— Похвально. — Шева сгладила холодный тон улыбкой. — Но хотелось бы знать, какими исходными данными я располагаю.
Роурс кашлянул, жестокие морщинки вновь вернулись на его лицо.
— Мы добились не столь уж многого, и, поверь, в этом нет нашей вины. Мы не обнаружили признаков присутствия Арктура. За последние два дня не удалось засечь ни одного нового человека. Хотя не исключено, что Арктур воспользовался трансформером, слепленным с лица одного из приближенных хана. Но зато, — агент хищно улыбнулся, — нам удалось подобраться вплотную к Тимуру. Я знаком с двумя воинами из его личной охраны, Герф прикормил раба по имени Ахыз. Мы платим Ахызу за то, что он докладывает о незнакомых людях в шатре Тимура.
— А если он предаст вас?
— Не предаст. Нужно знать психологию этих людей. Взяв однажды серебро, они будут брать его вновь и вновь. Он не рискнет рассказать о нас своему повелителю, так как в этом случае ему первому не сносить головы. Через Ахыза я помогу тебе найти подход к Тимуру. Тебе останется лишь опознать Арктура и нейтрализовать его.
— Как просто! — не тая иронии, заметила Шева. — Вы давно связывались с Суртом?
В разговор вмешался Герф, ткнувший пальцем в наполненные пищей плошки.
— Давайте-ка поешьте! Это все, что удалось наскрести. Вот плов. Это ричар. А это специально для тебя. — Агент льстиво улыбнулся Шеве. — Палуда[28]. Я купил это лакомство у маркитанта.
— Спасибо, — машинально поблагодарила Шева, оглядываясь в поисках ложки или вилки.
Догадавшись о ее затруднении, Герф пояснил:
— Это едят руками.
Кивнув, Шева ухватила пальцами горстку холодного жирного риса и отправила его в рот. Пища была почти несъедобной. Охотница едва удержалась от того, чтобы не поморщиться. С трудом проглотив комок, она кивнула своему спутнику:
— Пауль, ешь. — Затем она обратила свой взор на Роурса: — Так вы давно связывались с Суртом?
— Около недели назад, — ответил Роурс, который, как уже успела понять Шева, был старшим. — Он передал нам последние инструкции.
— Он ничего не говорил о Деструкторе?
— Кто это?
— Некий недоброжелатель, не упускающий ни единой возможности насолить мне.
— Нет, — чуточку помедлив, сказал агент. — О нем речи не было.
— Хорошо, — сказала Шева, про себя подумав, что ничего хорошего нет. Судя по всему, Сурт никак не мог поймать Деструктора, а это означало, что ей следует ждать новых неприятностей. Заметив, что все молча смотрят на нее, Шева улыбнулась. — Ладно, не стоит забивать голову всякой чепухой. Давайте лучше поговорим о планах на завтра. Необходимо сделать так, чтобы я оказалась рядом с Тимуром.
Шева посмотрела на Роурса, тот покосился на напарника.
— Это невозможно.
— Почему?
— К Тимуру не так-то легко подобраться. К нему допускают лишь проверенных людей.
— Вас и забросили сюда за год до меня, чтобы я прошла любую проверку! — не скрывая раздражения, напомнила Охотница.
Агенты обменялись взглядами.
— Нет, это невозможно, — повторил Роурс.
— Исключено! — подтвердил Герф. — Даже будь в нашем распоряжении пять лет, мы не добились бы большего.
— В таком случае следовало избрать другую тактику и воспользоваться трансформерами, чтобы заменить кого-нибудь из приближенных Тимура.
Роурс снисходительно покачал головой.
— Опасно.
— Опасно или невозможно? — не скрывая издевки, поинтересовалась Шева.
— И то и другое. Управление не располагает достаточной информацией, чтобы осуществить такую замену. Потребовалось бы изучить жизнь Тимура с самого детства.
— Правильно! Чтобы достигнуть цели, нужно попотеть! Сурт должен был забросить в это Отражение не двоих, а два десятка или даже две сотни агентов. Он должен был разложить все по полочкам и подготовить решающую фазу.
— Выскажи свои претензии лично Сурту. Мы сделали все, что могли!
Тут неожиданно для всех подал голос Пауль:
— Кто может, пусть сделает больше!
Роурс вздрогнул, а его напарник едва не свалился с тюка, на котором сидел.
— Он понимает наш язык?
— Почему бы и нет? — усмехнулась Шева, отправив в рот кусочек палуды, оказавшейся куда съедобнее холодного риса. — Я снабдила его мнемотическим переводчиком.
— Но тогда, выходит, он знает, о чем мы говорили?
— Да.
Агенты мрачно переглянулись, после чего Роурс заметил:
— Ты совершила должностное преступление, Шева!
— Вовсе нет. Этот юноша дважды спасал мне жизнь. Если бы не он, я сейчас не сидела бы перед вами и была бы лишена удовольствия слушать вашу болтовню. Если вас что-то не устраивает, подайте рапорт.
Роурс задумался, после чего выдавил на лице вымученную улыбку.
— Хорошо, мы не будем оспаривать твое решение, но рапорт подадим.
— Это ваше право. Я тоже подам рапорт, в котором отмечу, что вы не сделали почти ничего для моего прикрытия.
— Но мы работали целый год!..
— Жаль, что не десять! — невозмутимо отрезала Шева. — Хоть вывернитесь наизнанку, но завтра вы должны свести меня с кровожадным стариканом. И мне совершенно наплевать, как вы это сделаете. Вы поняли меня?
Физиономия Роурса стала такой свирепой, что впору было испугаться. Но он не желал связываться с Охотницей, так как, по слухам, Сурт благоволит к ней.
— Мы все поняли.
— Тогда пока закончим на этом. У нас был тяжелый день и бессонная ночь.
— Да, конечно. Спите. Герф договорился насчет этой палатки. А завтра мы что-нибудь придумаем.
— Вот и хорошо!
Кивнув на прощанье, агенты УПП удалились, оставив Шеву и Пауля одних. Блаженно растянувшись на пропахшем конским потом куске войлока, Охотница подмигнула своему спутнику.
— Вот мы и у цели. Арктур наверняка где-то рядом. Но что-то подсказывает мне, что пройдет немало времени, прежде чем я вернусь в свой мир.
Пауль — чтобы соблюсти приличия, он устроился на другом куске войлока, рядом и в то же время чуть поодаль от Шевы — поинтересовался:
— Шева, а каков он, твой мир?..
— Шева, а каков он, твой мир? — спросил он.
— Каков?
Охотница задумалась. Легко ли в двух словах поведать о своей жизни? А ведь мир, в котором ты живешь, есть половина этой жизни, в то время как другую представляешь сам ты. Шева могла рассказать о