драк, а женщины могут быть уверены, что к ним не начнут приставать.

Не вынимая рук из карманов, Джон посмотрел себе под ноги.

— А ты Гордона Дина не встречал? Похоже, он был завсегдатаем этих мест.

Рик искоса глянул на него.

— Нет. Я тоже об этом подумал, но, мне кажется, я его тут не видел. А если бы видел, то не оставил бы эти сведения при себе.

Джон посмотрел напарнику в лицо и сразу опустил глаза.

— Я бы не обиделся, если бы ты промолчал. Признаешься, а потом пойдут разговоры…

Рик ничего не ответил.

По-прежнему глядя в сторону, Джон рассуждал вслух:

— Ладно, допустим на минуту, что Гордон Дин убил девушку с татуировкой. Но неужели ты серьезно веришь в то, что он познакомился с Анжелой Роуландс и Кэрол Миллер здесь? Можешь ты представить, что они посещали подобные места?

Рик фыркнул:

— Маловероятно.

— Так зачем же он тут пил в одиночку?

— Не знаю, но надо будет зайти сюда еще раз, когда здесь будет открыто.

— С какой целью?

— Я только что сообразил: на входе он заплатил за двух человек, а не за одного.

— Похоже, в ту ночь ему наконец повезло.

— Очень может быть, — ответил Рики посмотрел на часы: — Без четверти десять. Еще по глоточку?

— При одном условии, — отозвался Джон. Рик поднял брови. — Я сам выберу заведение.

Широким шагом он двинулся к дороге. Напарники вышли на Миншулл-стрит — тут было чуть светлее. В тени деревьев, огораживающих пустую парковку, дежурили девицы.

— Куда мы идем? — спросил Рик, стараясь не отставать.

Джон перешел на другую сторону, двигаясь обратно, в сторону станции Пиккадилли.

— В нормальный паб.

Пару минут спустя, в тихом и уютном пабе «Бычья голова», Джон прислушался к негромкой мелодии, доносившейся из динамиков.

— Это «Клэш» — «Полицейские и воры»… Что будешь?

Рик разглядывал камин и мягкие кожаные сиденья.

— Джин. Спасибо.

Они сели за угловой стол, Джон откинулся на спинку, закрыл глаза и вытянул ноги.

— Благодать.

Рика это, похоже, позабавило. Он снял пиджак и повесил его на стул.

— У тебя тут свои тапочки и трубка?

Джон открыл один глаз.

— Было бы недурно.

Рик хмыкнул:

— А эта кожаная куртка у тебя к спине приклеена?

Джон открыл другой глаз.

— Надо сказать спасибо моей девушке. Из-за нее я вынужден весь вечер сидеть в куртке.

— Почему?

— Когда я сказал ей, что собираюсь на Кэнал-стрит, она порекомендовала мне надеть вот это.

Он распахнул куртку.

На футболке Рик не заметил ни единой морщинки. Он засмеялся и спросил:

— Еще небось и без рукавов?

— Почти. — Джон показал на свое плечо. — Они доходят до… — Он остановился, обнаружив, что Рик отхлебывает из стакана. — Надо будет познакомить тебя с Элис. Вы друг другу понравитесь.

Рик еще раз огляделся.

— Трудно поверить, что этот паб всего в минуте ходьбы от Кэнал-стрит. Я даже не знал о его существовании, хотя проходил мимо сотни раз. Я живу здесь за углом.

Джон сел прямо и сделал большой глоток.

— А где конкретно?

— Около Витворт-стрит. В новых многоквартирных домах на Венис-стрит.

Джону это ничего не говорило.

— Знаешь японский ресторан на Витворт-стрит?

— Да, какой-то «Самси»…

— «Самси якитория». Я живу сразу за ним.

Джон прикинул, сколько может стоить квартира в подобном месте.

— Так у тебя окна выходят на Кэнал-стрит?

Рик кивнул.

— Не шумно?

— Мне не мешает. Да в центре везде так. Тут уж ничего не поделаешь.

Джон посмотрел на стол, и в глаза ему бросились наманикюренные ногти Рика. Элис рассказывала, что у Мелвина в салоне мужчинам предлагают удалять волосы на теле. Интересно, Рик тоже удаляет волосы?

Не поднимая глаз, он как бы между прочим спросил:

— Ты давно знаешь Маклогина?

И поднял глаза, чтобы проследить за реакцией.

Напарник ничуть не смутился.

— Ты о чем?

— Вы с ним работали раньше?

На лице Рика отразилось недоумение.

— Никогда.

Джон внимательно следил за Риком — не выдаст ли тот себя каким-нибудь образом, — однако ничего такого не заметил.

— Я подумал, он ввел тебя в группу, потому что в прошлом ваши пути уже пересекались.

Глаза Рика на мгновение сузились — до него дошло.

— И ты решил, что я его агент, которому он поручил следить за детективом, укравшим у него лавры в деле со Жвачкой.

Джон поднял бокал и молча отхлебнул, отдавая должное дедуктивным способностям Рика. Тот горько рассмеялся:

— Ну спасибо… Приказ появился в моей ячейке за день до того, как я с тобой познакомился. До того я служил в «Честер-Хаусе» и ждал перевода в другой отдел. Маклогина в глаза не видел. Я не хочу умалять его заслуг, но пусть поищет себе других лакеев.

— Извини, просто я не понял, на что он намекал, когда подмигивал…

Тут Джон прикусил язык. Хотел успокоить напарника, а сам же и проговорился.

— Подмигивал? Когда он тебе подмигивал? — Рик подался вперед.

Джон отвел глаза, в душе ругая себя последними словами.

— Ну, когда Маклогин сказал, что дает мне нового напарника, он подмигнул.

Рик нахмурился, обдумывая, что мог означать подобный сигнал.

— Получается, он намекал на что-то относящееся ко мне…

Джон откинулся на спинку стула, размышляя о том, как часто Рику приходилось сталкиваться с подобными вещами.

— Полагаю, да.

Глаза Рика сверкнули гневом.

— Так, значит, скоро всем все станет известно? Кроме тебя, еще только два человека знали, что я гей.

Вы читаете Сдирающий кожу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату