новостей».

— Мы прервали нашу передачу, чтобы объявить специальный бюллетень. Городские власти боятся, что может разгореться новая война из-за того, что сегодня ночью был застрелен Вито Риккобоне.

Шурин покойного Дона Паоло Регалбуто был застрелен перед своим домом двумя неизвестными. Соседи, которые стали смотреть в окна после первого выстрела, сообщают, что двое вооруженных людей стреляли еще в одного человека, которому удалось бежать. Его опознали как Фрэнка Регалбуто, полиция ищет его, надеясь, что он сможет пролить свет на убийство своего дяди. Более подробное сообщение будет после окончания передачи.

Вине встал и посмотрел на брата.

— Ты знал, что Фрэнк вернулся?

Тони покачал головой.

— Нет. Что за чертовщина происходит?

Зазвонил телефон.

— Да? — Вине поднял трубку.

Его лицо мрачнело по мере того, как он слушал. Выслушав, он сказал:

— О'кей, — и повесил трубку.

Он посмотрел на свою жену.

— Как насчет кофе?

Нелли заторопилась на кухню. Разговоры братьев — не ее дело. Вине взглянул на Тони и сказал:

— Счетовод. Он хочет, чтобы мы приехали к нему в «Старлайт».

— Для чего?

— Там Фрэнк.

В течение получаса говорил в основном Орландо. Все сидели в его конторе: Орландо, Мари, Вине, Тони и Фрэнк. Орландо обрисовывал ситуацию спокойным мягким голосом.

Тони следил за Фрэнком, который был мало похож на того Фрэнка, которого он знал. Он был спокоен и держал себя в руках.

Сначала Тони был удивлен, но затем понял, где видел такое — покойный Дон, отец Фрэнка, выглядел так, когда случалась большая беда.

Вине перебил Счетовода, обращаясь к Фрэнку.

— Ты уверен, что это были Люсси и Негро?

— Уверен.

Вине покачал головой.

— Диморра, должно быть, постарел, если он делает это так открыто.

Орландо сердито сказал:

— Он стареет, здесь ты прав. Когда старый человек сходит с ума из-за молодой девушки, — он покачал головой, — это означает одно: он не может дальше занимать то положение, которое занимал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату