больше загорелась желанием разгадать тайну. — К тому же у меня есть люди, которых необходимо проверить.
— Расскажите канцлеру Сано или сёсакану Хирате. Пусть они проверят, — предложил Асукай.
— Им и без того хватает работы. — Рэйко просунула ноги в деревянные сандалии с толстой подошвой — ноги в таких не промочишь. — Если мои зацепки никуда не приведут, то лучше уж я потрачу свое время, а не их.
— Позвольте мне найти ваших подозреваемых и привести к вам, — с готовностью и волнением в голосе сказал лейтенант.
— Если я пойду сама, будет быстрее.
— Я мог бы вместо вас опросить ваших подозреваемых. Только скажите, о чем спрашивать.
Однако Рэйко посчитала, что сейчас не время испытывать его непроверенные детективные способности.
— Признательна за предложение, но я уже все решила.
— Вы не должны выходить со двора, — настаивал лейтенант Асукай. — Если правитель Мацудаира узнает, ему это не понравится.
— Он не узнает, — ответила Рэйко, заправляя волосы под хлопчатобумажный платок.
— Если вас кто-нибудь увидит…
— Они ни за что меня не узнают. — Рэйко нахлобучила на голову соломенную шляпу, взяла зонт и корзину. Она ничем не отличалась от служанки, отправившейся по поручению хозяев.
Лейтенант Асукай нахмурился, раздосадованный тем, что приходится спорить с госпожой.
— На улице опасно! — Он стоял между Рэйко и дверью. — К тому же вы рискуете не только собственной безопасностью…
— Если мы не раскроем это преступление, меня казнят. Мой младенец никогда не родится, — сказала Рэйко. Помимо всего прочего, ей была невыносима мысль, что он может оказаться ребенком убийцы. Она обязана доказать, что это не так! — Или помогите мне, или не мешайте.
Лейтенант Асукай покорно отказался от дальнейшего сопротивления. И открыл дверь в промозглый, серый день, однако при этом не удержался:
— Но вы не можете взять свой паланкин. Все сразу же узнают, что это вы. А пешком в вашем положении ходить нельзя.
— Вниз по улице от главных ворот имеется местечко, где можно нанять каго. — Открытое сиденье, висящее на шесте, который несут наемные носильщики, было дешевым видом общественного транспорта. — Вы вместе с другими телохранителями встретите меня там и последуете за мной на расстоянии.
Рэйко без каких-либо затруднений миновала переходы и контрольные пункты замка Эдо. По прежнему опыту она знала, что служанки фактически невидимы. Вскоре она сидела в раскачивающемся, тряском каго, а носильщики семенили в сторону города. Ощущение свободы ее возбуждало. Она чувствовала живительное дыхание надежды, душа ее трепетала.
Рэйко пыталась забыть, что очень скоро она может расстаться со свободой и даже с жизнью.
Поездка в Уэно и обратно заняла у Сано все утро и часть дня. И теперь, стремясь встретиться лицом к лицу со своим врагом, он ехал со свитой через административный район Хибия.
Он никогда не был в доме начальника полиции Хосины — они были не в тех отношениях, чтобы наносить друг другу визиты. Поэтому любопытство посмотреть, как живет Хосина, двигало им не меньше, чем решительный настрой вытащить из него кое-какие факты.
Хосина владел имением на самом краю района. Оно было одним из самых удаленных от замка Эдо. Лишь дорога да дренажный канал отделяли тянущуюся по его периметру стену от торгового района Нихонбаси. Такое местоположение могло быть связанным со сравнительно низким положением Хосины при дворе или же с тем, что полиция несла с собой привкус смерти, связанный с казнями, на которые она посылала людей. Кроме того, его позиции в ближайшем окружении правителя Мацудаиры всегда были шаткими. Но он выжал из своих владений максимум возможного.
Сано и его люди спешились у ворот с трехъярусными крышами и двойными воротами, подвешенными на столбах из полированной латуни. Фамильный герб Хосины красовался на огромном знамени, поникшем под дождем. Охрана, облаченная в ярко раскрашенные доспехи, вежливо, но холодно поприветствовала посетителей. Сано и его людей по имению сопровождала целая толпа солдат. Если бы он сомневался насчет враждебной территории, то теперь ошибки быть не могло.
Солдаты повели его в особняк таких размеров, что все вокруг казалось крошечным. Коридоры были выстланы блестящим кипарисом, балочные потолки раскрашены и вызолочены в том же стиле, что и во дворце сёгуна. Слуги мелькали в комнатах, уставленных тиковыми шкафами, резными металлическими лампами и лаковыми столиками лучших мастеров. В воздухе стоял запах дорогих благовоний. До Сано по коридору донесся голос Хосины:
— Она недостаточно велика.
— Но если ее сделать хоть немного больше, она практически упрется в стенку, — произнес другой голос. — У вас не будет никакого вида.
— Мне плевать на дурацкий вид, — сказал Хосина. — Мне нужна комната для приемов, которую не стыдно показать важным гостям.
— Нам придется расширить фундамент. Это потребует больших дополнительных расходов.
— Плевать на стоимость. Я не желаю, чтобы люди считали меня деревенщиной из провинции, который не знает, как принимать гостей. Я никому не позволю смеяться у себя за спиной.
Сано и детективы Марумэ и Фукида подошли к порогу комнаты скромных размеров, наполненной серым, влажным уличным воздухом. Там стояли Хосина и самурай. В руках самурай держал архитектурный план, они вместе изучали его. Двери вдоль одной из стен были открыты, за ними виднелись вкопанные в землю каменные блоки, фундамент для пристройки, которая должна была увеличить размеры комнаты вдвое. Хосина поднял глаза от плана и посмотрел на Сано.
— Что вы здесь делаете? — На лице начальника полиции читались обида на то, что Сано приехал к нему без приглашения, и испуг, что Сано его слышал, как он говорил о своих намерениях.
Сано ощутил порыв пожалеть Хосину, такого неуверенного в себе, уделявшего чрезмерное внимание мнению других и полагавшего, что материальные вещи могут заменить ему отсутствие уверенности. Однако жалость нисколько не сгладила стоящей между ними вражды. И человеческие слабости Хосины не делали его ни на йоту менее опасным.
Совсем наоборот.
— У меня новость, которую вы, возможно, сочтете интересной, — сказал Сано.
Хосина поднял бровь, изображая надежду и преувеличенное удивление. Он прижал руку к сердцу.
— Вашу жену признали виновной в убийстве. Ее ведут на казнь. А вы вскоре последуете за ней.
— Мне жаль вас разочаровывать, — отозвался Сано. — А сказать я хотел то, что побеседовал с одной вашей приятельницей.
— С кем же это? — Хосина бросил взгляд на строительные планы, словно ему не терпелось, чтобы Сано ушел и он смог бы вернуться к своим делам.
— С госпожой Нёго, — сказал Сано.
Хосина вскинул голову. Он попытался скрыть изумление, но не смог.
— Как?..
— В Эдо трудно хранить секреты, — бросил Сано. — Вам следует это помнить, когда в следующий раз захотите спрятать свидетеля в деле об убийстве. Особенно того, кто с вами в сговоре по фабрикации улик.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. — Хосина махнул рукой в сторону архитектора. — Вы свободны. Переделайте эти планы. — Архитектор ушел. — Я ни о чем не сговаривался с госпожой Нёго. Я даже не знаком с этой женщиной.
— Она говорила другое. Она рассказала мне, как вы внедрили ее во двор сёгуна. Хотите услышать, что еще она рассказала?