знакомым живущим в этом районе. Он предложил зайти куда-нибудь пропустить по рюмочке, но Стивен холодно отказался. Юзрев спросил его, не собирается ли он оставаться на ночь в Каире, и Стивен ответил утвердительно, добавив что мисс Мартин удалось достать билет на завтрашний дневной рейс, и она попросила проводить ее.

– После этого вы вернетесь в Маленький Дворец? – ослепительно улыбнувшись, спросил Юзрев.

– Да, я собираюсь вернуться, – все так же холодно произнес Стивен.

После этого Михайло потерял Стивена из виду и вернулся в «Шепард» в отвратительном настроении. Разумеется он мог без труда выяснить, где остановился мистер Делтри, а остальное было бы уже делом техники. У Михайло была парочка надежных друзей в Каире, и можно было запросто воспользоваться услугами голодающих земляков. Но в целом Михайло был собой недоволен.

Войдя в вестибюль отеля, он остолбенел, увидев стройную темноволосую девушку, спокойно сидящую за одним из столиков. Сначала он подумал, что грезит наяву. Его луноликая сейчас за тысячи миль отсюда, в Верхнем Египте. Это не может быть она! И тем не менее это была именно она, и Михайло, побледневший от потрясения, услышал хорошо знакомый голос.

– Я ждала вас, – сказала Айрис ровным тоном.

– Это вы! – выдохнул принц.

Ему не понравилось пристальное внимание, с которым она смотрела ему в глаза.

– Госпожа моя, что это значит? – заикаясь, произнес он. – Почему вы в Каире? Вам не следует находиться одной в таком месте.

– Я не одна, – холодно сказала Айрис. – Со мной мисс Морган. Когда я заметила, что вы вошли, я попросила ее оставить нас. Я хочу поговорить с вами.

Он присел рядом. Его раздирали противоречивые чувства.

С одной стороны он был очарован ее новой соблазнительной внешностью, с другой стороны его охватил страх. Он боялся, что эта странная девушка сможет по лицу прочитать его сокровенные мысли. Он знал о ее почти сверхъестественной проницательности и восприимчивости.

Тем не менее он постарался вести себя как можно более непринужденно. Он широко улыбнулся, заказал напитки и сигареты и как всегда галантно поклонился своей госпоже.

– Какое счастье для меня иметь возможность снова лицезреть вас, – сладким голосом произнес он. – Но вы так изменились, моя повелительница!

– Да, я изменилась, Михайло. Но и вы изменились тоже.

– Я не понимаю, что вы хотите сказать.

– Раньше вы были моим другом.

– Я и сейчас ваш друг, – с чувством произнес он.

– Нет, – сказала Айрис странным голосом. – Вы мне не друг. Вы мой злейший враг.

Его темное лицо стало пунцовым, и он весь напрягся.

– Почему моя госпожа так несправедлива ко мне?

– У меня было видение, – сказала она тихим отчетливым голосом. – Я видела вас и Стивена. Мы со Стивеном любили друг друга, но между нами встали вы. В вашей руке был нож. Вы собирались убить Стивена. Вы ведь прилетели сюда, чтобы убить его, не так ли, Михайло?

Он был абсолютно не готов к такому заявлению. Он тупо смотрел на нее, разинув рот; обильный пот выступил на его лбу.

– Ну что, Михайло, – безжалостно продолжала она, – я права?

Он не отвечал. Он испытывал сверхъестественный страх перед этой девушкой.

– Я права. Ты хочешь убить человека, которого я люблю. Поэтому ты здесь. Михайло, ты не боишься Страшного Суда?

Серб отчаянно пытался найти нужные слова, рассмеяться, возразить ей. Но по-прежнему не мог произнести ни звука.

– Берегись! Не будет покоя ни в этом мире, ни на том свете тому, чьи руки обагрены кровью. Но ты не убьешь его, Михайло, – мягким тоном добавила она. – Я не допущу этого.

– Моя госпожа не отдает отчета в своих словах, – заговорил наконец Михайло. – У нее нет никаких оснований обвинять меня.

Но Айрис видела, что написано у принца на лице, и в эту минуту поняла, что не зря проделала весь этот путь.

– И все-таки я пойду и предупрежу Стивена о том, что вы собираетесь сделать.

Юзрев уже взял себя в руки. У него было только одно желание, чтобы эта женщина принадлежала только ему, и он не позволит морочить ему голову сказками о преступлении и наказании. Он был готов на все, лишь бы не допустить, чтобы Айрис и Стивен были вместе.

Он медленно поднялся и прищурившись посмотрел на Айрис.

– Госпожа моя, я безмерно вами восхищаюсь. Ради вас я готов на все, кроме одной вещи. Я никогда не позволю вам уехать со Стивеном Делтри в Англию.

Айрис поняла, что вызов принят и война объявлена. Чувствуя, что кровь горячей волной хлынула к ее щекам, она тоже поднялась и гордо посмотрела в красивое жестокое лицо стоящего перед ней человека. Почему она только сейчас заметила, какое жестокое у него лицо?

– Я люблю Стивена Делтри и выйду за него замуж, – сказала она твердым голосом.

– Нет, моя повелительница, – мягко произнес Юзрев. – Вы выйдете замуж за меня.

Ее глаза блеснули гневом и презрением, и от ее взгляда он содрогнулся.

– Как ты смеешь даже думать такое!

– Человек, когда любит, смеет многое, моя госпожа.

– У нас с тобой разные представления о том, что такое любовь, – сказала она.

– Как бы то ни было, мои чувства к вам настолько сильны, что никто на земле не остановит меня, – сказал он с улыбкой, которая не предвещала ничего хорошего.

– Если бы мне пришлось выбирать между тобой и смертью, Михайло, я бы выбрала смерть, – спокойно сказала Айрис.

И тут змея нанесла удар.

– А если бы вам пришлось выбирать между мной и смертью вашего англичанина, тогда что бы вы сказали, моя госпожа?

Айрис, смертельно побледнев, упала в кресло, словно ноги отказались ее слушаться.

– Так значит ты все-таки собираешься его убить, – прошептала она.

– Это ваши слова, а не мои, – пожал плечами Михайло и затем добавил, ослепительно улыбнувшись: – Уверен, он не для вас, моя госпожа. Ни Стивен Делтри, ни какой-либо другой англичанин не сделают вас счастливой. Вы рождены для Египта, для меня, для всего, что я для вас сделаю, если вы дадите мне шанс.

Айрис была так бледна, что даже губы у нее побелели.

– Ты не причинишь ему зла, – прошептала она.

Он снова пожал плечами.

– Дайте мне этот шанс, и Стивен Делтри будет свободен, как ветер. Если он не будет нам мешать, мне не придется беспокоиться на его счет.

Айрис почувствовала, что вся дрожит.

– Я заявлю в полицию, я предупрежу его, к нему можно приставить охрану.

Юзрев снова улыбнулся.

– Над моей госпожой просто посмеются. В конце концов ей нечем подкрепить свои обвинения в мой адрес, кроме каких-то кошмарных снов. Над ней посмеются, а Стивен Делтри по-прежнему будет разгуливать по Каиру беззащитным.

Айрис в смятении провела рукой по щеке. Да, Юзрев выложил карты на стол. Все ее самые ужасные опасения подтвердились.

Они еще около часа сидели, продолжая словесную дуэль, но постепенно Айрис сникла, побежденная своей же любовью и страхом за жизнь любимого человека. Михайло ясно дал ей понять, что если она хоть словом обмолвится о своих опасениях Стивену или полиции, то Стивен не покинет Каир живым. Юзрев то угрожал, то уговаривал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату