Я имею в виду, что если вы идете к главенству в городе, я хотел бы быть с вами. Но я имею право услышать это прямо от вас.
Можете ли вы защитить меня, если я отойду от Дона? И насколько?
Если я перейду к вам сейчас, я не смогу вам платить столько,
сколько Диморра. Справедливо, не так ли?
— Об этом — при встрече, — сказал Вине. — Почему бы тебе не приехать в мою контору на Келси- стрит и не обсудить все?
— Я не поеду туда, парни Диморра еще могут следить за территорией. Они увидят меня и сразу все поймут. Я не готов к тому, чтобы кто-то знал о моих намерениях, пока мы не договоримся. Ты не мог бы приехать ко мне? Сейчас посетителей пока нет и…
— Нет, это плохо, — ответил Вине, он подумал о встрече на нейтральной территории. — Вот что я тебе скажу, Сэм. Ты знаешь столовую на Марион-стрит?
— Да, знаю.
— Встретимся там через час, идет?
Зутти колебался.
— А как с твоим братом и Фрэнком Регалбуто? — Зутти немного замялся. — Я… хочу быть уверенным, что вы все трое согласитесь с этим.
— Мы будем там. Точно через час.
Он повесил трубку и посмотрел на Фрэнка и Айриша.
— Кто-нибудь знает, где Тони?
Фагин покачал головой, Фрэнк ответил:
— Он говорил мне, что сейчас самое время отвести душу с какой-нибудь девицей.
Вине вздохнул и покачал головой.
— Мой братец настоящий мальчишка. — Но он не был по настоящему расстроен. Зутти знал, что Вине может говорить и за брата.
Вине быстро рассказал о телефонном разговоре. Фагин засмеялся от удовольствия.
— Зутти только первый, Вине. Они теперь все побегут к нам.
Но Фрэнк был обеспокоен.
— Может, это ловушка?
— Когда Диморра в кислородной палате?
Митч не нарушит соглашение, но это не значит, что не нужно быть осторожными.
— Бери машину и поезжай к столовой прямо сейчас. Осмотрись там и позвони сюда, если что не так. Если ты не позвонишь. то я позвоню тебе сам туда до того, как мы выедем.
Айриш кивнул и вышел.
— Пошли, посмотрим для нас автомобиль и второй, возможно,
для ребят.
— Мы же имеем еще час, — сказал Фрэнк.
—
Голубой бьюик Винса выехал из гаража через двадцать минут. На заднем сидении сидел Гарри Мански с оружием в руках.
Айриш Фагин сидел за стойкой в столовой и ел мороженое. Столовая не могла выглядеть более мирной. Четыре стула были пусты, один занят водителем автобуса, который только что вошел выпить кофе.
Когда зазвонил телефон, Бенни взял трубку и сказал:
— Столовая Бенни, — он послушал, потом повернулся и спросил, — кто из вас Фагин?
Фагин взял трубку и сказал:
— Да. Нет. Все чисто. — Он повесил трубку и снова сел за стойку.
Водитель допил кофе и спросил Бенни:
— Где у вас туалет?
Бенни показал на дверь туалета. Шофер прошел туда и закрыл дверь.
Входная дверь открылась. Айриш взглянул на вошедшего — это был Джо Люсси.
Фагин вскочил со стула и правой рукой потянулся под полу куртки. Из туалета позади него вышел водитель автобуса и ударил его рукояткой пистолета по голове. Фагин свалился на пол.
Джо Люсси достал длинноствольный пистолет 38 калибра, прижал его к голове Фагина и нажал курок. Звук был тихий, работа выполнена безукоризненно.
Бенни ухватился за стойку, чтобы не упасть. Люсси махнул ему пистолетом.
— Иди в туалет.
Бенни мгновенно скрылся в туалете.
— Сиди там и не высовывайся в течение часа.
Через несколько минут голубой бьюик достиг угла Марион-стрит, в полутора кварталах от столовой. Вине внимательно изучал улицу. Казалось, все чисто.
— Проедем еще пару кварталов.
Фрэнк кивнул и поехал вдоль улицы. На следующем углу он свернул налево. Гарри Мански сжимал рукоятку автомата, вглядываясь в переулки.
Они сделали круг по улицам, окружавшим столовую. Ничего необычного, все было спокойно. Когда они выехали на Марион-стрит, Вине проговорил:
— О'кей!
Вине направил автомобиль к столовой, а Фрэнк повернул голову к Мански.
— Ты пойдешь первым, если все спокойно, то выйдешь вместе с Айришем и посторожишь, пока мы будем там.
Мански кивнул и тут Фрэнк закричал:
— Вине!
Вине обернулся назад и увидел, как грузовик, выехавший из широкой аллеи в конце квартала, загораживает им путь вперед.
— Уезжаем отсюда! — крикнул Вине, вытаскивая револьвер.
Машина рванула назад. Тяжелый лимузин перегородил улицу позади них. Из открытой дверцы лимузина раздались выстрелы. Мански выбил заднее стекло и повел ответный огонь. Вине почувствовал, как пуля попала ему в шею, когда Фрэнк бросил машину в узкий проход между тротуаром и лимузином.
Из грузовика выскочил человек с ручным пулеметом и дал длинную очередь по бьюику. Стекла в бьюике разлетелись, что-то горячее обдало Фрэнка. Он сжал зубы и до предела вдавил газ.
Пули летели в бьюик со всех сторон. Гарри Мански дал очередь по лимузину, заставив замолчать оружие внутри него. Но тут очередь из пулемета настигла и его самого.
Вине, истекающий кровью, открыл дверцу и выпустил три пули по пулеметчику. Пуля из пистолета Джо Люсси попала ему в плечо, и он упал на бок.
Бьюик выехал на тротуар, врезался в столб и остановился.
Фрэнк выскочил из машины, рубашка его была в крови. Он прислонился к автомобилю и начал стрелять по людям у столовой. Водитель автобуса упал и больше не двигался. Две пули Фрэнка попали в него. Упал и Джо Люсси.
Очередь из лимузина ударила в бьюик в дюйме от лица Фрэнка. Он отступил к фруктовому магазину и нырнул под прилавок.
Вине стоял на коленях с пистолетом в левой руке, правая обвисла как плеть. Пули попали ему в бок, бедро и правую ногу. Он упал на землю.
Фрэнк пробрался в магазин и через заднюю дверь выбрался на аллею.
Вине лежал на полпути к винному магазину. Ему было трудно ориентироваться, он потерял ощущение боли, и пистолет все еще был в его руке. На локтях пополз он к магазину. Ему удалось забраться туда и прислониться к стене. Он поднял пистолет и ждал. Ему с трудом удавалось держать глаза открытыми.
Бандиты из лимузина вбежали в магазин. Выстрел Винса попал одному из них в шею. Во второй раз он промахнулся, но и этого было достаточно для того, чтобы остальные выскочили из магазина.