тило. Он был настроен воинственно и попросил срочно снарядить его в до-
рогу. Главное, дать ему с собой побольше ванильных сухариков, а еще луч-
ше - вафельных стаканчиков.
- Послушай, сынок, - сказал папа Карло, - по-моему, я неплохо приду-
мал, как найти Карабаса. Но одному тебе с ним и его шайкой не спра-
виться. А уж если они тебя схватят, то тебе не поздоровится. Мой тебе
совет: возьми с собой товарища, он тебе очень поможет.
- А кого же мне с собой взять? - поинтересовался Буратино.
- Я думаю, что лучше всего тебе поможет твой брат, - задумчиво сказал
папа Карло.
- Какой брат? - удивился Буратино. - Нет у меня никакого брата! Я
единственный ребенок в семье!
- Ну, нет, так будет! - улыбнулся папа Карло и хлопнул в ладоши: - А
ну-ка, дети, принесите мне побольше разного старого железа, которое ва-
ляется во дворах!
И Буратино с друзьями тут же взялись за дело.
Пьеро откуда-то притащил большое ржавое колесо и восемь разных болти-
ков. Пудель Артемон прикатил обруч от бочки, а Буратино поставил на стол
перед папой Карло старый дырявый чайник.
У БУРАТИНО ПОЯВИЛСЯ БРАТ
Папа Карло взял в руки инструменты: сначала пилу, потом напильник,
потом молоток, а уже после этого отвертку - и смастерил из разных пред-
метов... железного человечка!
Представьте себе, настоящего человечка. Туловище у него было из бидо-
на, а ручки и ножки из металлических трубок. Голова была сделана из чай-
ника для заварки, а носом служил настоящий блестящий водопроводный кран.
Вот только олова у папы Карло не оказалось. А без олова нельзя было при-
паять железному человечку его блестящий медный нос. И тут Буратино услы-
шал знакомый крик:
- Лудить! Паять!
Это был старый мастер Луди Паяти, которого звали так за то, что он
очень часто выкрикивал: 'Лудить! Паять!'
К мастеру сразу же прибежали хозяйки. Они тащили дырявые кастрюли и
чайники. Бежали к мастеру и ребята со сломанными железными обручами.
Но всех опередил Буратино.
- У меня самое срочное дело! - очень солидно заявил он. - Дайте мне,
пожалуйста, немного олова, чтобы припаять моему брату замечательный нос
из водопроводного крана!
Луди Паяти охотно дал мальчику олова и канифоли. И папа Карло ловко
припаял железному человечку великолепный блестящий нос.
Затем папа Карло покапал на человечка машинным маслом из масленки, и
тот мгновенно задвигался: повращал глазками - малюсенькими шарикоподшип-
никами, подвигал ушками - бабочкообразными гайками и пригладил чубчик -
стальную спиральку, которая тут же снова встала торчком.
- Как же мы его назовем? - спросил папа Карло.
- Меня зовут Ферручино! - проскрежетал железный человечек.
- Ну вот и хорошо! Сам назвался, - обрадовался папа Карло.
В отличие от своего брата, Ферручино вовсе не стал озорничать после
своего появления на свет. Он схватил молоток, гвозди и ловко прибил две
доски на новую дверь, которую столяр Джузеппе сколотил вместо двери,
сломанной котом.
- Прекрасно сделано! - одобрил папа Карло. - Но поздоровайся же со
своим братом Буратино!
- Что? - поморщился Ферручино. - С этим бездельником? Здороваться? Не
буду. Да что он умеет? Насколько мне известно, умеет прыгать на одной
ножке и есть мороженое. А может ли он забить гвоздь? Не думаю.
- Это я-то не могу? - взвился Буратино. Он схватил молоток, гвоздь,
размахнулся и крепко стукнул себя по пальцам! - Ой-ой! - завопил Бурати-
но.
- Ничего, сынок! - утешал его папа Карло. - Боль скоро пройдет, а
брат научит тебя мастерить!
- Как же, буду я учить этого длинноносого разгильдяя! - буркнул Фер-
ручино.
- А я и не собираюсь учиться у этого железного болвана! - заявил в
ответ Буратино.
- Ах ты, неотесанное полено! - процедил Ферручино.
- Ах ты, ржавая бочка! - размахивал руками Буратино.
- Дети, перестаньте ссориться, - сказал папа Карло. - Я-то думал, что
вы будете помогать друг другу. А если вы будете ссориться, вы никогда не
одолеете Карабаса Барабаса.
После этих слов Буратино и Ферручино присмирели.
- Неужели я не справлюсь с Карабасом без этого полена?.. - проворчал
Ферручино.
- Неужели я не разделаюсь с Карабасом без этого... металлолома? -
проворчал Буратино.
- Нет, в одиночку вам не сладить с ним, - твердо сказал папа Карло.
Тогда Буратино и Ферручино приумолкли. А потом стали о чем-то шеп-
таться с папой Карло. Так они шептались целую неделю и заодно делали
большой железный сундук. Над ним трудились и папа Карло, и Ферручино, и
Буратино, который понемногу научился мастерить. Артемон приносил различ-
ные железные предметы и ловко смахивал хвостом металлические стружки.
Мальвина шлифовала готовые детали маленьким напильничком. Пьеро постуки-
вал, побрякивал, подтачивал, закручивал гаечки и напевал песенку:
Что за милый сердцу звук!
Тук-тук!
Тук-тук!
Все подправлю, что не так,
Бряк-бряк!
Бряк-бряк!
Я стучу не наобум.
Бум-бум!
Бум-бум!
ВСТРЕЧА В ГОСТИНИЦЕ 'ДВЕ СЕЛЕДКИ'