— Я Глен Хуберт, директор станции «Амундсен-Скотт». С кем имею честь?
Вперёд вышел Павел:
— Я Тагир Омаров, руководитель фирмы «ClearElements». Мы доставили вам эвакуированных с Луны астронавтов американской миссии. Двенадцать человек. Извините, что без предварительной договорённости. Если вы не сможете их принять по любой причине, отвезём их ещё куда-нибудь.
Толпящиеся позади своего директора полярники, разразились возгласами удивления и восхищения. Кто-то захлопал в ладоши. Многочисленные фото и видеокамеры вели съёмку. Хуберт поднял руку и шум стих.
— Очень приятно, мистер Омаров! — отозвался он, качая в изумлении головой. — Астронавтов? С Луны? Поразительно! Я, конечно, не спрашиваю, почему вы привезли их именно сюда, на южный полюс. Конечно, мы их примем. Для дюжины астронавтов мы найдём и помещения и тёплую одежду, не в скафандрах же им ходить. И ближайшим самолётом отправим в Штаты. Вам самим нужна какая-нибудь помощь? Горючее? Продукты?
— Нет, спасибо, мистер Хуберт! — отозвался Павел Васильевич. — У нас всё своё.
— Прекрасно! — Хуберт достал из кармана радиостанцию и, связавшись с неким Томом, попросил его срочно пригнать 12 комплектов полярного обмундирования.
Радиостанция прохрипела нечто в знак понимания. Однако астронавты не стали дожидаться доставки штанов и курток. Последний раз, на прощанье, похлопав по плечу спасителей, в очередной раз, сказав слова благодарности, а что касается женщин, то и, расцеловав смущённый экипаж «Снарка», они попрыгали на снег, где попали в крепкие руки воодушевлённых полярников. И уже в свою очередь получили все знаки мужской дружбы и уважения.
Полярники снимали с себя тёплые куртки, нахлобучивали на коротко стриженые головы гостей лохматые шапки и скромные шапочки и увозили их, оборачивающихся, машущих руками и кричащих что-то благодарственное и прощальное по направлению к станции. Из грузового отсека вынесли ящики, принадлежащие миссии и выгрузили их на снег. Скоро из всех астронавтов остались только Ларс, «замешкавшийся» с ящиками, да планетолог Леман, помогавший ему. Он задержался, поскольку хотел лично проследить, чтобы результаты его исследований не затерялись и не были повреждены. Наконец, уехал и он, крикнув Ларсу, чтобы тот поторапливался, если не хочет опоздать на некое готовящееся «торжество». Большинство полярников тоже вернулись в посёлок, астронавта же ожидали два снегохода с водителями, подвёзшими кипу одежды, оказавшейся ненужной.
Ларс вернулся в салон и тут же бросился на помощь девушкам. Те открыли ниши в полу, и укладывали в них матрасы. Среди них он незаметно сунул цилиндр «Мизерикорда», предварительно заведя его таймер на один час.
Предполагалось, что система «Мизерикод» является последним шансом для астронавтов умереть спокойно и без мучений в случае серьёзных неисправностей жизнеобеспечения. Сигнал с Земли, активация взрывателей, и во всех помещениях одновременно взорвутся маленькие гранаты, начинённые нервно- паралитическим газом. О существовании этой системы знали только руководители миссий, которым и вменялось в обязанность активировать её в случае безвыходного положения и отсутствия связи с Землёй. Впрочем, как уже говорилось выше, взорвать гранаты можно было и вручную, заведя надёжный, механический таймер.
При инструктаже Ларса уверили, что содержащийся в цилиндрах газ, даже в малых концентрациях вызывает почти мгновенную смерть без всяких неприятных ощущений: человек просто засыпает и больше не просыпается. Как было отнестись к этой информации? Ведь если человек умирал, то рассказать потом о своих ощущениях он не мог! Поэтому Ларс и демонтировал в своё время из каюты смертельную машинку, предпочитая в случае нужды смерть осознанную: от собственной пули. И более подобающую военному человеку.
Нельзя сказать, что майор Ларс Дженкинс не испытывал сначала сомнений по поводу возложенной на него несколько часов назад миссии. Но весьма склонный к дисциплине, качеству столь ценимому в среде милитаров и способствовавшему его успешному продвижению по служебной лестнице, он быстро подавил в себе робкие позывы «химеры совести». Тезис «начальство лучше знает» занимал не последнее место на шкале его жизненных ценностей. Поэтому он без всяких душевных терзаний приступил к выполнению долга солдата и гражданина великой страны. Вдобавок, он успокаивал себя мыслью, что если у него всё получится, то никто не умрёт. Граната, это так, подстраховка!
Закрыв последнюю нишу, Ларс глубоко вздохнул и улыбнулся девушке, кажется, её звали Kathy. Та улыбнулась в ответ и спросила на приличном английском:
— Устали?
— Нет, что вы! — на лице Ларса снова расцвела фальшивая белозубая улыбка. — У нас в миссии был тренажёрный зал для поддержания формы, в день там полагалось проводить не менее…
Беседуя столь милым образом, он продвигался с Kathy к выходу, попутно отмечая расположение противников:
«Lydia удалилась в рубку ко второму пилоту. Дверь задвинута, значит, пилоты пока вне игры. Ещё одна девушка, как зовут, не помню, занята, кажется приготовлением еды. Улыбнулась проходящим и снова занялась своим делом. В кресле разлёгся огромный кот. Ни на кого не обращает внимания, спит, подёргивая лапами и взмуркивая во сне. В иллюминаторе двери ведущей в тамбур видно, что мужчины снаружи что-то оживлённо обсуждают с полярниками. Фотографируются с ними, а ещё два человека снимают всё это на видео. Омаров же стоит в проёме люка и тоже беседует с кем-то снаружи».
— Есть одно дело! Пойдёмте! — по наитию сказал Ларс своей спутнице, и пока та не нашла, что ответить, чуть подтолкнул её. Открыл дверь в тамбур, как истинный джентльмен пропустил девушку вперёд и прошёл сам.
«Нет, не с полярниками так весело беседуют противники. То есть и с ними тоже, но и с очень кстати, снова подъехавшим Гленом Хубертом. Что же? Это упрощает! Пора начинать».
Ларс, взяв за руку Kathy, сделал шаг вперёд и занёс ногу для удара, намереваясь вытолкнуть стоящего в проёме люка господина Омарова наружу. Но у того, как будто, имелись глаза на затылке. Ловко уйдя от пинка, он развернулся, выхватывая из-под куртки пистолет неведомой системы. Но не повезло господину Омарову: поскользнувшись на нанесённом в тамбур снегу, он нелепо взмахнул рукой с пистолетом, вынужденно попятился и, зацепившись ногами за обрамление люка, рухнул наружу спиной вперёд.
Kathy вскрикнула и рванулась на помощь своему шефу. Но Ларс уже крепко обхватил её за шею левой рукой и прижал спиной к себе. Одновременно он вытянул вперёд правую руку с пистолетом, выцеливая противника. С улицы донеслись удивлённые вскрики. Не прошло и секунды, как в проёме люка появилось лицо Омарова и его пистолет. Дуло смотрело прямо в глаза Ларсу.
«Похвальная реакция!» —мелькнула мысль у захватчика. — «Видать дядечка в своё время…»
— Брось пистолет! — закричал он противнику, прикрываясь заложницей. — Ты всё равно не станешь стрелять!
Первым после Омарова пришёл в себя Хуберт.
— Что вы себе позволяете? — крикнул он Ларсу. — Немедленно уберите оружие!
— Я выполняю приказ! — парировал тот. — И вам приказываю именем Президента США арестовать этих людей, как разыскиваемых правительством по подозрению в совершении преступлений!
Хуберт хотел что-то ответить, но тут события завертелись с немыслимой быстротой: всё последующее промелькнуло в считанные секунды. Катя мотнула головой назад и вбок и удачно попала теменем в нос предателя. Хрящи его носа явственно хрустнули. После чего попыталась ударить врага пяткой по голени, но промахнулась. Ларс удержал равновесие, взмахнув рукой. В то же мгновение сбоку мелькнула серая молния, и в запястье правой руки Ларса вцепились зубы Барсика, выжидавшего до этого, видимо, удобный момент. Взвыв от яростной боли в разрываемой руке, Ларс выронил пистолет, оттолкнул Катю и попытался оторвать от себя животное. Но тот каким-то образом вцепился и в его левую руку, не переставая терзать челюстями правую. Вдобавок, резанув как бритвой когтями задней лапы прямо, как показалось американцу, по глазам.
Глаза, впрочем, уцелели, но кровь из рассечённого лба мигом их залила. Со стоном Ларс рухнул на колени в отчаянной надежде нащупать валяющийся под ногами пистолет, но подскочившая Катя пинком отправила оружие в дальний конец тамбура.