20
Фокус-группа — это широко распространенный в маркетинге метод принятия решений, когда группа из 7-12 человек под руководством ведущего (модератора) глубоко обсуждает какую-либо проблему.
21
Чарлтон Хестон сыграл роль пророка Моисея в голливудском блок-бастере «Десять заповедей», который был номинирован на семь «Оскаров», правда, в итоге получил только один — за спецэффекты.
22
В переводе «громовая птица».
23
Термин предложил З. Фрейд. Это логичное по форме, но неверное по существу объяснение или оправдание.
24
Карманный магнитофон, который слушают через наушники.
25
Знаменитый «жук» — так это название переводится с английского. —
26
Things gone wrong — все пошло не так. —
27
28
Игра слов: выдуманное Лутцем название этого гипотетического авто переводится как «ленивый парень». —
29
Классик американской поэзии.
30
Валгалла — в скандинавском эпосе рай для воинов, погибших в бою.
31
В практике американского менеджмента зарплата и перспективы продвижения по службе очень сильно зависят от оценок непосредственного начальника. Раз в полгода или в квартал по утвержденному в фирме списку показателей начальник оценивает деятельность своих подчиненных (как правило, по 10- балльной шкале). —
32
Вместо
33
Автор статьи должен был писать