— Это могло бы подсказать, кто вместе с ним участвует в заговоре, — согласился Марумэ. — Но разве Хирата-сан не говорил, что осмотрел ящики, ища документы, способные пролить свет на происхождение оружия, но ничего не нашел?

— Да. Но документы не единственный способ определить происхождение ружей. — Сано подумал, что Хирата должен был об этом знать, принять это во внимание. — Помогите мне изучить клейма оружейников.

Осматривая каждое ружье, они находили иероглифы и гербы, выгравированные на стволах или выжженные на деревянных ложах, которые указывали на мастера, сделавшего их.

— Пока четыре разных оружейника, — сказал Марумэ, когда они просмотрели двадцать ящиков. — У двоих из них большие мастерские в Эдо. Они поставляют ружья для армии Токугавы.

— Возможно, в заговоре участвует кто-то из армии, — сказал Фукида.

— Они также делают ружья для даймё, — добавил Фукида. — Нельзя и их сбрасывать со счетов.

Это несколько ободрило Сано. Армия и сословие даймё могли бы стать солидным источником подозреваемых в измене, помимо него… но нельзя слишком торопиться с выводами.

— За три года, прошедших после конца войны, из арсенала совершались кражи, — указал Сано. — Эти ружья могли попасть на склад правителя Мори через черный рынок.

— Я не узнаю два оставшихся клейма, — сказал Фукида.

Сано тоже видел их в первый раз.

— Должно быть, они принадлежат мастерам из провинций.

Он и его люди занялись последними тремя ящиками. Как только Сано вытащил ружье, ему в глаза бросился выжженный на ложе круглый герб с лентой внутри. Он ощутил одновременно и триумф, и изумление.

— Что-то не так? — спросил Фукида.

— Это новое клеймо, — сказал Марумэ, взглянув на ружье. — Я таких не видел.

— Я тоже, — вторил ему Фукида.

— А я видел, — пробормотал Сано. И это естественно, хоть его люди, как и люди Хираты, проводившие инвентаризацию, не знали этого клейма. — Оно принадлежит мастерской в районе Хаттёбори. Они производят ружья для полиции Эдо.

— Я не знал, что полиция имеет ружья, — сказал Марумэ. — Они их не носят.

— Многие начальники заводят их для стрельбы по мишеням. Это у них как развлечение. — Сам в прошлом полицейский начальник, Сано знал об этом. — У них собираются целые коллекции.

— Как раз это мы и ищем. — Суровое лицо Фукиды от волнения оживилось. — Улика, указывающая на начальника полиции Хосину.

— Он, видимо, сколотил банду, чтобы скинуть правителя Мацудаиру и одновременно убрать вас, — сказал Марумэ Сано.

— Возможно, он подключил правителя Мори и сделал его ответственным за сбор оружия для новой войны, — добавил Фукида.

— Вероятно, правитель Мори передумал, — подхватил Марумэ, — и Хосина испугался, что он донесет на заговорщиков. Это вполне объясняет, зачем ему нужна смерть правителя Мори.

— Что, если он побывал в имении правителя Мори и случайно увидел там госпожу Рэйко? — предположил Фукида.

Марумэ изобразил, словно стреляет из лука.

— Двух зайцев одним выстрелом. Подбиты и канцлер Сано, и правитель Мори.

Детективы довели мысль Сано до вывода, который явно порадовал всех. Сано был доволен тем, что ружья привязывали Хосину к убийству и измене, но не испытывал радости от того, как и когда всплыла эта улика.

Фукида вертел ружье в руках, хмуро глядя на яркое клеймо.

— Как же сёсакан Хирата не обратил на него внимания? Он ведь прежде работал в полиции!

— Похоже, что если бы он узнал… — перебил его Марумэ. Он и Фукида посмотрели на Сано, затем отвели глаза.

Повисла неприятная тишина.

Сано понял, что им пришли в голову те же мысли, что и ему: «Хирата даже и не подумал о клеймах. Он проглядел важную улику».

— Ничего страшного не произошло, — нарочно громко объявил Марумэ.

— Теперь у нас есть доказательства против Хосины… — подал голос Фукида.

Сано чувствовал их намерение защитить Хирату, своего друга и бывшего сослуживца. Он старался не думать о том, чего могла стоить ему его ошибка, но в голове невольно билась мысль: «Как бы все повернулось, если бы информация о ружьях была у меня вчера?»

— Как вы думаете, мы успеем доехать до полицейского района, прежде чем снова хлынет дождь? — спросил он.

Марумэ и Фукида улыбнулись. Они были рады перспективе собрать побольше хвороста для погребального костра Хосины.

— У нас есть время, независимо от того, будет дождь или нет, — отозвался Марумэ.

23

Пристаней и пакгаузов немало в Хаттёбори — районе, где в имениях, выстроенных одно подле другого, словно на острове, среди жилищ горожан проживали полицейские начальники, как ёрики. Они были известны чванливостью и падкостью на взятки. Проезжая со своей свитой по набережной, Сано обогнал такого ёрики, направляющегося с помощниками по делам. Сано узнал в нем Хаяси, когда-то они вместе работали. На нем была дорогая кольчуга, скорее всего недавний подарок какого-нибудь правителя, вассалы которого оказались замешаны в драке и который заплатил ему отступного, чтобы замять дело. Он холодно кивнул Сано; его по-прежнему возмущало, что Сано быстрее, чем он, продвинулся по карьерной лестнице, несмотря на то что слыл белой вороной в их особенном полицейском братстве.

Стрельбище было любимым местом ёрики. Его окружали пристани, где разгружали дрова и бамбуковые шесты, и скрывала стена, увенчанная острыми железными пиками. Над воротами висели фонари, обильно коптящие в сыром вечернем воздухе. Два молодых самурая бездельничали в караульной будке. Едва отряд Сано остановился рядом с ними, они встали и поклонились.

— Канцлер Сано хочет пройти внутрь, — объявил детектив Марумэ.

Стражники обменялись испуганными взглядами. Это показалось Сано странным. У них были одинаковые квадратные челюсти и коренастые фигуры; выглядели они словно братья.

— Мне жаль, но мы сегодня закрыты, — сказал один из них.

— Поле стрельбища затопило, — поспешно добавил второй.

— Что в том? — бросил Марумэ. — Канцлер Сано здесь не для того, чтобы стрелять. Ему лишь нужно взглянуть на ружья.

Стражники испуганно затараторили, перебивая друг друга:

— Вход в арсенал разрешен только полицейским начальникам. Это приказ начальника полиции Хосины.

— Досточтимый канцлер значительно выше по должности, чем ваш господин, — сказал Марумэ. — Открывайте.

Стражники неохотно повиновались.

— Кто в последнее время отвечает за арсенал? — спросил Сано, въехав в ворота.

— Я, — промямлил самый молодой из стражников.

— Пойдешь с нами.

Они ступили на длинный утоптанный участок земли, кое-где поросший травой, низкие места его были залиты водой. На одном конце участка стояли плоские деревянные мишени в виде человеческих фигур, все изрешеченные пулями, и комплект доспехов, закрепленный на соломенной лошади. На другом конце

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату