Маркус нервно сжал пальцы в кулаки.
— Потому что сама мысль о том, что они могут забрать тебя, была невыносима. Ты это хотела услышать?
У Сары перехватило дыхание, казалось, ее легкие больше не могут выполнять свою работу.
— Прости меня. — Сара протянула руку, но вдруг осознала, что не может коснуться его, как бы ей хотелось, по крайней мере, не здесь и не сейчас. — Я так сильно переволновалась, что просто не подумала. Выбор для тебя был слишком тяжелым.
Маркус поклонился. Прежде чем уйти, он провел губами по нежной коже ее руки у запястья, где с бешеной скоростью бился пульс.
— Прошу, Сара, не извиняйся. Я должен был спасти вас обоих.
— Но ты не мог знать, что Марлоу предаст вас, — тихо сказала она.
— Что-то было не так, и я должен был догадаться, — сурово ответил Маркус, и тень печали омрачила его лицо.
— Я не позволю, чтобы ты во всем винил себя, — сказала она просто.
Маркус запечатлел еще один нежный поцелуй на теплой гладкой коже.
— Все это не важно. Главное — вернуть Найджела.
— Может, пойдем прямо сейчас? Зачем ждать у моря погоды? Сначала мы зайдем в «Сапог» и поговорим с Томасом, потому что он постоянно имеет дело с контра…
Маркус так сурово взглянул на Сару, что она остановилась на полуслове.
— Давай сразу все проясним: нет никаких «мы», что касается спасения Найджела.
— Ты же не думаешь, что я буду сидеть дома и спокойно заниматься шитьем, когда мой брат неизвестно где? — возразила Сара.
Маркус злился — его ноздри раздувались, и казалось, из них вот-вот вырвется пламя.
— Я воспользуюсь твоим советом и первым делом поговорю с Томасом. А твое место сейчас с родителями.
— К черту! — негодующе прошептала Сара. — Ты хочешь, чтобы я была в полной безопасности и сидела взаперти, где мне…
— Тебе мало того, что они забрали Найджела? — продолжал Маркус, все больше распаляясь, у него даже челюсть свело от злости. — Именно поэтому я хочу, чтобы ты сидела дома, где тебе ничего не угрожает. Я должен быть уверен, что ты в безопасности, иначе я не смогу сделать то, что должен.
Выражение его лица, исполненное непоколебимой решимости, не допускало возражений.
— Ты останешься в усадьбе Тисдейл, а я найду Найджела, в какую бы дыру ни затащил его Марлоу. И ничто меня не остановит. Это понятно?
Сердце Сары переполнялось любовью к этому человеку, хотя его настойчивость вызывала досаду.
Она все прекрасно понимала. И очень старалась играть по его правилам — чего она не делала ни для кого в этом мире.
Но Сара была уверена, что могла помочь… должна помочь, особенно сейчас.
— Маркус, я хочу, чтобы мой брат вернулся домой, и я все сделаю для этого.
— Он скоро будет дома, Сара. Даю слово, — заверил девушку Маркус и повел ее по поляне туда, где ждали ее родители и Салли.
Так или иначе, она заставит его сдержать слово. Даже если ей придется все взять в свои руки.
Глава 17
— Вы принимаете меня за дурака, мисс Тисдейл? — нахмурившись, спросил Салли.
Скрестив руки на груди, он стоял на пороге ее дома, загораживая проход.
Саре очень хотелось бросить ему в лицо что-нибудь оскорбительное, если он не уберется с дороги, но, подумав, она решила, что разумнее договориться.
— Мистер Салли, хочу заключить с вами сделку.
— Просто Салли, — сказал он, не двигаясь с места, — и меня не интересуют сделки.
Сара прикусила щеку, мысленно перебирая различные варианты.
— Неужели? Выходит, вам нет никакого дела до Мэри О’Райли?
Ни один мускул не дрогнул на его лице, но Сара заметила едва заметное подергивание у левого глаза. Она попала в точку.
— Не понимаю, при чем здесь кухарка? — спросил он с подозрением.
Сара поманила его пальцем, приглашая подойти ближе.
Салли подчинился, но настороженно нахмурился, когда она закрыла за ним дверь.
— Лорд Уэстон предупреждал меня о вас, так что даже не пытайтесь…
— Один из местных фермеров сделал Мэри предложение, — перебила его Сара и, приблизившись к нему вплотную, начала сверлить Салли глазами. — Он очень хороший человек, и, по правде говоря, Мэри сделает большую глупость, если решит отказать ему.
Нервный тик усилился, и вскоре стало казаться, что Салли часто моргает одним глазом.
— Она мне ничего такого не говорила.
— Скорее всего, пощадила ваши чувства, не хотела, чтобы вы ревновали. Понимаете меня? — уверенно заявила Сара.
Глаз у Салли начал так сильно дергаться, что Сара испугалась, как бы этот тик навсегда у него не остался.
— Салли, если вы поможете мне, я сделаю так, что Мэри откажет фермеру.
— И лишите ее шанса стать счастливой? — процедил Салли сквозь зубы.
— Вряд ли. Мэри восхищается фермером, но не любит его, — продолжала Сара, придвигаясь к нему и переходя на шепот. — Она любит вас…
Тик мгновенно прекратился.
— Вы лжете мне?
— Я никогда не лгу о таких делах, — заверила его Сара.
Ей было невыносимо трудно сохранять спокойствие, ведь она сердцем чуяла, что каждая секунда промедления смерти подобна.
— Черт подери, мисс Тисдейл, — пробубнил Салли. Он обошел девушку и встал у камина. — Лорд Уэстон шкуру с меня спустит, если я хоть на мгновение упущу вас из виду.
Сара глубоко вздохнула в предвкушении близкой победы и повернулась к нему.
— Салли, мне кажется, я знаю, где они прячут Найджела — и изумруд. В любом случае я смогу это выяснить. И конечно, вы будете меня сопровождать, я прошу, даже настаиваю на этом, — добавила она. — Я больше не собираюсь бродить по ночам в одиночку.
Сара затаила дыхание. По выражению его лица было видно, что он обдумывает ее слова, но исход битвы был еще неясен.
Хмурясь, Салли ходил взад и вперед.
— Вы обещаете слушаться меня беспрекословно?
— Обещаю.
Посмотрев на девушку, он продолжал мерить шагами комнату, бубня что-то себе под нос.
— Вы абсолютно уверены, что лорд Уэстон не сможет обойтись без вашей помощи?
Сара сцепила руки за спиной, чтобы скрыть от Салли растущую в ее сердце надежду.
— Да, я уверена. Мне кажется, местное население еще не настолько доверяет графу, чтобы честно отвечать на его вопросы. И здесь я могу помочь.
Салли подошел к девушке и окинул ее тяжелым взглядом.
— Если вы попадете в беду, то не сносить мне голо… то мне несдобровать. Вы это понимаете?
— Да, понимаю, — ответила она, с трудом проглотив комок, застрявший в горле.
— Я буду ждать в холле, пока вы одеваетесь.