Корнелиус
Сцена 2
Анаэ
Ради святого Варнавы, скажите, мой чахоточник, кто у нас помер? Что за похоронная музыка? Мне гораздо больше по душе: «Упал с головы моей милой платок, его подобрал ее старый дружок…» Или как там?..
Конрад: Умоляю! Не пойте эту мелодию — мелодию наших счастливых дней. У меня сердце разрывается!
Анаэ: Да отчего же?
Конрад: Она напоминает мне о том времени, когда вы любили меня.
Анаэ: Вы хотите сказать, что я вас больше не люблю? Я, которая устраивает с вами потасовку за потасовкой? Которая не успевает толком причесаться? Знаете, мой чахоточный, я иногда думаю, не слишком ли мы увлеклись, наверстывая упущенное время? Вы так беспокойны. А я устала и телом, и… Вы считаете, что это так необходимо, чтобы…
Конрад: Да, но все это лишь жесты, я знаю, что ваши чувства далеко.
Анаэ
Конрад: Мы услышим, когда он придет! Вот: видите? Слышите?
Фридрих
Конрад
Фридрих: А? Здравствуйте, Конрад. Я не знал, что вы здесь.
Конрад: Вам это неприятно?
Фридрих: Вовсе нет, почему же? Анаэ обожает вашу игру, а я — ваше общество.
Конрад: Это значит, что вы мою игру не любите?
Фридрих: Я плохо в этом разбираюсь, но мне ваши мелодии кажутся прелестными. Продолжайте же, прошу вас! Не буду вам мешать. Я на секунду: мне просто нужно было взять расходную книгу. Простите, что прервал вас, но внизу меня ждет нотариус.
Конрад: Но вы же у себя дома, а Анаэ — ваша жена. Вы разве забыли?
Фридрих: Ни на секунду. Так же как я не забываю, что вы — мой гость. А, вот и моя книга!
Конрад: Позвольте предложить вам рюмку портвейна?
Фридрих: Хм… Нет, спасибо. Только не вечером!
Конрад: Тем более, ведь сейчас всего лишь два часа пополудни. Вам не удастся вот так все время увиливать, дражайший граф. Предупреждаю: я вас заставлю!
Анаэ
Фридрих: Даже если этого хочет ваш воздыхатель, драться я не желаю. Зачем? Лично мне это ни к чему!
Анаэ: Слава богу, у него нет никакого права на это! В Австрии, как вы знаете, только Корнелиус может принять вызов или сам вызвать на дуэль.
Фридрих
Анаэ: Медалью! Вы думаете? Это было бы чудесно! Обожаю медали! Вы дадите ее мне поносить?
Фридрих: Конечно, дорогая, конечно. Она вам очень пойдет.
Анаэ: И все же я чувствую себя из рук вон плохо! У меня нервы, как порванные струны на скрипке! Издерганные и вялые!
Фридрих: Тем не менее вы прелестны как никогда.
Анаэ: Вы находите? Ах как вы любезны, мой дорогой супруг!
Фридрих
Анаэ: Ну и что?
Фридрих: Он и так обдает меня холодом.
Анаэ: Ах это! Не огорчайтесь! О Фридрих! Мой прекрасный улан! Вы были так милы в Баден-Бадене, а я так ужасна! Целыми днями гонялась за вами по коридорам, а ночами набрасывалась на вас в нашей огромной кровати! И еще сердилась, когда вы пытались улизнуть и хоть чуточку поспать! Мой бедный друг, как мне стыдно, когда я об этом думаю! Что за пытка!
Фридрих: Ну что вы, Анаэ, для меня это было удовольствие! Удовольствие, а никакая не пытка… И все же осторожно, я слышу шаги.
Анаэ: Да что такого? Я только хотела сказать вам, Фридрих, что я очень благодарна вам за то, что вы были столь нежны и терпеливы в то время, когда я была так ненасытна, так требовательна… Ах как бы мне хотелось, чтобы мы снова стали спать в одной спальне, рука в руке…
Фридрих: Но я вполне мог бы время от времени исполнять свой супружеский долг.
Анаэ: Ну конечно, когда вам будет угодно! Когда будет угодно вам — и точка. Я наверстала все, что хотела, по крайней мере, это теперь не главная моя забота.
Фридрих: А какая же главная?
Анаэ: Спать! Спать! Вам известно, что у чахоточных в венах течет не кровь, а раскаленная лава? Ах как вы вкусно пахнете, Фридрих… Как вкусно… Вы пахнете свежей древесиной и