размещался арсенал — сарай с каменными стенами и крышей из рифленых листов железа, железными же дверями и ставнями. В похожем, но меньшем по размерам строении хранились патроны и порох. Подъезжая к арсеналу, Сано услышал, как кто-то прокричал его имя. Он обернулся и увидел капитана Тораи, главного вассала начальника полиции Хосины. Капитан так спешил за ними, что из-под копыт его коня летели целые фонтаны брызг.
— Какой сюрприз! — произнес Тораи, поравнявшись с Сано. — Не знал, что вы интересуетесь стрельбой.
— Только когда вижу кого-то, кого хотел бы подстрелить, — отозвался Сано.
На лице Тораи мелькнула усмешка, но больше она напоминала волчий оскал.
— Могу я чем-либо вам посодействовать? — спросил он, сгорая от желания узнать, что затеял Сано.
— Нет, спасибо. — Сано даже не остановил своего коня.
— Он хочет взглянуть на ружья, — буркнул стражник, который поспевал за всадниками пешком.
— О? — Тораи пришпорил коня, проскочив вперед и встав между Сано и арсеналом. — Зачем?
— Просто проверяю версию, — ответил Сано.
Тораи заслонил вход в арсенал.
— Какую такую версию?
— Хотите, мы прогоним его, досточтимый канцлер? — спросил детектив Марумэ.
— Моя обязанность контролировать все, что здесь происходит, — уже враждебно воспрепятствовал Тораи.
Сано решил, что присутствие Тораи ему даже на руку.
— Оставайтесь, если хотите, но отойдите с дороги. — Спешившись, он приказал стражнику открыть дверь.
Они вошли внутрь, стражник поднял фонарь, осветив стены, вдоль которых стояли железные шкафы. Детективы Марумэ и Фукида принялись открывать их, и взору предстали сотни отделений, в каждом из которых стояли ружья, завернутые в промасленную материю.
Марумэ присвистнул.
— Да тут хватит на целую войну!
— Это больше, чем мне запомнилось. — «Уж не затевает ли на самом деле начальник полиции Хосина заговор и не собирается ли задействовать весь этот арсенал», — подумалось Сано.
— Ну и что? — спросил от дверей Тораи.
Не обращая на него внимания, Сано повернулся к стражнику:
— У вас здесь есть инвентарный перечень этого оружия?
— Да, досточтимый канцлер. — Молодой человек занервничал еще сильнее. Он достал из шкафа массивную книгу и открыл ее, чтобы показать испещренные иероглифами страницы.
— Мы осмотрим все ружья, сравним их наличие с записями в книге и выясним, не отсутствует ли что-нибудь, — сказал Сано.
— Не отсутствует, — бросил Тораи. — Если вы не слепец, то увидите, что все отделения заполнены.
Марумэ и Фукида принялись разворачивать оружие, среди которого были и пистолеты, и аркебузы с клеймами многих мастеров. Некоторые представляли собой старинные, затейливые произведения искусства; другие были современными, простые и удобные в действии. Сано и стражник помечали каждую единицу в книге. К тому времени как они закончили работу и вышли из арсенала, было обнаружено, что в тридцати отделениях вместо ружей стояли деревяшки, завернутые в материю.
— А как быть с этим? — спросил Сано. — Отсутствует тридцать аркебуз! Где они?
Капитан Тораи казался удивленным и встревоженным. Сано подумал, что он не ожидал, что что-то из оружия будет отсутствовать. Тораи повернулся к стражнику:
— Ну?
— Не знаю. Наверное, кто-то из полицейских начальников позаимствовал их и забыл мне сообщить.
— Вот так. — В голосе Тораи послышалось облегчение, хотя он явно оставался в неведении, какой ловушки пытается избежать.
— Можете не искать объяснений, — сказал Сано. — Я могу точно сказать, что произошло с теми ружьями. Сёсакан Хирата конфисковал их в числе других из склада, принадлежащего правителю Мори. И они являются доказательством того, что кто-то из полиции был вместе с правителем Мори замешан в сборе оружия и организации переворота. И я думаю, что это начальник полиции Хосина.
— Чепуха! — Тораи был не столько встревожен, сколько удивлен.
— Вы уверены? — спросил Сано. — Вы много знаете о том, что он делает, когда вас нет рядом?
Тораи издал звук, которым хотел выразить отвращение.
— Хосина-сан не единственный, кто имеет доступ в арсенал. Ружья из арсенала мог забрать кто-то другой из полиции.
Он обратил тяжелый, испытующий взгляд на стражника. Тот выглядел вконец перепуганным. К этому моменту Сано уже был уверен в том, что тот является соучастником — по своей воле или нет — кражи. Стражник начал пятиться через стрельбище.
— Не торопись, — предостерег Сано.
Стражник вздрогнул и замер. Сано был намерен выяснить все, что ему известно о пропавших ружьях. Нужно лишь слегка нажать, и он наверняка назовет Хосину. Теперь, когда Тораи понял намерение Сано, на его лице появилась тревога.
— Возвращайся к своим обязанностям, — сказал он стражнику.
— Стой! — приказал Сано. Его солдаты окружили стражника. — Ты пойдешь со мной.
— Хосина-сан предан правителю Мацудаире. Он не замешан ни в каких заговорах, — начал возражать Тораи.
— Может, вы и правы. В полиции есть и другие жаждущие власти, — надавил на Тораи Сано. Возможно, его не особенно удивила пропажа ружей. — Что вы затеваете за спиной своего начальника?
Другой бы испугался, ведь на него явно дохнуло зловещим обвинением в измене; однако Тораи изобразил непонимание, оглянулся назад, словно для того, чтобы посмотреть, о ком это говорит Сано, затем пожал плечами и усмехнулся:
— Вы просто гоняетесь за призраками, чтобы самому выпутаться из неприятностей.
— У вас на все есть ответ! — Устав от словесных прений, раздосадованный тем, что Тораи точно указал на слабость найденной улики, Сано переменил тему разговора: — Что ж, если вы такой умный, как кажетесь, то не можете не видеть, что у вашего патрона неприятности.
— Не такие крупные, как у вас, — со злорадством ответил Тораи.
— Ошибаетесь, — сказал Сано. — Единственное свидетельство против меня — это сочинение медиума, которая отказалась от него и теперь находится на моей стороне. Свидетельство против начальника полиции Хосины — ружья из этого арсенала, найденные в тайнике.
— А как же записки, написанные вашей рукой, которые тоже нашли в том тайнике?
— Подброшены туда. — Сано с презрением отмахнулся от этой улики, хотя и был озабочен тем, что это известие уже дошло до врагов. — Не стоит ставить на это слишком много. Взвесьте улики. Ружья потянут больше, чем бумажки с двусмысленным текстом. Чаша Хосины перевешивает мою. Вы же не хотите оказаться вместе с ним внизу. Хочу предложить вам сделку.
Брови капитана недоверчиво изогнулись, однако он слушал.
— Станьте свидетелем против Хосины, — сказал Сано. — Сдайте его как изменника и убийцу правителя Мори. В обмен вы сможете сохранить голову и должность.
— Забудьте об этом, — без малейшего колебания высокомерно ответил Тораи. — Это вы изменник. Ваша жена — убийца. Хосина-сан невиновен. Я не стану лить на него грязь, особенно теперь, когда вы не в состоянии выполнить никаких своих обещаний.
Сано отметил, что Тораи сделан из более крепкого материала, чем его начальник. Тораи не сдал позиции, когда Хосина едва не сломался. Действительно, он верит в Хосину или нет, но решил держаться за него. Тораи принадлежит к тому типу самурая, который связывает свой жизненный путь с путем своего