сногсшибательный репортаж в модном журнале:

– Угу. Номер?

Я дала номер. По крайней мере Джаз сейчас дома, что сильно облегчает дело.

Меня совсем не удивило, что Джаз не позвонила в этот день. Девушки из Первого ряда никогда и никому не перезванивают. Это им ни к чему. Все звонят им долго, бесконечно. Они – это светский эквивалент самых популярных в средней школе девочек. Я позвонила ей на следующий день – после ленча. Снова подошла горничная. Я попросила разрешения поговорить с Джаз.

– Ее нету, – буркнула филиппинка.

– А где она?

– Уехать на Мискитос. Вчера.

У меня упало сердце. Мискитос – это крохотные, Богом забытые островки в Карибском море, где не действует ни один сотовый.

– А когда вернется?

Статью было необходимо сдать через несколько дней.

– Не знать! Никогда не знать, мисс Джаззи здесь или нет.

– А номер телефона она оставила?

– Конечно. – Домоправительница повторила бесполезный номер сотового Джаз.

Светские девушки Нью-Йорка сверхнеуловимы. Им доступно так много местечек отдыха, куда невозможно попасть, не имея собственного самолета, что даже у ЦРУ возникли бы трудности с розыском. Сомневаюсь, что и GPS[58] помогла бы обнаружить ее.

– Ты должна прийти! Я устраиваю заседание с целью спасения Венеции, – объявила Маффи. – Если что-то срочно не предпринять, этот город исчезнет. Нельзя же, чтобы Венеция стала Дэвидом Блейном[59] исторических городов.

Именно так я и очутилась в ее доме несколько дней спустя. Маффи притворяется, будто спасает Венецию по причинам благотворительности, но, между нами говоря, просто помешана на обстановке отеля «Киприани». Она умрет, если не проведет там одного месяца за лето. Маффи – единственная из моих знакомых, «устраивающая» заседания. Если бы Маффи пожертвовала все деньги, предназначенные на «устройство» заседаний, в фонд спасения Венеции, наверняка собрала бы в три раза больше, чем сейчас, без необходимости закатывать очередной благотворительный вечер.

Идея именно этого заседания состояла в том, что всем предстояло подписать «напоминания» о бале «Спасти Венецию». Предполагалось, что собственноручно подписанные приглашения побудят людей охотнее покупать билеты на бал, чем напечатанные.

– Помоги с приглашениями. – Маффи сунула мне в руку пачку приглашений. – Садись в библиотеке. А я скоро приду. Шампанского? Или пирожных с личи и манго? Я специально выписала тесто из Парижа. Прямо во рту тают.

Я сунула пирожное в рот. Смертный грех, просто смертный грех! Стоимость одного пирожного, вполне возможно, равна цене шести камней для площади Святого Марка. Я отправилась в библиотеку Маффи, выкрашенную в цвет бордо, как все библиотеки на Верхнем Ист-Сайде, и присоединилась к группе девушек. Перед каждой лежала стопка приглашений. Никто не подписал ни одного. Не заклеил конверта. Слишком многое требовалось обсудить.

– О! – вздыхала Синтия Керк. – Все эти комитеты и филантропическая работа!

Синтия – богатая молодая принцесса, член множества комитетов. Ее жизненная цель – стать королевой манхэтгенской благотворительной сцены.

– Знаю! Этому нет конца, – простонала Гвендолин Бейнс, ее непосредственная конкурентка на эту роль.

– Все смотрят только на то, сколько ты дала денег. Благотворительность – штука жестокая. Хуже, чем страховой фонд, – заметила Синтия,

– Хуже, чем когда ты нанимаешь кого-то переложить камин! О, даже думать об этом страшно, – содрогнулась Гвендолин.

– А сбор средств! У меня едва хватает времени пробежаться по магазинам.

– И у меня тоже. Но я в конце концов поняла, что в чрезвычайных обстоятельствах можно всю жизнь прожить на сумках, туфлях и. драгоценностях. Главное – аксессуары. Остальное приложится.

– Совершенно верно, потому что сейчас, когда я в таком стрессе из-за музея, безумно выручают летние платья от Майкла Корса. Застегиваешь молнию – и можно идти. Вж-жик, и привет: через три минуты тебя уже нет.

Атмосфера была напряженнее, чем сцена из чеховской пьесы. В любую минуту какая-либо девушка с большой вероятностью могла либо умереть, либо потерять, сознание – только для того, чтобы привлечь внимание окружающих.

– Ну вот! – фыркнула Маффи, плюхнувшись рядом со мной на диван. Похоже, она запыхалась еще больше, чем сидевшие вокруг сборщицы средств. Вынув Наглаженный батистовый платочек, она вытерла безупречный лоб. – Знай я, что спасение Венеции такое утомительное дело, выбрала бы другой город который пока еще не тонет. Ну, хотя бы Рим, просто разрушающийся, – вздохнула она. – Кстати, дорогая, об этом типе Эдуарде. Что за животное! В мое время женатые мужчины сразу во всем признавались своим девушкам. В этом-то и было чудо «Студии-54».[60] Открытость. Откровенность. И все знали; что к чему и чего ждать. Ты в порядке?

– В полном: И в следующий раз постараюсь сразу узнать подлинную биографию любого, кто осмелится подойти ко мне. Если я что-то и вынесла из общения с Эдуарде, так это твердое правило: никаких мужчин без полной проверки не только их самих, но и всех связей и родственников.

– Я знаю человека, имеющего резюме самых завидных женихов в городе, – объявила Маффи.

– Правда? – оживилась Синтия.

– Да, но тебя это не касается. Ты уже замужем. Речь идет о ней! – отрезала Маффи, глядя на меня.

– О, Маффи, это так любезно с вашей стороны, – поблагодарила я, – но мне пока не нужен завидный жених. Я решила повременить с этим и сосредоточиться на карьере.

– О Господи, нет! Нe хочешь же ты к тридцати годам подсесть на ботокс?! Тяжелый труд старит! – Маффи трагически заломила руки. – Взгляни на лицо Хиллари Клинтон! Сплошные морщины! Вот до чего доводит карьера!

По чисто эстетическим соображениям, Маффи – горячая противница девушек, занятых серьезной карьерой. Она считает, что работа уничтожает клетки эпидермиса Иногда Маффи проявляет такую старомодность, что ее следовало бы выставить в Метрополитен-музее как один из экспонатов.

– Ты должна познакомиться с моим другом Доналдом Шенфеддом. Адвокат по бракоразводным делам, для всех, кто нуждается в разводе.

– Маффи, вряд ли Эдуардо собирается разводиться, – возразила я.

– Это не для него, а для тебя, – пояснила Маффи. Может, у нее ранняя стадия болезни Альцгеймера?

Какой развод, если мне даже замуж выйти не удалось?

– Доналд сногсшибателен, – продолжала Маффи. – Он не только разводит, но и сводит людей. Сколько потрясающих разводов и сколько потрясающих романов осуществил в этом городе Доналд! Он разводил меня одновременно с беднягой Генри и сразу сообразил, что мы – идеальная пара. Познакомил нас, и посмотри только на меня! Идеальная семья, чудесные дома! Доналд Шенфелд знает, кто приходит, кто уходит и, что самое главное, кто собирается поступить на брачный рынок!

– Хотелось бы мне с ним познакомиться, – мечтательно протянула Гвендолин.

– Гвен, ты уже занята! – отрезала Маффи.

– Знаю, но почему не быть в курсе, что почем? На всякий случай.

Интересно, а мужья Гвендолин и Синтии так же усердно заняты поисками вторых жен, как их жены поисками замены мужей?

– Видишь, – с азартом выпалила Маффи, – в этом городе нужно всегда быть на шаг впереди остальных. Стоит только приличному разведенному мужчине появиться на рынке, как – раз, и готово! Сцапают быстрее, чем успеешь спросить, подпишет ли он брачный контракт. Поверь, большое преимущество – иметь кого-то вроде Доналда, готового заранее позаботиться о тебе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату