Идзаки, начинало относиться с нескрываемым подозрением к назойливым гостям. Действовать «подпольно» криминалисты из Иватэ не могли — их в Хасиро уже достаточно хорошо знали. Надо было срочно искать какой-то выход из тупика.

Выйдя из здания больницы, Китано сел в автобус. Был утренний час пик, служащие ехали на работу, студенты — на учебу.

Рядом с инспектором стояли двое студентов-медиков, очевидно направлявшиеся на экзамен.

— А «пятно Мариотта»? — спросил один.

— Это место выхода зрительного нерва, не имеющее светочувствительных элементов. Например, если нарисовать на листке бумаги слева крестик, а справа кружок, то с расстояния в двадцать пять сантиметров можно видеть одним глазом только что-нибудь одно.

Студенты сошли, в автобусе постепенно становилось свободнее, а Китано озабоченно бормотал себе под нос: «Пятно Мариотта, пятно Мариотта…» Вот и он тоже не видит чего-то, что находится у него под самым носом. Водитель объявил следующую остановку: «Библиотека». Китано, тряхнув головой, направился к выходу.

В читальном зале он снял с полки том энциклопедии и в статье «Пятно Мариотта» прочел следующее: «В зоне дна глаза, где отсутствуют светочувствительные элементы, световые раздражения не воспринимаются, в результате чего объект, находящийся в поле зрения, остается невидимым. Эта зона глазного дна получили название «пятна Мариотта», или «слепого пятна». Впервые была исследована Эдмем Мариоттом (1620–1684). Зона располагается в месте выхода зрительного нерва из сетчатки глаза, ниже зоны иаи-высшей остроты зрения… Если нарисовать на белом листе бумаги слева крестик, а справа кружок и посмотреть одним правым глазом на крестик, кружок станет невидимым. Выражение «пятно Мариотта» употребляется и в нарицательном смысле, означая нечто такое, на что, как правило, не обращают внимания».

— Не обращают внимания… — повторил вслух Китано и, приблизив лицо к вклейке, на которой были изображены крестик и кружок, зажмурил левый глаз.

— Точно! — поразился он. Крестик был виден, а кружок пропал.

«Ай да пятно!» — восхитился Китано и стал вспоминать ярко освещенный коридор хирургического отделения. Итак, на потолке через каждые пять метров горели лампы дневного освещения, особенно яркой почему-то была последняя, которая висела у входа в палату 320. Интересно, почему?

Китано поставил том энциклопедии на место и со всех ног бросился назад, в больницу. Оказавшись у входа в триста двадцатую, он жадно уставился па потолок. Мимо как раз проходила медсестра.

— Послушайте, — обратился к ней Китано, — почему эта лампа светит ярче, чем другие?

Медсестра удивленно воззрилась на посетителя., но, увидев сосредоточенное выражение его лица, все же ответила:

— А ее недавно меняли. Старая перегорела.

— Когда меняли?

— Вчера. А может, позавчера.

— Нельзя ли поточнее?

— Послушайте, кто вы такой? Если вам так интересно, спросите у коменданта.

— Прошу прощения, я не представился. Инспектор полиции Китано. Так где у вас комендант? Мне необходимо выяснить» когда меняли эту лампу.

Увидев полицейское удостоверение, медсестра сменила гнев на милость и сама отвела Китано в хозяйственный отдел, находившийся в соседнем корпусе. Комендант порылся в бумагах и ответил, что лампу в хирургическом отделении меняли вчера утром.

— Знаете, эти лампы дневного освещения перед тем, как перегореть, начинают мигать, — сказал Китано. — А та лампа совсем перегорела или только мигала?

— Возле триста двадцатой-то? Нет, совсем погасла.

Сердце инспектора радостно забилось.

— А где находится выключатель?

— Выключатель общий, нa весь коридор, он в сестринской.

— Значит, выключить одну только лампу возле триста двадцатой невозможно?

— Разве что снять ее совсем.

— Тогда я попрошу вас вот о чем. Когда стемнеет, снимите, пожалуйста, лампу перед триста двадцатой. Даже не обязательно совсем снимать — проста немного открутите, чтоб не горела. Я буду проводить следственный эксперимент.

Китано едва дождался вечера. Лампа была самой обычной, газоразрядной, с металлическими проводами, которые ввинчивались в гнезда. Стоило повернуть ее несколько раз, и свет погас. Пятачок перед входом в палату 3 20 погрузился в полумрак.

— Так хорошо? — cпросил комендант.

— Отлично. Еще одна, просьба. Встаньте у двери и повернитесь в эту сторону.

Китано напряг зрение. Свет от соседней лампы освещал дальнюю часть коридора недостаточно. Лица коменданта было не рассмотреть!

Китано доказал, что в ночь убийства Фусако Макино не могла узнать человека, выходившего из палаты 3 20, потому что лампа на потолке не горела и у входа было слишком темно.

А натолкнуло его на разгадку случайно услышанное выражение: «пятно Мариотта». Надо же — оказывается, если слишком пристально смотреть на крестик, то нарисованный рядом нолик исчезает из поля зрения. Все дело было в слишком яркой лампе. Поначалу Китано принял как данное, что вход в палату 3 20 очень хорошо освещен. И лишь потом сообразил, что, если одна лампа светит сильнее, чем другие, точно такие же, значит, она новее. А раз новее — надо знать, когда заменили старую. И как выглядел этот участок коридора со старой лампой.

И вот «пятно Мариотта» исчезло, всплыла перегоревшая лампа, и обман Фусако Макино раскрылся. Китано был доволен собой, но он не знал, что нечто гораздо более важное тоже скрыто от него в «пятне Мариотта».

ЗАГНАННЫЙ ЗВЕРЬ

1

Адзисава вышел из подъезда своего дома, намереваясь направиться в «Шлем». Но путь ему преградили двое мужчин, это были вчерашние полицейские. Они словно поджидали его. Даже наверняка поджидала — Адзисава по-прежнему был для них главным подозреваемым.

— Куда направляемся? — с кривой усмешкой спросил пожилой.

— А, это вы! — обрадовался Адзисава. — Очень кстати. Произошло похищение. Подонки из банды рокеров похитили школьницу.

— Похищение? — изобразили изумление полицейские. — Вы что, спятили?

— Девочку зовут Норико Ямада, ее увезли насильно «Бешеные псы». Надо спешить, они на все способны! Объявите скорее розыск, не то будет поздно!

— Еще не проснулся, что ли? — хмыкнул сыщик. — Это тебя как бы не пришлось в розыск объявлять, а не «Бешеных псов». Ладно, ладно, пойдем с нами. Вчерашний разговор не окончен.

— Сначала я должен побывать в «Шлеме».

— Где-где?

— Это бар, где собираются «Бешеные псы».

— Обойдешься.

— У вас что, есть ордер на мой арест?

— Хочешь сбежать? Беги, — зло улыбнулся полицейский.

— Что это значит?

— А ты сам поразмысли.

Вы читаете Коммандо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату