В глазах девицы мелькнуло виноватое выражение, она выпрямилась, и Рэйко осознала, что опасность, которую она почувствовала, угрожает вовсе не ей — злоумышленники никогда не избирали ее своей непосредственной мишенью. Страшная правда ужаснула ее.

— Что она делает, пока ты отвлекаешь меня? — схватила она Юю за запястье.

— Пустите! — завопила та, пытаясь вырваться и раскачивая паланкин. — Что за чушь! Почему вы на меня набросились? Вы спятили?

— Говори, — крикнула Рэйко, обезумев от страха.

Детектив Марумэ подъехал к паланкину и заглянул в окно.

— Что происходит? — спросил он. — Госпожа Рэйко, с вами все в порядке?

Чутье Рэйко трубило тревогу, отметая все доводы разума. Она не знала, что должно случиться, но могла догадываться о последствиях. Улица очистилась, и процессия тронулась, унося ее от дома, куда ей очень нужно было вернуться.

— Стойте! — крикнула она Марумэ.

Процессия остановилась. Юя вывернулась из рук Рэйко, открыла дверь паланкина и выпрыгнула наружу. Когда она побежала по улице, солдаты бросились было за ней.

— Оставьте ее, — приказала Рэйко. — Везите меня домой!

Процессия с трудом развернулась в сторону замка Эдо.

Рэйко изнемогала от отчаяния и ярости, сердце колотилось при мысли, что она совершает ошибку, и все же знала — она права, несмотря на отсутствие доказательств.

Она надеялась, что не упустила шанс раскрыть дело об убийстве и спасти Сано. И молилась, чтобы приехать домой вовремя, и предотвратить несчастье.

32

— Молния и банда Мори находятся в бегах, — сказал Сано Хирате, когда они ехали через мост Рёгоку, связывающий Эдо с пригородами к востоку от реки Сумида.

— Это объясняет, почему их нет в обычных местах, — согласился тот.

Под высокой деревянной аркой моста лодки и баржи качались на крутых серых волнах. Позади Сано и Хираты, на восточном берегу, располагался популярный район развлечений, известный как Хондзё-Мукё- Рёгоку — «Другая сторона». Сано и Хирата после полудня обыскивали чайные домики, лавки и игорные притоны, в которых частенько бывали члены банды Мори, но не нашли никаких следов.

— Мы не можем просто так шарить по округе в надежде наткнуться на Молнию, — сказал Сано. — Времени мало, и район слишком большой.

Он посмотрел в сторону Эдо. Растрепанные ветром тучи скрыли холмы и заволокли небо. Вокруг замка лепились дома, где жило не меньше миллиона человек. Где-то в этом многолюдном городе растворились детективы, которым Сано приказал искать Молнию. Он представил своих людей, медленно, тщательно прочесывающих улицы, и его охватило отчаяние.

— Молния вполне мог покинуть город!

— Детективы, которых мы отправили на тракты, будут высматривать его на пропускных пунктах, — отозвался Хирата.

— Он не станет пользоваться большими дорогами. Люди вроде него передвигаются тайными тропами, — возразил Сано. — Чтобы ловить его за пределами Эдо, нам пришлось бы рассредоточить армию по всей стране для прочесывания каждого леса, горы и деревни. У меня еще есть союзники, которые могли бы выделить солдат для общегосударственной облавы. Возможно, это наш единственный выбор, после того как мы отработали все контакты и обыскали все места.

— У полиции должна быть информация на Мори, — заметил Хирата. — Раньше я мог рассчитывать на помощь полицейских. Но теперь, когда ими руководит Хосина, такой возможности нет. — Он горько рассмеялся. — Мой клан служил в полиции поколениями, а теперь я изгой.

— Так или иначе, но все же попытаем счастья, — решил Сано. — Терять нам нечего.

— Многие досины кровно связаны с моим кланом, — сказал Хирата. — Может, мне удастся убедить их, что обязанность помогать мне в поисках Молнии важнее преданности.

Сано и Хирата поехали к полицейскому управлению, находившемуся на обнесенном стеной участке в южной части административного района Хибия. Они спешились в переулке у задних ворот и прошли на территорию участка, быстро шагая между кухнями и помещениями для слуг и стараясь не привлекать к себе особого внимания. Возле казарм досинов — ансамбля двухэтажных, наполовину деревянных строений и расположенных по соседству конюшен, окружавших двор, — за их спинами раздался властный голос:

— Сёсакан-сама!

Сано обернулся и увидел начальника полиции Хосину, спешившего в их сторону с ёрики Хаяси и Ямагой. Хирата тихо выругался. На лице Хосины играла сардоническая улыбка; Ямага и Хаяси смотрели свирепо. Они стояли друг перед другом, и Сано чувствовал, как бьется его сердце в ожидании боя.

— Вы пришли, чтобы сдаться? — спросил Хосина.

Сано вспыхнул, понимая, что можно забыть о мысли получить какие-нибудь зацепки у полиции. Офицеры могли бы помочь ему тайком, но не перед своими начальниками, а Хосина будет следовать за ним как тень, пока он не покинет участок.

— Я пришел к вам за помощью, Хосина-сан, — твердо взглянул на него Сано, резко меняя тактику.

— Ко мне за помощью? — Хосина в замешательстве перестал улыбаться. — С какой стати я должен вам помогать?

— Ради наших взаимных интересов.

Ямага и Хаяси выглядели озадаченными, но Сано заметил понимание в глазах Хосины.

— У нас нет взаимных интересов, — пренебрежительно сказал тот. — Вы что, спятили?

— Нет, — ответил Сано. — Я установил вероятного убийцу правителя Мицуёси.

На лице начальника полиции появилось презрение.

— Мне-то не лгите. Вы настолько отчаялись спастись, что пытаетесь подставить очередного невинного человека.

Атмосфера накалялась, и Сано ясно и тихо произнес только одно слово:

— Молния.

Лицо Хосины непроизвольно напряглось.

— Значит, вам известно, кто такой Молния, — констатировал Сано.

— Конечно. Один из банды Мори, — отозвался Хосина, взяв себя в руки. — Так вы выбрали Молнию в качестве козла отпущения? Как удобно. Но мы-то оба знаем, что он не имеет никакого отношения к убийству.

Однако Сано видел, что, несмотря на внешнее спокойствие, Хосина усиленно думает. Начальник полиции лихорадочно пытался понять: или он в ходе своего расследования пропустил важного подозреваемого, или Сано просто блефует.

— Мы оба просмотрели Молнию, сосредоточив внимание на более очевидных подозреваемых, — сказал Сано. — Между тем он был любовником госпожи Глицинии и в ту ночь находился в Ёсиваре.

— Как и множество других людей, — отмахнулся Хосина. — Это ничего не значит.

Сано чувствовал, что противник сопоставляет то, что ему известно о Молнии, с фактами по делу об убийстве. Хосина не мог скрыть смущения, понимая, как может быть близок к этому преступлению жестокий, дерзкий бандит.

— У нас есть свидетели, показания которых подтверждают, что Молния замешан в убийстве, — продолжал Сано. — Камуро госпожи Глицинии призналась, что Молния заставил впустить его в агэя, где Глициния развлекала правителя Мицуёси. После этого он подкупил стражников, чтобы те пропустили его через ворога. Они заметили, что он приехал в Ёсивару с девятью людьми, а уехал с десятью. Лишним человеком была переодетая Глициния.

— Вы заставили этих людей плясать под свою дудку, — бросил Хосина. — Ваша версия — нелепая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату