прихмыкнет, но не возбудится, каждый том ее не стоит больше 30 000 руб., но она является вполне полноценным раритетом, обращение к которому порой чертовски приятно, если возникает потребность усмехнуться кривым, но ухарским формулировкам, если накатывает тоска по «ятям» и «и» десятеричным да тронутой желтоватым грибком бумаге.

«Конница» Маркова так и оставалась бы милым раритетом, историко-иппологическим курьезом, но на ее беду — наследники той самой «неземной глупости» сдули с нее пыль почти полутора веков и бестрепетно издали. Понятно, что «лошадиных книжек» на русском очень мало, а рынок, что называется, «не против». Понятно, что Марков удобен еще и тем, что даже если и потребует гонорар, то только на умело проведенном спиритическом сеансе, а сеанс можно и не проводить.

Но пора бы понять, что есть книги, с которых «пыль сдувать» — нельзя. Их это убивает наповал.[7]

Только что переизданная, переодетая в очень смачно отфотошопленный переплет «навязчивого дизайна», марковская «кавалерия» сразу, к сожалению, превратилась из милой книженции — в образчик скучнейшего, безграмотного маразма. То, что было забавно или умилительно в тускло-золоченой коже, в современном полиграфическом исполнении сразу преобразовалось в бесконечную, сотни раз перевирающую саму себя нелепицу.

Ведь факт переиздания — вольно или невольно — предлагает книгу как не утратившую смысла и ценности. Выяснилось, что это, мягко говоря, не так.

Марков, вероятно, в силу «усатости ума» не мог понимать, что кавалерия — это, прежде всего, история лошади, а не пунктиры фланговых обходов. Что историю кавалерии определяла не длина усов или фасоны гизарм, а элементарная физиология лошади и история Школы, которая дала человечеству первые навыки даже элементарной верховой езды, искусства практически неизвестного человечеству в описываемые Марковым времена древности и Средневековья.

К сожалению, все это было неведомо автору и превратило его труд в пустую трату времени, предлагая читателю лишь образец забавной «неземной глупости».

Впрочем, переиздание Маркова — загадка лишь на первый взгляд.

Внимательное рассмотрение современного издания кое-что проясняет… На титульном листе откровенно пропечатаны инициаторы издания — «Кавалерийский президентский полк».

Оказывается, есть — живые, законные наследники.

Той самой, «неземной глупости» старших кавалерийских чинов.

Ну что ж, им и читать.

Публикуется по: Nevzorov Haute Ecole. № 1 (7), 2008

Эксгумант

Русские книгоиздатели совершили очередную эксгумацию.

На сей раз эксгумированным оказался князь Урусов и его «Книга о лошади». Причем книга не просто эксгумирована, она еще и мумифицирована с применением всех средств современной полиграфии.

Она, как и полагается всякой респектабельной мумии, — запеленута в тисненые кожи, оттиснена двадцатичетырехкаратным золотом и «золотой фольгой», раскрашена по обрезам, обляпана эмалью и цацками аж «золотого цвета», форзацы украшены «блинтовым тиснением».

Короче, преподносится «Книга о Лошади» как некое священное писание, и если бы Федерация конского спорта России проводила торжественные костюмированные камлания, то данный фолиант, как евангелие из «царских врат», наверняка выносился бы председателем из дверей секретариата в зал под пение хора и ритуальное постукивание хлыстами.

По крайней мере предисловие к изданию «Книги о Лошади» 2000 года (М.: Центрполиграф), официально начертанное от имени Федерации конского спорта, гласит: «Мы считаем, что это издание должно стать настольной книгой каждого конника».

История возникновения этого произведения в России и смешна, и позорна одновременно.

Если быть кратким, то «Книга о Лошади» является образчиком самого откровенного и бесстыжего плагиата, то есть литературного воровства.

Впервые эта книга, являющаяся сводом довольно дремучих и примитивных наставлений, причем очень германского закваса, характерных для последней четверти XIX века, — появляется в России в 1886 году. Вот ее титульный лист. Называется она — «Книга о лошади. Настольная книга для каждого владельца и любителя лошади графа К. Г. Врангеля. Обработана для применения в России с 3-го немецкого издания „Das Buch von Pferde“ специалистами по гиппологии. Под редакцией князя С. П. Урусова».

Второе издание производится тем же издателем и типографом, неким Щепановским, но с титульного листа фамилия автора книги, графа Врангеля, волшебным образом исчезает, исчезают и специалисты по гиппологии, и в качестве автора уже значится просто и очень скромненько — «по новейшим источникам и на основании личного опыта — Князь Урусов».

Обложки книг, совершенно идентичные до малейших нюансов, — тоже имеют лишь одно отличие: с обложки второго издания имя автора книги пропадает. Содержание книги, разумеется, не меняется, лишь слегка переставляются местами главы. Скажу вам, что скандал по этому поводу был грандиозный, воровство было слишком откровенно и очевидно. Впрочем, князь Урусов, несмотря на описанную современниками «редкую дубоватость», — был не таким уж дураком, и некоторые конструктивные выводы из скандала все- таки сделал.

Приступая к изданию «Атласа разборных моделей лошади» в 1913 году, князь сразу, в первом же издании «Атласа», — к чертовой матери вычеркнул имя реального автора, «какого-то немецкого профессоришки». И, разумеется, поставил свое, «чтобы избежать скандала».

Несмотря на этот ловкий ход Урусова, скандал все-таки опять грянул, и репутация профессионального плагиатора, сановного литературного вора — закрепилась за князем намертво.

Надо отдать должное покойному князю Сергею Петровичу, он был несгибаем в своем маразме и к концу жизни уже начал искренне верить, что «Книгу о Лошади» написал сам, а «подлые немчуришки хотели покрасть, да не вышло!»

И этот труд, имеющий такую очаровательную историю, сегодняшние «конские книгоиздатели» преподносят как «библию отечественной, российской иппологии», а переиздавая ее, настоятельно рекомендуют в качестве «настольной книги каждого конника».

Более того, издателями дается гарантия на данную книгу. Без шуток, на полном серьезе на книге проставлен гарантийный срок.

Аж 50 лет.

В мировой литературе это что-то новенькое. Вероятно, гарантируется, что серость, тупость, жестокость и невежество, характерные для конского мира России, будут неизменны еще 50 лет, а следовательно, и книжица останется актуальной.

Сказать, что данный труд является просто макулатурой (по своему содержанию), — это еще не сказать ничего.

В книжке собраны и с очень многозначительным видом преподнесены как поучения и наставления все самые невероятные глупости о лошади и ее содержании.

Чему учит «Книга о Лошади»?

Она учит держать лошадь в чистом аммиаке, сжигая ей легкие, устраивая т. н. матрацную, «зимнюю подстилку», хронически преющую от разлагающейся мочи и навоза.

Она учит употреблять самые запредельно дикие приспособления как для т. н. верховой езды, так и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату