мыслитель, умрешь с голоду.
— И куда мы поедем?
— Куда повезут, Кумба. Как можно выше.
— Ха, прямо к Мастеру?
— И не надейся. Мастер такой уж дурак, да? Заходи, Талле, воруй таблицы по Лабиринту.
— Мастер вообще не дурак. Такую полезную штуку от всех спрятать.
— Разумеется. Так... — Таллео промотал свиток, нашел заклинание. — Вот это должно подойти. А теперь молчать. Сейчас полетим. На Спице любви.
ГЛАВА VII
— Так. Ну и куда же это нас занесло?
Таллео поднял фонарь и оглядел маленькую площадку. Кроме коридорчика, которым мальчики сюда попали, здесь было еще две арки. За левой аркой виднелась маленькая лесенка, убегавшая вверх. За правой такая же, только вниз.
— В любом случае, нам наверх.
— Ты хоть чуть-чуть представляешь, где мы?
— В Башне, а что?
— Каппа, давай ему в глаз дадим, наконец. Он достал уже просто, умник.
— Давай украдем сначала. Пока пусть умничает, нам бы украсть.
— Так я же говорю, я боюсь ему раньше дадут. А я хочу первый. Я еще никогда не давал в глаз волшебникам.
— Кумба, не нервничай. — Таллео свернул в левый ход и устремился по лесенке. — А то я тоже еще никогда не давал в глаз поварам, — донеслось эхо.
— А ты, — Кумба поспешил вслед, — себе хоть чуть представляешь, как это делается? Вдруг ошибешься?
— Практика критерий истины, — донеслось эхо. — Надо же начинать.
Лестница была не очень длинной, не больше ста ступеней. Поднявшись, мальчики оказались в небольшом тамбурчике, выход из которого был закрыт простой деревянной дверью.
— Похоже, мы очень высоко. — Таллео приблизил фонарь и всмотрелся в пластину замка. — Во- первых, это обычная кнопка. Во-вторых, я чувствую здесь никого не было лет уже триста. Может быть со времен самого Кальдо, или даже Менермы. — Таллео обернулся. — Мастер здесь, я уверен, бывал, но кроме него никого.
— Ну вот открывай давай. А то приперлись. Что это за кнопка такая?
— Вроде защелки. Попробуй открыть.
Кумба схватился за ручку, дернул дверь на себя, затем толкнул, затем навалился плечом, затем снова подергал ручку.
— Не открывается.
Таллео хмыкнул, тронул чуть теплым жезлом металлическую пластину. Жезл даже не вспыхнул: дверь отошла, обнаружив новый проход.
— Интересное дело, — Каппа заглянул внутрь, — а заклинание?
— Каппа, мы очень высоко. Простому смертному сюда и так уже не добраться. Отжирать ресурс на новый здесь еще какой-то замок ни к чему. Кнопки ставят... Ставили обычно просто чтобы обслуживающий персонал не совался куда не следует, без приглашения. Но куда мы, интересно, попали? У меня есть подозрение, что мы уже выше Мастера.
— Вот эт-ты гад?
— Кумба, посмотри какие мелкие лесенки, коротенькие коридорчики. Замков нет, опять же.
Таллео прошел в переход. Коридорчик заканчивался такой же дверью, которую Таллео открыл также без затруднений. Дверь распахнулась, и мальчики заслонили рукой глаза. Коридорчик вывел их в большое кольцеобразное помещение, устроенное по периметру Башни. Они стояли почти в середине кольца, имевшее в поперечнике локтей пятьдесят и в высоту локтей десять. По круглой стене шли узкие окна. Стекла были мутные и поглощали половину света, но за окном было яркое небо, и после долгого полумрака глазам стало даже больно.
Привыкнув к нормальному свету, мальчики огляделись. Здесь стояли какие-то очередные приспособления в пыльных чехлах. По стене между окнами шли шкафы, набитые свитками, книгами, пакетами и рулонами. Кое-где на полках виднелись совершенно странные штуки из дерева и металла, с торчащими палочками, трубками, ручками и крючками.
— Ну и ну, — хмыкнул Кумба. — Это мы где?
— Как будто на самом верху Башни?
— У меня зла не хватает. — Таллео погасил фонарь, пересек кольцо и остановился у ближайшего шкафа. — Мастера поубивать мало. Хотя, как видно, это еще до него началось.
— Это мы где?
— Сейчас выясним точно... Хотя я, кажется, уже догадался. Про наш Замок написано много всякого, за тысячу-то лет. Но теперь видно, что не все и наврали. Выше мы уже не поднимемся. Это обсерватория.
— Обсер... Что?! Каппа, все, у меня терпение лопнуло.
— У меня тоже, Кумба! Правда, сколько можно ругаться, так страшно! Если волшебник, так все можно?
— Каппа, заходи слева! А я зайду справа и дам ему в глаз. Они что, гады, все такие матерщинники? Это кошмар, надо что-то делать. Каппа, заходи слева!
— Только давай жезл у него отберем, а то знаешь...
— Отберем и вставим...
— Молчать! Сейчас как превращу в лягушку. Поборник изящной словесности, блин. Так, пять минут погоды не сделают.
Таллео направился вдоль шкафов. Мальчики поспешили за ним.
— Слушай, Талле... Что это за ерунда такая, правда?
Каппа остановился около непонятной массы под чуть пыльным чехлом. Таллео подошел и внимательно осмотрел чехол.
— Давай и посмотрим. Ну-ка, помоги... Кумба, держи колпак и поднимай тоже. Тебе что, если повар, нужно особое приглашение?
Он наклонился и ухватился за край. Мальчики осторожно задрали чехол до головы. Под чехлом обнаружилась тяжелая металлическая станина с вертикальной вилкой и нижняя часть матовой черной трубы, которая, как видно, крепилась на вилку выше. К трубе были приделаны три маленькие трубки, закрытые колпачками. Сама станина покоилась на кольце, по которому бежала шкала с мелкими рисками и загадочными обозначениями. Кумба только покачал головой.
— Чего только не бывает в Замке. Талле, что это за ерунда такая кошмарная?
Таллео оглядел черный металл, наклонился и свинтил колпачок с маленькой трубки. Под колпачком оказался прозрачный стеклянный глазок.
— Кумба, ты будешь смеяться, но это телескоп.
— А почему я должен смеяться?
— Потому что телескопов не бывает.
— А откуда ты знаешь, что это телескоп тогда?
— Читал.
— А что это такое? — Каппа наклонился и посмотрел глазок. — Горный хрусталь! И не абы какой, а... Ужас какой! Это Замерзший дракон! Мой мастер говорит, что последний такой кристалл нашли шестьсот лет назад, и все. У нас есть брошь Венс-Зе из такого Дракона! Но смотри, какая отделка, какая точная полировка! А этот камень очень тяжело обрабатывать. Чуть-чуть сдвинешь ось, и треснет.