42

«Бнай брит интернэшнл» — религиозная иудаистская организация со штаб-квартирой в Нью-Йорке. Поддержиает программы, предназначенные улучшать жизнь евреев и общества в целом, как в сфере социальной, так и в сфере просвещения и культуры.

43

«Лузиады» — поэма португальского поэта Луиша ди Камоэнса (1524–1580), своего рода национальная эпопея.

44

Эд Салливан (1901–1974) — журналист и актер, автор вошедшей в историю американского телевидения программы «Шоу Эда Салливана», в которой он знакомил зрителей с разными знаменитостями.

45

Фрэнки Лейн — американский поп-певец. Писал песни и сам. Наибольшей известностью пользовался в 1940–1950 гг.

46

Вполголоса (ит.).

47

Шон О’Кейси (1880–1964) — знаменитый в 1920-1950-е гг. ирландский драматург.

48

Субретка (фр.) — персонаж старинных комедий и водевилей, бойкая служанка.

49

Персонаж романа Ч.Диккенса «Повесть о двух городах» — злобная фанатичка.

50

«Симпсонз» — фешенебельный ресторан.

51

«Артс» — театральный клуб.

52

Имеется в виду театральная труппа, основанная известным английским режиссером Джоан Литтлвуд. Играла в «Сиэтр Ройал» с 1953 по 1964 г.

53

Антони Иден — в 1955–1957 гг. премьер-министр Великобритании, консерватор.

Ли Сын Ман — в 1948–1960 гг. президент Южной Кореи. Был вынужден уйти в отставку в результате народного восстания.

Джон Фостер Даллес — в 1953–1959 гг. государственный секретарь США, проводник политики «с позиции силы».

54

Арнольд Хаскелл (1903–1980) — английский балетный критик, автор книги «Танцуем вокруг света» (1937), писал о выступлениях русских и австралийских балетных трупп.

55

Хэмптон-Корт — грандиозный дворец XVI века с парком на берегу Темзы, близ Лондона.

56

Вы читаете Кто твой враг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату