драк, а женщины могут быть уверены, что к ним не начнут приставать.
Не вынимая рук из карманов, Джон посмотрел себе под ноги.
— А ты Гордона Дина не встречал? Похоже, он был завсегдатаем этих мест.
Рик искоса глянул на него.
— Нет. Я тоже об этом подумал, но, мне кажется, я его тут не видел. А если бы видел, то не оставил бы эти сведения при себе.
Джон посмотрел напарнику в лицо и сразу опустил глаза.
— Я бы не обиделся, если бы ты промолчал. Признаешься, а потом пойдут разговоры…
Рик ничего не ответил.
По-прежнему глядя в сторону, Джон рассуждал вслух:
— Ладно, допустим на минуту, что Гордон Дин убил девушку с татуировкой. Но неужели ты серьезно веришь в то, что он познакомился с Анжелой Роуландс и Кэрол Миллер здесь? Можешь ты представить, что они посещали подобные места?
Рик фыркнул:
— Маловероятно.
— Так зачем же он тут пил в одиночку?
— Не знаю, но надо будет зайти сюда еще раз, когда здесь будет открыто.
— С какой целью?
— Я только что сообразил: на входе он заплатил за двух человек, а не за одного.
— Похоже, в ту ночь ему наконец повезло.
— Очень может быть, — ответил Рики посмотрел на часы: — Без четверти десять. Еще по глоточку?
— При одном условии, — отозвался Джон. Рик поднял брови. — Я сам выберу заведение.
Широким шагом он двинулся к дороге. Напарники вышли на Миншулл-стрит — тут было чуть светлее. В тени деревьев, огораживающих пустую парковку, дежурили девицы.
— Куда мы идем? — спросил Рик, стараясь не отставать.
Джон перешел на другую сторону, двигаясь обратно, в сторону станции Пиккадилли.
— В нормальный паб.
Пару минут спустя, в тихом и уютном пабе «Бычья голова», Джон прислушался к негромкой мелодии, доносившейся из динамиков.
— Это «Клэш» — «Полицейские и воры»… Что будешь?
Рик разглядывал камин и мягкие кожаные сиденья.
— Джин. Спасибо.
Они сели за угловой стол, Джон откинулся на спинку, закрыл глаза и вытянул ноги.
— Благодать.
Рика это, похоже, позабавило. Он снял пиджак и повесил его на стул.
— У тебя тут свои тапочки и трубка?
Джон открыл один глаз.
— Было бы недурно.
Рик хмыкнул:
— А эта кожаная куртка у тебя к спине приклеена?
Джон открыл другой глаз.
— Надо сказать спасибо моей девушке. Из-за нее я вынужден весь вечер сидеть в куртке.
— Почему?
— Когда я сказал ей, что собираюсь на Кэнал-стрит, она порекомендовала мне надеть вот это.
Он распахнул куртку.
На футболке Рик не заметил ни единой морщинки. Он засмеялся и спросил:
— Еще небось и без рукавов?
— Почти. — Джон показал на свое плечо. — Они доходят до… — Он остановился, обнаружив, что Рик отхлебывает из стакана. — Надо будет познакомить тебя с Элис. Вы друг другу понравитесь.
Рик еще раз огляделся.
— Трудно поверить, что этот паб всего в минуте ходьбы от Кэнал-стрит. Я даже не знал о его существовании, хотя проходил мимо сотни раз. Я живу здесь за углом.
Джон сел прямо и сделал большой глоток.
— А где конкретно?
— Около Витворт-стрит. В новых многоквартирных домах на Венис-стрит.
Джону это ничего не говорило.
— Знаешь японский ресторан на Витворт-стрит?
— Да, какой-то «Самси»…
— «Самси якитория». Я живу сразу за ним.
Джон прикинул, сколько может стоить квартира в подобном месте.
— Так у тебя окна выходят на Кэнал-стрит?
Рик кивнул.
— Не шумно?
— Мне не мешает. Да в центре везде так. Тут уж ничего не поделаешь.
Джон посмотрел на стол, и в глаза ему бросились наманикюренные ногти Рика. Элис рассказывала, что у Мелвина в салоне мужчинам предлагают удалять волосы на теле. Интересно, Рик тоже удаляет волосы?
Не поднимая глаз, он как бы между прочим спросил:
— Ты давно знаешь Маклогина?
И поднял глаза, чтобы проследить за реакцией.
Напарник ничуть не смутился.
— Ты о чем?
— Вы с ним работали раньше?
На лице Рика отразилось недоумение.
— Никогда.
Джон внимательно следил за Риком — не выдаст ли тот себя каким-нибудь образом, — однако ничего такого не заметил.
— Я подумал, он ввел тебя в группу, потому что в прошлом ваши пути уже пересекались.
Глаза Рика на мгновение сузились — до него дошло.
— И ты решил, что я его агент, которому он поручил следить за детективом, укравшим у него лавры в деле со Жвачкой.
Джон поднял бокал и молча отхлебнул, отдавая должное дедуктивным способностям Рика. Тот горько рассмеялся:
— Ну спасибо… Приказ появился в моей ячейке за день до того, как я с тобой познакомился. До того я служил в «Честер-Хаусе» и ждал перевода в другой отдел. Маклогина в глаза не видел. Я не хочу умалять его заслуг, но пусть поищет себе других лакеев.
— Извини, просто я не понял, на что он намекал, когда подмигивал…
Тут Джон прикусил язык. Хотел успокоить напарника, а сам же и проговорился.
— Подмигивал? Когда он тебе подмигивал? — Рик подался вперед.
Джон отвел глаза, в душе ругая себя последними словами.
— Ну, когда Маклогин сказал, что дает мне нового напарника, он подмигнул.
Рик нахмурился, обдумывая, что мог означать подобный сигнал.
— Получается, он намекал на что-то относящееся ко мне…
Джон откинулся на спинку стула, размышляя о том, как часто Рику приходилось сталкиваться с подобными вещами.
— Полагаю, да.
Глаза Рика сверкнули гневом.
— Так, значит, скоро всем все станет известно? Кроме тебя, еще только два человека знали, что я гей.