— И ты теперь прочесываешь квартал красных фонарей, чтобы ее отыскать? Черт побери, ты понимаешь, что делаешь? Сейчас для этого самое время!
Фиона прислонилась к стене.
— Я кое-что узнала. Мне сказали, что она здесь бывает. Но с той ночи, когда я слышала, как кого-то убили, ее нигде не видели.
Резким движением Фиона вылила остатки джина из стакана себе в рот, уронив кубик льда на свитер.
— Черт! — воскликнула она, стряхивая его на пол.
Джон бросил взгляд на хмыря. Тот настойчиво поджидал, не желая оставлять застолбленную территорию.
— А это кто?
Фиона качнула головой в его сторону:
— Мой старый знакомый.
— Серьезно? — Джон ей не поверил.
— Пока, мистер Спайсер. Еще увидимся.
Она заковыляла прочь.
Коммивояжер прошептал ей что-то на ухо, и они двинулись к лестнице. Когда они проходили мимо, Джон жестом показал субъекту, что запомнил его, и парочка удалилась.
— Да, похоже, похмелье ей гарантировано.
— Ну хорошо бы только это.
— А в чем, собственно, дело?
— Она как раз та самая женщина, которая слышала, как в соседнем номере мотеля душили проститутку. Вбила себе в голову, что девушка работала в эскорт-агентстве, и теперь старается ее отыскать.
— Рискованное занятие.
— Не то слово, — ответил Джон, оглядываясь. — Пойду я отолью.
Лампы в туалете тоже были красные, и в их свете узкая комната приобретала странные очертания. Джон огляделся, ища глазами писсуары, однако на стенах висели лишь плакаты с пропагандой безопасного секса. Очевидно, в этом заведении только кабинки. Зайдя в последнюю, Джон начал опорожнять мочевой пузырь. В процессе он заметил в стене между своей кабинкой и следующей отверстие как раз на уровне пояса. В первый момент он решил, что это дыра, оставшаяся после того, как кто-то выломал оттуда крепление для туалетной бумаги. Нет — у отверстия были аккуратные края, да и диспенсер с бумагой висел прямо перед ним на стене.
Джон застегнул молнию и наклонился, чтобы рассмотреть поближе. На противоположной стене оказалось точно такое же отверстие. Окошки шли насквозь через всю линию перегородок. Музыка внезапно заиграла громче: кто-то, заходя в туалет, открыл дверь. Джон быстро выпрямился.
Вернувшись в бар, он, к своему удивлению, увидел, что Рик, сидя за стойкой, беседует с самой Мисс Танглэш. Подавив в себе отчаянное желание броситься вверх по ступенькам, Джон подошел к ним и взял свой стакан.
— Джон, это Мисс Танглэш.
Она повернулась на стуле — нога на ногу, разрез до середины бедра.
— Зови меня просто Андреа.
Взмахнули неестественно длинные ресницы, и к инспектору протянулась рука с опущенными вниз пальцами.
Вместо того чтобы поцеловать эту руку, Джон лишь слегка пожал ее.
— Привет.
Немного разочарованно она сказала:
— Вы только что брались руками за пенис. Надеюсь, вы их после этого помыли?
Рук Джон не мыл.
— Разумеется, — ответил он и убрал руку в карман.
Рика это, похоже, позабавило.
— Я расспрашивал Андреа про интересующую нас ночь.
— М-м-м… — произнесла она, потягивая коктейль через длинную соломинку; длинные ногти придавали ее рукам более женственный вид. — Он тут развлекался с одной маленькой шлюшкой.
— Худая такая, с каштановыми волосами? — спросил Джон.
Мисс Танглэш кивнула в сторону танцующих:
— Какого цвета, по-вашему, у них волосы?
Джон взглянул. Переливающийся свет постоянно менялся, окрашивая волосы людей в самые разные цвета.
— Ладно, я понял. Но девушка скорее темноволосая?
— «Девушка»? Я сказала «шлюшка».
— Ладно, пусть будет «шлюшка». А почему ты ее так называешь?
— Она из тех, что заходят сюда за бесплатными презервативами. Похоже, на этот раз ее клиентом стал мистер Дин.
— То есть она проститутка?
— Совершенно верно, дорогуша.
— Ты пускаешь в свой клуб проституток?
— За бесплатными презервативами — да. Я за безопасный секс, в какой бы форме это ни происходило. А вы, мистер Спайсер, разве нет? — Мисс Танглэш стряхнула с губ прилипшую соломинку и взмахнула ресницами.
Джон вежливо улыбнулся:
— Разумеется. Они ушли вместе?
— Точно не скажу. Скорее всего.
Он оглянулся на Рика:
— Вроде обо всем спросили?
Рик кивнул.
— Спасибо за помощь, Андреа.
— Да ерунда, — ответила она, по-прежнему не сводя с Джона глаз. — О, и еще!.. Вы прекрасно смотритесь вместе.
Выйдя на улицу, Джон вздохнул с облегчением.
— Боже, я просто не знал, куда деться!
Рик хмыкнул:
— А мне показалось, ты нашел к ней подход.
— К ней или к нему?
— К ней, когда она на работе.
— А в другое время?
— Не знаю. Все возможно.
Джон покачал головой.
— Между прочим, в перегородках кабинок в туалете проделаны дырки.
— Смотровые окошки. Неужели ты никогда о таком не слышал?
Джон закатил глаза.
— Слышал, конечно, но и представить себе не мог, чтобы их специально сделали на всех кабинках. Ну и местечко!
— Мы не зря сходили. Теперь мы знаем, что он ушел не один.
— Это верно.
Джон достал из кармана отчет о платежах по карте.
— Отсюда наш парень отправился на круглосуточную станцию техобслуживания рядом с «Аполло». Две транзакции. Взял из банкомата наличными 150 фунтов и в кассе заплатил 9 фунтов 99 пенсов.
— Хорошо. Давай съездим.