Когда добрались до относительно тихой лестничной площадки, Рик решился заговорить:

— Какое странное место…

— Сколько лет я его знаю — тут ничего не меняется. Даже товары, похоже, остаются прежними.

На четвертом этаже по ушам ударили «Фан лавин криминалс» — в соседнем магазинчике, торговавшем полудрагоценными камнями и ловушками сновидений, динамики работали на полную мощность.

Джон указал на узкий проход:

— По-моему, нам за угол.

Они миновали еще четыре музыкальные точки, прежде чем подошли к отделу, который в отличие от остальных был отгорожен стеклом.

«Студия боди-арта», 2 по цене 1 для любого пирсинга.

В витрине были выставлены снятые крупным планом снимки татуировок, сделанных, судя по красной кайме раздраженной кожи вокруг рисунка, сразу после нанесения.

Джон наклонился, пытаясь угадать, где какая часть тела. Наибольшей популярностью у любителей тату пользовались соски, низ живота и пупок.

Они зашли внутрь. Места едва хватало для двоих. Но хоть какофония музыки снаружи слегка поутихла.

Сидевший в углу мужчина склонил бритую голову над комиксом-манга. Он поднял глаза — все лицо было обсыпано блестящими стальными бусинами. Железяки торчали из ушей, щек, губ, ноздрей и бровей, одна даже сидела на переносице. Оставалось загадкой, как он при этом не окосел.

Мужчина закрыл комикс.

— Вам «Принца Альберта», джентльмены?

Джон не понял, что имелось в виду, но по лицу мужчины было видно, что он безошибочно распознал в них полицейских.

И все равно они должны были представиться. Джон достал удостоверение.

— Инспектор Спайсер, сержант Сэвилл.

— Да я и сам вижу, — перебил мужчина, на секунду задержав взгляд на Рике. — А я — Джейк. — Он помахал им синей от татуировок рукой. — Присаживайтесь, а то мы не сможем начать.

Оставалось только догадываться, о чем он: то ли о разговоре, то ли о загадочном «Принце Альберте». В глазах Джейка плясал озорной огонек, и Джон размышлял, какое потребуется усилие, чтобы вырвать железный штырь у него из переносицы.

Рик уселся на одну из табуреток.

— Нас интересуют все передвижения Гордона Дина. Вы покупаете у него медицинские перчатки.

Джейк смотрел на Джона, который так и остался стоять в дверях.

— Да расслабьтесь вы, я же пошутил.

Джон изобразил улыбку. Джейк вновь повернулся к Рику:

— Гордона? Он был тут два дня назад.

При этих словах он покачал головой и засмеялся.

— А что тут смешного? — спросил Рик, сам улыбаясь.

Джейк щелкнул по зубам гантелькой в языке.

— Он просто зашел. По пути.

Если бы не подвижные зрачки, Джон заподозрил бы, что парень употребляет какую-то наркоту.

— По пути куда? — спросил Рик.

Джейк откинулся назад.

— По пути к себе.

— В каком смысле?

— Это вы должны мне сказать, вы же его ищете. Он просто прошел у меня слева по курсу, а куда — одному Богу известно. Вы, наверное, лучше знаете, что было у него на уме.

Джон покачал головой.

— Джейк, у меня от вас голова идет кругом. Можете сказать по-человечески, куда он направлялся?

Это заявление вызвало у Джейка приступ хохота.

— Ладно, уговорили. После всех деловых встреч, что были намечены у него на тот день, он вернулся ко мне, и мы сделали ему еще одну татуировку. — Джейк повернулся на стуле, взял с полки у себя за головой большой альбом и раскрыл. — Вот эту крошку. Прямо посередине левой ягодицы.

Он ткнул пальцем в картинку с изображением толстенького красного бесенка с трезубцем в руках.

— Это вы делали ему первую татуировку? — спросил Джон. — Божью коровку?

— Да, я. — Улыбка сбежала с лица. — Вы ее видели? Хотите сказать, что он уже в морге?

— Да с чего вы взяли? Какие у вас основания так думать? — Джон смотрел ему прямо в глаза.

— Он был возбужден, даже перевозбужден. Но это было скорее… — Джейк обвел вокруг себя руками, — радостное возбуждение. Его переполняла энергия. Так он жив?

— Я же сказал, мы хотим отследить его перемещения. А где он сейчас, мы не знаем.

Вступил Рик:

— Так, значит, он был полон энергии?

— Да, словно только что получил хорошую новость. И все время улыбался до ушей.

— А в чем дело, не говорил?

— Нет, но он явно что-то задумал. Сказал, что еще хочет постричься. Избавиться наконец от чудовищного косого пробора.

— А где собирался стричься, он, случайно, не сообщил? — Рик достал ручку и блокнот, собираясь записывать.

— Да здесь, на первом этаже, у Зани.

Стуча каблуками, напарники спустились вниз. Беспрерывное буханье музыки и тесное замкнутое пространство начинали действовать Джону на нервы.

— Да, — сказала мастер, откидывая с плеч гриву темно-красных волос. — Он был моим последним клиентом. Ушел без нескольких минут шесть. Мне не часто случается состригать такие челки, как у него.

— А как вы его подстригли?

— Коротко. С боков и на затылке сняла почти все, а сверху оставила подлиннее. Прядки должны торчать во все стороны. Он взял баночку геля суперсильной фиксации, чтобы они стояли. Да, и еще мы с ним сбрили усики.

— Он не говорил, чем вызвана такая радикальная смена имиджа? — спросил Рик.

— Не-а. Оставил хорошие чаевые и ушел.

По пути к машине Рик нервно потирал руки.

— По-твоему, он маньяк? Соскочил с катушек?

Джон держал руки в карманах и не поднимал глаз от мостовой.

— Нет, не похоже. Он по-прежнему встречался с клиентами, выполнял план продаж. Ты обратил внимание на его дом? Какой-то безжизненный… Думаю, его жена права — он давно собирался ее бросить.

— Да, но ради чего? Наверное, он что-то планировал. Вполне возможно, что очередное убийство.

Джон отвел взгляд.

— Это первое, что приходит в голову, однако я так не думаю.

Рик промолчал.

— Ты не согласен? — спросил Джон чуть погодя.

— Он жил двойной жизнью, и его жена об этом ничего не знала. Может, у него бывали приступы ярости. Мастер тату сказал, что парень был вне себя от волнения. Вполне вероятно, что его возбуждала

Вы читаете Сдирающий кожу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату