— Тогда я сяду в уголке, а ты будешь задавать ей вопросы. Но я хочу быть рядом с тобой. Видеть тебя каждую секунду. — Его голос звучал холодно, но от взгляда веяло жаром.
Ну, разве могла Джейн отказать ему после таких слов?
— Хорошо, — тихо сказала она.
Спустя четверть часа их экипаж остановился на подъездной аллее дома Шарлотты.
— Ты знаешь, что обладаешь выдающимся умом? — произнес вдруг Кристиан, ошеломив Джейн.
— Конечно, знаю, — поддразнила она его, чтобы немного снять напряжение.
— Ты догадалась, что Броуэм слишком сильно любила свою мать, чтобы бросить ее на произвол судьбы. А вот мне даже в голову не пришло расспросить служащих Бедлама. — Улыбка Кристиана ослепила Джейн. Он тихо свистнул, и Джейн выглянула в окошко. Рядом с ними остановился элегантный голубой экипаж.
— Это экипаж Шарлотты, — пояснила Джейн. — Подарок Дартмура на день рождения.
— Красивый подарок.
Джейн прищурилась:
— Только не думай, что это свидетельствует о его любви к ней. Подарками он старается компенсировать свои прегрешения.
— Стало быть, ты не веришь, что подарки являются доказательством любви?
— Конечно, нет.
— Тогда что же ты считаешь доказательством? — тихо спросил Кристиан.
— Я еще ни разу в жизни не встречала влюбленного джентльмена, поэтому понятия не имею.
О чем она только думала, решив поддержать этот разговор. Говорить с Кристианом о любви было все равно что облиться бренди и встать рядом с огнем. Это наверняка причинит ей боль. Джейн очень хотелось спросить Кристиана о том, что произошло между ним и Джорджианой, но она не решалась.
Вместо этого она вскочила с сиденья, спустилась на землю и поспешила к ступеням, ведущим в дом. Из экипажа сначала показалось роскошное темно-синее перо, а потом и сама Шарлотта. Заметив подругу, она остановилась.
Сердце Джейн мучительно сжалось. Всего несколько дней назад она поняла, что не может больше доверять Шарлотте. И вот теперь Джейн приехала к своей бывшей подруге, чтобы вытянуть из нее правду. Ужасно неприятная ситуация, но у Джейн не было выбора.
— Шарлотта…
К удивлению Джейн, Шарлотта поспешила ей навстречу с распростертыми объятиями.
— Мне ужасно жаль, Джейн. Я слышала, что Тревора убили. Должно быть, Дел ужасно расстроена.
Шарлотта порывисто обняла подругу, Джейн ощутила исходящий от нее знакомый аромат ванили и обняла Шарлотту в ответ.
— Она пережила потрясение, но сейчас с ней все в порядке.
— И слава Богу! — Глаза Шарлотты расширились от испуга, когда из экипажа вышел Кристиан. — 3- зачем он здесь? Почему приехал с тобой?
Джейн не могла ответить, что иначе Кристиан не выпустил бы ее из дома.
Джейн взяла Шарлотту за руки.
— Он приехал, потому что мы хотим узнать правду. Ты нам поможешь?
Пока Шарлотта грызла печенье, Джейн осторожно рассказывала ей о том, что произошло с Дел, о заключенных в сумасшедшем доме невинных девушках и «Клубе демонов». Они находились в богато декорированной гостиной. Кристиан сидел в дальнем уголке, чтобы не смущать Шарлотту.
Джейн боялась огорчать подругу в ее деликатном положении, но все же продолжала. У нее не было выбора. Наконец она осторожно спросила:
— Шарлотта, Дартмур был членом этого клуба? Поэтому ты была так напугана?
Шарлотта судорожно сглотнула.
— О чем ты? Какое это имеет отношение к убийству Тревора?
— Тревор шантажировал других членов «Клуба демонов», включая моего покойного мужа.
— Это из-за… — Тихий голос Шарлотты сорвался. — Из-за невинных девушек?
Джейн удивленно посмотрела на подругу. Оказывается, Шарлотта все знала.
— Значит, Дартмур был…
— Нет! — Шарлотта так сильно стиснула пальцами печенье, что оно раскрошилось у нее в руках. — Мы с Дел догадались, что в клубе миссис Броуэм происходят очень страшные вещи, и обе подозревали, что тут не обошлось без Тревора. Но я ничего не знала о другом секретном клубе до тех пор, пока Рэндольф не рассказал, что его тоже приглашали присоединиться. Но он не принял приглашение, Джейн. Он отказался.
Джейн уже забыла, что мужа Шарлотты звали Рэндольф. Как с трудом вспомнила, что имя ее собственного мужа — Мартин.
— Он сказал, что члены клуба спали с совсем юными куртизанками и держали их в подземелье, — прошептала Шарлотта. — Он сказал, что его не интересуют подобные игры. Рэндольф никогда не принимал участия в жестоких развлечениях. Ему просто нравилось… заниматься любовью в группе. — Шарлотта покраснела.
Джейн тоже ощутила, как к ее щекам приливает краска. Но всю ли правду рассказал жене Дартмур?
— А он не говорил, кому еще поступило подобное приглашение?
— Тревору и Шеррингему. Больше он ничего не знал.
— А ты когда-нибудь видела в клубе джентльмена, который пользовался бы серебряной тростью с набалдашником в виде конской головы с глазами-рубинами?
Шарлотта задумалась.
— Я не уверена, но, кажется, такая трость есть у лорда Пелчема. Он приносил ее в клуб. Я помню, как он проводил серебряным набалдашником по телу своей супруги.
Пелчем. Один из любовников Дел. Молодожен.
На лице Шарлотты отразилась мука.
— Прошу, поверь мне, Джейн. Я понятия не имела о том, что Тревор запер Дел в сумасшедшем доме. Три недели назад Дел призналась мне, что узнала о муже нечто ужасное. Она упомянула «Клуб демонов». Я попросила ее рассказать, так как боялась, что у Дартмура будут неприятности. Но она отказалась. А потом она пропала. Мне очень хотелось верить в то, что Дел сбежала, что нашла джентльмена, способного ее защитить.
Шарлотта раскрошила еще одно печенье.
— Как жаль, что у меня не хватило смелости рассказать тебе больше, Джейн. Но я боялась, что Тревор каким-то образом узнает о нашем с Дел разговоре. Он начал следить за мной в клубе. Смотрел на меня с такой холодной ненавистью. Думаю, он боялся, что Дел выдала мне его тайны.
— Он когда-нибудь тебе угрожал?
— Нет, но я так его боялась. — Шарлотта закрыла лицо руками. — Я ошибалась. Дел вовсе не была в безопасности. Я могла бы помочь ей, если бы нашла в себе силы поговорить с тобой или лордом Уикемом.
Кристиан поднялся со своего места в углу комнаты.
— Вполне естественно, что вы испытывали страх, леди Дартмур. На первое место вы должны были поставить собственное здоровье и безопасность.
Шарлотта подняла голову, и слезы на ее глазах мгновенно высохли. Со стороны могло показаться, что низкий голос Кристиана сотворил волшебство. Складки на его лбу свидетельствовали о беспокойстве за Шарлотту, и это глубоко тронуло Джейн.
— Б-благодарю вас, Уикем, — прошептала Шарлотта. — И спасибо вам за то, что сохранили жизнь моему мужу.
— Мы с Дартмуром поняли, что напрасно убьем друг друга. А еще он сообщил, что с нетерпением ждет наследника.
Шарлотта вспыхнула.