90

Греческое слово eritheia встречается в основном при перечислении различных пороков (напр.: 2 Кор. 12:20; Гал. 5:20). В Рим. 2:8 в этом слове объединены (как и у Иакова) враждебность и непослушание. Флп. 1:17 показывает eritheia, которая привела к образованию партий и фракций. (В английском варианте эгоистические амбиции. — Примеч. пер.).

91

Греческое слово epigeios, ср.: Ин. 3:12; 1 Кор. 15:40; 2 Кор. 5:1; Флп. 3:19.

92

Греческое слово psychikos. Иуда в своем Послании (19) определяет душевных людей как «не имеющих духа». Ср.: 1 Кор. 2:14; 15:44, 46.

93

Греческое слово daimoniodes употреблено в Новом Завете только здесь. Ср.: Уэсли (цитируется Роупсом): «…то, что сатана может вдохнуть в душу человека». В 1 Кор. 2:8 Павел связывает человеческую мудрость с демоническими силами, властвующими в нашем мире.

94

Греческое слово akatastasia, ср. со словом, которое разбиралось выше, — akastatos, «не тверд» (1:8).

95

Худое — перевод слова phaulos, напр.: Ин. 3:20; Тит. 2:8 и т. д. Trench (Р. 318): «…значение слова phaulos включает следующие понятия: …легкомысленный… заурядный, незначительный, никчемный, плохой». Словом, «низкий».

96

В греческом оригинале в ст. 15 особо подчеркиваются слова «не есть» и «нисходящая свыше».

97

Основное значение греческого слова hagnos — незапятнанность. Но значение этого слова не позволяет нам понять, какой именно порок отсутствует и какую чистоту и незапятнанность оно предполагает (напр.: 2 Кор. 11:2 с 1 Тим. 5:2; Тит. 2:5; 2 Кор. 7:11; 1 Тим. 5:22). В данном отрывке это слово может означать «свободу от пороков ложной мудрости», что было бы равноценно утверждению Иакова, что мудрость, нисходящая свыше, «свободна от всего этого». Но лучше, пожалуй, понимать это слово в его абсолютном смысле: чистый (как чист Бог).

98

Греческое слово eirenikos. Встречается еще раз только в Евр. 12:11.

99

Прекрасное слово epieikes. Глагол eiko (Гал. 2:5) означает «уступать». Существительное epieikeia Павел использует для характеристики Господа Иисуса (2 Кор. 10:1). Что касается значения и употребления прилагательного, ср.: Флп. 4:5; 1 Тим. 3:3; Тит. 3:2; 1 Пет. 2:18.

100

Греческое слово eupeithes, «поддающийся убеждению», «убедительный». Пламптр говорит о «неуловимой и мягкой силе и власти убедить и победить», но многие считают это качество скорее стремлением понять, что думают, говорят и хотят другие. Это слово встречается только здесь.

101

Греческое adiakritos, ср. с глаголом diakrinomai, см. выше.

102

Вы читаете Послание Иакова
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату