Как же меня это достало. Ну что за народ — без звездюлей, как без пряников.
— А-а-у-у-ы-о-о, — здоровяк со стоном согнулся в три погибели.
— Послушай меня, — доверительно обратилась я к поверженному злодею, — И вас это тоже касается! — прикрикнула на остальных, — Один раз говорю по-хорошему, потом начинаю наказывать. Кому двух раз будет мало, тому или верёвка, или голову с плеч.
— Хкем, нирта, а можно вопрос? — с трудом разогнулся угрюмый, потирая свои причиндалы.
Не-е, ну что за неугомонный тип.
— А вот это, — он без стеснения указал на свои яйца, — считается за первый раз?
— Не-е, — я мотнула головой, — Как тебя звать то?
— Ирхон.
— Так вот, Ир, это я ласково тебе объяснила, что такое хорошо и что такое плохо. А ты склонил голову, проникнувшись моей мудростью. Ясно?
— Понятно, ваша милость! — вытянулся по стойке смирно баламут.
Бывший солдат? Интересно.
— Нирта Олэн… — обратилась ко мне хорошо одетая женщина.
— Олиенн, — машинально поправила я.
— Прошу прощения, нирта Олиенн, — тут же извинилась тётка, — А нам с племянницей, — она указала на прикованную к ней за ногу замарашку, — можно будет забрать вещи? А то скоро холода.
Меня будто молотом по башке шарахнуло. А ведь действительно, я то о чём думала? Скоро осень, когда доберёмся, глядишь, и снег пойдёт. А тёплые вещи? А что нас вообще ждёт на новом месте? Там жильё то хоть какое имеется? Нет, понятное дело, что лес и камень поблизости найдутся. Только надо хотя бы инструмент с собой прихватить, да и знающих людей не мешало б. Надо у Клэра разузнать поподробнее что и как. Может, он и сам об этом не подумал?
Я посмотрела на женщину. А что она на меня так уставилась? Чёрт, я и забыла, что не ответила на вопрос.
— У кого есть вещи — забирайте. И вот ещё что, можете самостоятельно найти себе повозку — приобретайте. Имеется в виду купить или выменять, а не украсть или отнять, — на всякий случай уточнила я, глядя на ухмыляющуюся морду Ирхона.
— А далёк ли нам предстоит путь? — отважилась спросить всё та же женщина.
— В Золотой лес, — небрежно бросила я.
О-о-о, как у них морды вытянулись. А стражник так вообще рот приоткрыл.
— Вейхур, — рявкнула я, — Что стоишь! Я же сказала, этих — перековать!
— Сей минут, не извольте беспокоиться, ваша милость!
Моих подопечных увели, а я всё размышляла, что нам ещё может понадобиться в пути. Есть о чём побеседовать со своим супругом.
Вот оно, начало семейной жизни. Не таким я его представлял.
Я получила от чиновника список, проверила. Вроде, всё сходится. А цепочка переселенцев, меж тем, потихоньку доковыляла до ворот, за которыми нас уже ждал Клэрион с двумя всадниками. Сказать, что он удивился приведённой мною толпе, значит ничего не сказать.
— Ну вот, так и знал, что тебя одну на минуту нельзя оставить! — воскликнул муж, услышав мои невнятные объяснения.
Не успели выехать из столицы, как здрасте-пожалуйста — первый семейный скандал. Я упёрла руки в боки, ну сейчас ты у меня получишь.
— Нирт Клэрион, слезьте с нарга.
— Зачем? — удивился тот.
— Хочу сказать вам пару слов. Или вы как дикарь будете разговаривать с женщиной сидя верхом?
Клэр смутился и, нехотя, спустился на землю.
— Отойдём, — кивнула я в сторону ближайшего крыльца и быстро взбежала по ступенькам. Муж подошёл и стал рядом. Крыльцо возвышалось над мостовой так, что наши головы оказались почти вровень. Моему собеседнику всё равно пришлось наклонить голову.
— Клэр, я хочу узнать поподробнее. Ты хорошо знаешь, что нас ждёт впереди?
Ну что ж молодой человек не стал ни отпираться, ни спорить, что не моего ума это дело, а довольно толково рассказал, куда нам предстоит отправиться. Мама дорогая! Одно слово — Дикий Запад Левора! Земли там заброшенные, фактически за пределами королевства, поскольку граница нынче проходит по Западному перевалу, который перегораживает крепость с одноимённым названием. Она защищает самую западную оконечность государства от набегов кочевников. Именно они восемь лет назад взяли штурмом и сожгли форпост Золотого леса. Оборонявший его нирт погиб вместе с семьёй. Подробности неизвестны, но вроде бы среди табиров были имперцы. Без их помощи сынам степей замка бы точно не захватить.
— И ты собираешься с таким маленьким отрядом ехать в пасть к брэцу?
Ну во-первых, сейчас в степи тишь да гладь. О табирах и не слышно. Потом всё равно кому-то надо разведать обстановку и сообщить в столицу.
А гарнизон крепости этого сделать не может?
Как раз этим он и занимается, но нужно всё проверить.
Это то как раз понятно — доверяй, но проверяй. Вот только народу у нас кот наплакал. Вон в форпосте У-Серебряной-реки только воинов было больше тридцати, ещё кузнец, плотник, женщины, дети. Кабы не полсотни народу. Точно не знаю, не считала. А тут?
Клэр, чуть замявшись, раскрыл мне гениальный замысел начальства. Провести разведку, всё разузнать и доложить. Затем будет принято решение: если всё спокойно — форпост должен быть восстановлен, если по каким-либо причинам это невозможно, то и фиг с ним. Всё гениальное — просто, прямо-таки до ох… опупения.
Муж немного помялся, а потом, взяв с меня слово о неразглашении, поделился секретом. Тайна состояла в том, что оставаться надолго новоиспечённому нирту Золотого леса в далёких землях не требовалось. Через год он в любом случае должен был вернуться в столицу, где решиться его судьба. А это у нас так, развлекательная прогулка. Свадебное путешествие.
Ну ни х… хрена ж себе! Меня будто пыльным мешком по голове приложило. Хорош себе вояж, в самую непогоду за тридевять земель. Вот только я так и не поняла, мы будем закрепляться в этом чёртовом лесу или просто имитируем бурную деятельность?
— Ты то сам как считаешь?
— Лучше поступить в соответствии с королевским указом, в точности выполнив волю Его Величества, тем более что все возможности для этого есть.
— А люди?
— Их можно взять в крепости Западного перевала, там народу и так раза в полтора больше, чем требуется.
— А соответствующие бумаги у тебя имеются?
— Есть приказ с королевской печатью оказывать мне содействие во всём, — гордо заявил Клэр.
— А комендант не упрётся, уж больно расплывчатая формулировка?
— Подробности ему перешлют голубиной почтой.
Ну раз так. Да какое мне собственно дело. Но я выложила мужу обо всём, что нам необходимо в дороге. Про плотника, кузнеца, инструмент и тёплую одежду тоже не забыла. Клэрион было заартачился, но потом согласился с моими доводами. Если в крепость всё продовольствие и имущество завозят, чуть ли не из столицы, то нам там точно разжиться будет нечем.
Я сообщила про переселенцев, и что разрешила им взять своё барахло. Клэр возмутился, у нас и так с транспортом небогато. Вон — три тяжёлых воза с четвёркой наргов в каждом. Два с продовольствием и фуражом, третий — кузнеца со всеми его прибамбасами, включая наковальню. Кроме того, набралось столько же лёгких фургонов, запряжённых двойками. Командирский — для нас с Клэром. Ещё один на десяток гвардейцев, которых у нас было всего восемь, включая гаара. Барахла набралось порядочно: тёплые вещи, одеяла, казан, лопата, топор, арбалеты, ещё какое-то оружие — я всё не рассматривала.
Ещё в одной кибитке ехал Ворхем Лоильнор Куйом видящий третьей ступени, тот самый наставник