наблюдая за танцующими. При виде Кеннета и Эмбер он усмехнулся:

— Так вы возвращаетесь ко мне, о Дженевра!

— А вы — Ланселот, милорд? — подхватила игру Эмбер.

— Ну, я вас спас, чтобы вы потанцевали с доблестным Артуром. — Ричард отсалютовал Кеннету. — Какая жалость, я вижу по его глазам, он сейчас нас покинет. Слишком многие жаждут его общества, ведь он хозяин вечера.

— Ричард, — предупреждающе произнес Кеннет, — пожалуйста, будь сдержаннее.

— О, это своевременный совет. — Зеленые глаза лорда казалось, горят колдовским светом.

Кеннет распрощался и отошел. Эмбер села и задумчиво уставилась на свои сплетенные пальцы. В груди саднило, сердце колотилось быстрее, чем обычно.

— Вижу, танец с виконтом вас взволновал.

— Ну, это же виконт, — ответила Эмбер первое, что пришло на ум.

— А вы столь почтительны к титулам?

— Нет, но он — хозяин дома и оказал мне большую честь, пригласив сегодня.

— Какая же вы все-таки скромница.

Эмбер покосилась на Ричарда.

— А вы со всеми так себя ведете?

— Так — это как?

— Откровенно.

Лорд Мэнли хмыкнул, глядя на Эмбер со все возрастающим интересом.

— Обычно люди утверждают, что я с ними непочтителен и дерзок, хотя я всего лишь говорю правду, как ее вижу. Разве что иногда привираю, для интереса.

Эмбер хотела ответить, однако в этот момент остановившийся рядом с нею незнакомый джентльмен произнес наигранно и пылко:

— Леди, мы не представлены, и это терзает мне сердце! Я так желаю пригласить вас на танец!

Эмбер улыбнулась.

— Мэнли, ну что же вы, представьте меня! — потребовал незнакомец.

— А если я не захочу? — полюбопытствовал Ричард.

— А если я вас очень попрошу? — джентльмен просто поедал глазами Эмбер.

— Лорд Крайтон, картежник и вертопрах, — снизошел лорд Мэнли. — Мисс Ларк, жемчужина нынешнего вечера.

— О, мисс Ларк, это большая честь для меня! Вы позволите вас пригласить?..

Кейлин закрыла дверь библиотеки и прошла к креслу, в которое и упала; веера поблизости не обнаружилось, так что пришлось обмахиваться вчерашним номером «Тайме».

— Все эти балы так утомительны!

— Дорогая Кейлин, — насмешливо сказал восседавший напротив Ричард, — не пытайся заставить нас подумать, что тебе все это не нравится. Нравится, и еще как!

— Ты прав, — согласилась она. Ричард отметил, что сегодня Кейлин прехорошенькая — она и всегда- то выгладит прекрасно, однако танцы такие чудеса с женщинами творят!

— А ведь это только начало, — сказал Кеннет.

Он расхаживал по библиотеке, не желая садиться.

— Перестань мельтешить, — посоветовал ему Ричард.

— Я не устал.

— У твоей сестры голова закружится.

— Вот когда закружится, тогда и сяду.

— Аделия сегодня была неподражаема, — произнесла Кейлин с непонятным выражением, что немедленно заставило Ричарда насторожиться.

Он опустил руку, почесал за ухом смирно сидящего рядом с креслом Самира и сосредоточился. Последний бокал шампанского был лишним…

— Наверное, — ответил Кеннет немного невпопад.

— Не могу привыкнуть к тому, что она уже взрослая.

— Сначала привыкните к тому, что вы оба взрослые, — посоветовал близнецам Ричард.

— О, это труднее…

— Мисс Маттон, если я не ошибаюсь, младше вас обоих на год?

— Да, — сказала Кейлин, — и она стала чудо как хороша. Совсем не та проказница, как несколько лет назад. Правда, Кеннет?

— Угу.

— Да ты просто образец красноречия, — хмыкнул Ричард.

— Прости, что ты сказал? — Кеннет остановился и одарил друга рассеянным взглядом. — Я задумался.

— Мы говорили о мисс Аделии Маттон.

— Ах да. Аделия. Надеюсь, она неплохо провела вечер.

— Надеюсь, это она владеет твоими мыслями, — опасным тоном произнесла Кейлин.

— Не люблю тебе врать, сестренка. Нет, не она.

— Но женщина? А не налоги с графств? — уточнил Ричард. — Кеннет, ты всерьез увлекся какой-то женщиной?

— Не какой-то. Она просто чудо.

— Сегодня тут полон дом таких чудес. Все женщины одинаковы.

— Старый холостяк! — упрекнула его Кейлин.

— Это повод для гордости, а не для насмешек. — Ричард поднял руки. — Не хотел тебя обидеть. Конечно же, каждая женщина уникальна и неповторима; а теперь можно узнать, о какой именно уникальной и неповторимой идет речь?

— Мисс Эмбер Ларк, — выдохнул Кеннет так, что Ричард немедля подобрался, словно охотничий пес.

Самир, почувствовавший, как напрягся хозяин, тут же завертел пушистой башкой — что делать, кого спасать?

— Только не это, — буркнула Кейлин.

— Сословные предрассудки? — поинтересовался у нее Ричард.

— Она мне просто не нравится, я тебе уже говорила. Необъяснимо. Сама не понимаю почему.

— Очень простая и бесхитростная особа, — высказал Ричард свое мнение. — Я поговорил с ней, и никаких сюрпризов. Или она хорошо маскируется.

— Я неверно выразилась. Мне нравится мисс Ларк. Но то, что Кеннет смотрит на нее, — недопустимо.

— Значит, все-таки сословные предрассудки?

— Может, и они.

— Мисс Ларк — само совершенство! — выдал Кеннет и забегал по комнате еще быстрее.

Кейлин закрыла лицо «Тайме».

— Не могу это слышать! И видеть!

— Да что между вами происходит, черт возьми? — рассердился Ричард.

Иногда он не понимал близнецов. Между ними шел такой плотный обмен не только словами, но и эмоциями, они так странно иногда говорили друг с другом, часть произнося вслух, часть просто додумывая, и никогда не ошибались друг в друге, — что Ричарду становилось страшновато и завидно. У него-то сроду не было нормального родственника, чтобы было с кем налаживать синхронное мышление. Вся его родня — люди в высшей степени напыщенные, далекие от области эмоций и крепких связей. Иногда Ричард думал, что и сам недалеко от них ушел.

Особенно сегодня, когда Кеннет пребывал в растрепанных чувствах, а Кейлин злилась.

— Если бы я могла понять! — Кейлин отшвырнула газету.

— Ты просто ревнуешь! — обвинил ее Кеннет.

— Сам знаешь, что это не так. С Аделией ты провел гораздо больше времени, и я не имею никаких

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату