42
«Бнай брит интернэшнл» — религиозная иудаистская организация со штаб-квартирой в Нью-Йорке. Поддержиает программы, предназначенные улучшать жизнь евреев и общества в целом, как в сфере социальной, так и в сфере просвещения и культуры.
43
«Лузиады» — поэма португальского поэта Луиша ди Камоэнса (1524–1580), своего рода национальная эпопея.
44
Эд Салливан (1901–1974) — журналист и актер, автор вошедшей в историю американского телевидения программы «Шоу Эда Салливана», в которой он знакомил зрителей с разными знаменитостями.
45
Фрэнки Лейн — американский поп-певец. Писал песни и сам. Наибольшей известностью пользовался в 1940–1950 гг.
46
Вполголоса (
47
Шон О’Кейси (1880–1964) — знаменитый в 1920-1950-е гг. ирландский драматург.
48
Субретка (
49
Персонаж романа Ч.Диккенса «Повесть о двух городах» — злобная фанатичка.
50
«Симпсонз» — фешенебельный ресторан.
51
«Артс» — театральный клуб.
52
Имеется в виду театральная труппа, основанная известным английским режиссером Джоан Литтлвуд. Играла в «Сиэтр Ройал» с 1953 по 1964 г.
53
Антони Иден — в 1955–1957 гг. премьер-министр Великобритании, консерватор.
Ли Сын Ман — в 1948–1960 гг. президент Южной Кореи. Был вынужден уйти в отставку в результате народного восстания.
Джон Фостер Даллес — в 1953–1959 гг. государственный секретарь США, проводник политики «с позиции силы».
54
Арнольд Хаскелл (1903–1980) — английский балетный критик, автор книги «Танцуем вокруг света» (1937), писал о выступлениях русских и австралийских балетных трупп.
55
Хэмптон-Корт — грандиозный дворец XVI века с парком на берегу Темзы, близ Лондона.
56