- А я думал, что это солдаты кор-роля!
- Ха-ха-ха! - расхохотался разносчик. - Да ты, видно, приезжий. А
я-то принял тебя за артиста Буратино из кукольного театра!.. Уж больно
похож!
- Я и есть Бур-ратино! Я местный житель! Я здесь р-родился. А ты -
Сальваторе.
- Да, я Сальваторе! - удивился разносчик газет и поковырял землю каб-
луком. - А ты разве не знаешь, что короля больше нет?..
- А где же он?.. - поразился Буратино.
- Газеты надо читать!
- Я не успел, я находился в дор-роге!
- И в дороге можно читать газеты.
- Но я не мог... Я был в чемодане, - сообщил Буратино.
- Где? - недоверчиво протянул Сальваторе.
- В чемодане.
- Знаешь что, ты мне ерунду не говори. Скажи просто - не читал. И
точка.
- Но я, честное слово, сидел в чемодане! Ну, ладно, не читал. И точ-
ка.
- Вот это другое дело, - удовлетворенно сказал Сальваторе. - Так вот,
разве ты не слышал, что вчера король - ту-ту!..
- Что значит 'ту-ту'?..
- Бежал за границу!
- Да что ты! - Буратино даже присел. - А кто же вместо короля?
- Шарабан Барабан!
- Вр-решь!
- Да ты что, с луны свалился? Вот, читай сам! - И Сальваторе широким
жестом обвел вокруг. Действительно, стены домов, ограды, афишные тумбы,
двери подъездов были оклеены бумажными заплатами.
- По десять указов в день! Не соскучишься, - хмыкнул Сальваторе. -
Ну, ладно, мне некогда, я пошел! А ты тут изучай указы! - Он легонько
щелкнул Буратино по носу и вприпрыжку убежал.
Под всеми указами и воззваниями красовалось ненавистное имя Шарабана
Барабана. Буратино помнил о том, что именно с помощью бывшего чуть ли не
министра Карабас Барабас в свое время отобрал театр у папы Карло.
Самыми последними - свеженапечатанными - были указы о конфискации
всех имеющихся запасов чая, кофе и лимонов, которые были слабостью Шара-
бана Барабана, а также о переименовании государства из Тарабарского в
Шарабанское.
Кроме поста премьер-министра. Шарабан Барабан назначил себя еще руко-
водителем вновь организованного департамента по делам чая, кофе, лимонов
и кисломолочных продуктов.
А министром просвещения был назначен синьор Доктринус. Директор шко-
лы, где учился деревянный мальчик.
Буратино прочел еще ряд фамилий незнакомых ему людей. И тут... он
глазам своим не поверил. И даже протер их. Но нет, все правильно, черным
по белому было написано, что 'друг бедняков' доктор кукольных наук
синьор Карабас Барабас назначается чуть ли не министром по делам культу-
ры, туризма и культуризма.
- Ну и дела! Правда, не соскучишься! - воскликнул Буратино, даже
присвистнул от удивления и со всех ног помчался к театру. Интересно,
знают ли про Карабаса папа Карло и его друзья.
Он не был в городе какую-нибудь неделю, а столько событий. Конечно, в
любом сказочном государстве время и события проходят немного быстрее,
чем в обычной жизни. И Тарабарское или, как теперь по указу, Шарабанское
государство в этом смысле не составляло исключения.
У подъезда театра громким радостным лаем Буратино приветствовал Арте-
мон. Мальчик обнял пуделя и спросил:
- Все живы, здоровы?
Преданный пес утвердительно кивнул головой.
За столом в администраторской сидел папа Карло и читал свежую газету.
Буратино незаметно подкрался к нему и бросился на шею. У старика даже
очки свалились на стол, но, к счастью, не разбились.
- Буратино! Сынок! Наконец-то! - обрадовался старый шарманщик. - Как
же я волновался! - Папа Карло гладил сына по голове, по щекам, трогал
уши, руки, пальцы и никак не мог нарадоваться, что сынок жив, здоров,
невредим.
- А где же Мальвина, Пьеро?.. - спросил мальчик.
- Мальвина готовит обед в столовой. А Пьеро стал газетчиком. Вот,
посмотри! - папа Карло протянул газету. - Почти каждый день Пьеро печа-
тает заметки с разоблачениями темных делишек этого прохвоста Барабана...
и его родственничка Карабаса. И тут нам очень помогает Говорящий Свер-
чок, который, оказывается, очень много знает. Шарабан уже несколько раз
пытался закрыть газету, приказывал изловить Пьеро и посадить в тюрьму.
Но ничего у него не выйдет. Не сегодня завтра самого Шарабана возьмут и
посадят в тюрьму. А как твои дела, сынок?
Вместо ответа Буратино вытащил из кармана штанишек золотой ключик и
повертел им в руках. В администраторской стало светло, как на сцене, ос-
вещенной огнями рампы. Сколько радостей и печалей связано с этим ма-
леньким сверкающим ключиком.
- Теперь порядок! - сказал Буратино. Потом он вкратце рассказал о
своих похождениях и спросил, не приехал ли Ферручино. Оказалось, что его
так и не было с тех пор.
- Ну, за твоего братца я не беспокоюсь, - сказал папа Карло. - Он
всегда сможет за себя постоять. Вот как ты, малыш? Береги себя. И не
ввязывайся теперь ни в какие истории.
- Карабас Барабас снова здесь! - сообщил Буратино. - Он гнался за
мной. Как бы он не прибежал в театр.
- Неужели осмелится! - удивился папа Карло. - Пьеро в газете так рас-
писал его подвиги, что он и носа в город не сунет.
- Папа Карло! - воскликнул Буратино. - Но он не читал газет, как и я!
- Да, я забыл, что он путешествовал вместе с тобой, - засмеялся папа
Карло. - Наверное, он побежал за помощью к своему родственнику Шарабану
Барабану в королевский дворец.
- Слушай, папа Карло, а как Писарь? Все сидит в тюрьме?
- Конечно. Короля прогнали, но Шарабан пока остался и по-прежнему
держит честных людей за решеткой.
- Расскажи, пожалуйста, что же тут произошло в мое отсутствие? -
спросил Буратино.